本文參加了【詩韻中國】有獎(jiǎng)?wù)魑幕顒?dòng)
![]() 在我國璀璨的文學(xué)史中,北宋王朝絕對(duì)是一個(gè)令后世高山仰止的高峰。僅僅一百多年的北宋時(shí)期,不僅人才輩出,更是接連涌現(xiàn)出《醉翁亭記》、《岳陽樓記》、《赤壁懷古》等一大批詩詞文壇的佳作名篇。在這些作品中,有一個(gè)非常有趣的現(xiàn)象,那就是由兩位文豪在不同時(shí)間不同地點(diǎn),竟然寫出了兩首堪稱“姐妹篇”的詩歌! 之所以稱這兩首詩歌為“姐妹篇”,因?yàn)閮墒自姛o論在立意、謀篇,還是遣詞造句,都具有異曲同工的妙處,堪稱詩歌歷史的一段趣聞! 這兩首詩,一首為王安石所作《登飛來峰》:飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。 另一首為蘇軾所作《題西林壁》:橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。 如果我們細(xì)細(xì)品讀上面這兩首詩,的的確確能夠體會(huì)到,兩首詩歌天然具有“失散多年相見恨晚”的“血緣關(guān)系”。這是兩位成就相仿的文豪在互相唱和?還是他們兩位完成的“命題作文”?當(dāng)然不是!下面咱們就深入兩首詩歌的意境乃至作者的心境,細(xì)細(xì)考究一二。 ![]() 詩句 按照寫作時(shí)間順序,我們先翻譯一下王安石《登飛來峰》的大意:飛來峰頂有座高聳入云的塔,聽說雞鳴時(shí)分可以看見旭日升起。不怕層層浮云遮住我那遠(yuǎn)眺的視野,只因?yàn)槲艺驹陲w來峰頂,登高望遠(yuǎn)心胸寬廣。 接下來,咱們?cè)俜g一下蘇軾《題西林壁》的大意:從正面看廬山的山嶺連綿起伏,從側(cè)面看廬山山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。人們之所以認(rèn)不清廬山本來的面目,是因?yàn)樽约荷碓趶]山之中啊。 從詩隔題目看,王安石用了動(dòng)詞“登”,蘇軾則用了動(dòng)詞“題”。兩首詩歌都用地名作賓語,整個(gè)題目都是典型的“動(dòng)賓短語”,簡(jiǎn)直如出一轍! 再從體例掌法看,兩首詩都是寫景的七言絕句,也都是前聯(lián)寫景,后聯(lián)抒情,情景交融,相得益彰,從中可見兩位大文豪精湛的文字功利! 從詩歌立意構(gòu)思看,《登飛來峰》以寫景作為鋪墊,借以抒發(fā)壯心雄心,句句入扣;而《題西林壁》則屆寫景暢言事理,字字入微。兩首詩歌都是寓情于詩的上佳之作。 更有趣的是,如果我們從詩歌的表達(dá)語勢(shì)上看,兩首詩歌交相輝映,尤其是兩首詩的幾個(gè)關(guān)鍵用字,更是顯得情趣相投。《登飛來峰》中用“不畏”二字承上啟下作,而《題西林壁》的轉(zhuǎn)句則用“不識(shí)”二字過渡。再比如兩首詩都用了“只緣”二字來進(jìn)行引導(dǎo)。此外王安石的“身在最高層”與蘇軾的“身在此山中”也是非常相似。 由此看來,兩首詩歌都淋漓盡致地體現(xiàn)出宋詩的特點(diǎn)。相對(duì)于唐詩側(cè)重畫面形象思維,宋詩更傾向于抒發(fā)見解議論。而這兩首詩歌在寫景抒情方面的相通巧合,堪稱英雄所見極同! 但是,如果兩首詩歌完全雷同,也就無從彰顯兩位文豪的成就。兩首詩之所以能夠流傳久遠(yuǎn)彪炳史冊(cè),就在于詩歌于細(xì)微之處閃耀的智慧光芒,于點(diǎn)滴之中展現(xiàn)的豪情萬丈,更在于兩位作者的深邃思想。 ![]() 意境 《登飛來峰》與《題西林壁》都講了怎樣認(rèn)識(shí)事物的問題,只是側(cè)重點(diǎn)不同。前者側(cè)重于講正確認(rèn)識(shí)事物所需要的是高屋建瓴,那就是要登高望遠(yuǎn),使自己處于最高點(diǎn);后者側(cè)重于講正確認(rèn)識(shí)事物所需要的是移步換景,那就是換位思考,使自己取得最佳觀察點(diǎn)。 《登飛來峰》層次井然,安排穩(wěn)妥?!帮w來山上千尋塔”寫飛來峰的地勢(shì),寫登臨之高險(xiǎn)。 “聞?wù)f雞鳴見日升”七字,不僅言其目極萬里,亦且言其聲聞遐邇,頗具氣勢(shì)。雖是鋪墊之筆,亦不可等閑視之,實(shí)景語中的高唱。且作者用事,深具匠心?!安晃犯≡普谕邸?,用“不畏”二字產(chǎn)生奪人的氣勢(shì)。尾句“自緣身在最高層”拔高了詩境,具備有高瞻遠(yuǎn)矚的氣概。 “不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層”的胸襟境界,只有登上天外飛來的高峰才觸發(fā)得出;但無“聞?wù)f雞鳴見日升”作鋪墊,亦引不出此等胸襟境界。只有登上“飛來峰上千尋塔”,才能用見日出聞天雞的故實(shí);也只有在天外飛來的高峰見日出聞天雞,才能導(dǎo)出不畏末俗亂真、站得高看得遠(yuǎn)的膽識(shí)氣概。思緒條貫,勾連緊密;天衣無縫,一氣呵成;前后關(guān)照,渾然一體。 《登飛來峰》寫于王安石三十歲那年。當(dāng)時(shí)他年富力強(qiáng),雄心勃勃。詩歌反映出年輕氣盛、仕途坦蕩的詩人為實(shí)現(xiàn)自己的政治抱負(fù)而勇往直前、無所畏懼的進(jìn)取精神,也顯示出他打算在政治上高瞻遠(yuǎn)矚,不畏奸邪的勇氣和決心。 《題西林壁》是蘇軾游覽廬山后對(duì)廬山做出的總體描述。詩人立足西林寺,從平視、俯視中寫出。起句“橫看成嶺側(cè)成峰”,寫廬山橫面?zhèn)让娴纳絼?shì),平視廬山,奇勢(shì)疊出。詩句的概括精密準(zhǔn)確,描繪細(xì)膩生動(dòng),表現(xiàn)出廬山的峰嶺走向,“遠(yuǎn)近高低各不同”這句則寫廬山遠(yuǎn)近高低的山勢(shì)。詩人俯視廬山,變幻莫測(cè)。 “不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”是詩歌的議論之處。詩人以議論的筆觸,寓哲理于抒情之中,闡釋人們習(xí)以為常的觀念,也就是世人的主觀認(rèn)識(shí),都具有局限性。寥寥兩句就道盡了詩人已經(jīng)看破的人情事理。通讀全詩,我們不難發(fā)現(xiàn),詩人樸素的理念,全從前面的寫景中鋪墊而來。 《題西林壁》是詩人蘇軾于47歲時(shí)所作。屢遭貶官的蘇軾當(dāng)時(shí)離任黃州、就職汝州時(shí),途經(jīng)江西游廬山,寫下了此詩。 ![]() 精神 一寫登飛來峰,一寫游廬山,地點(diǎn)相去一二千里。一先一后,寫作時(shí)間相隔34年,王安石的詩先于蘇軾的詩。同為“唐宋八大家”之列,同為北宋歷史大名鼎鼎的政治家,王安石與蘇軾能夠分別寫出兩首異曲同工意境卓然的詩歌,絕非偶然所得。兩首詩歌 王安石作詩時(shí),年僅30歲,正倍受皇帝重用,在政壇冉冉升起。所以《登飛來峰》表現(xiàn)出詩人“居廟堂之高則憂其君,處江湖之遠(yuǎn)則憂其民”的壯志雄心。他在飛來峰頂滿溢豪情,正好一抒胸臆、一展懷抱、一吐真情。 而蘇軾作詩時(shí),已經(jīng)47歲,因政見不合屢遭打擊。也正是他經(jīng)歷了宦海沉浮人間冷暖,才看破了所謂世間紛亂,自有一番超脫之情。身處廬山之中的蘇軾,儼然和光同塵,物我同在,超然世外云淡風(fēng)輕。 所謂詩如其人。兩首堪稱“孿生姐妹篇”的名篇,折射出兩位政治家、文學(xué)家的精湛才華,更掩映出他們坦蕩的襟懷,過人的智慧,令我們贊嘆不已! |
|