為什么明明背了幾千個(gè)單詞,語(yǔ)法也學(xué)了一大筐,說(shuō)出來(lái)的還是中式英語(yǔ)? 為什么每次老師一提問(wèn),總是磕磕巴巴老半天才湊足一句話? 寶寶的內(nèi)心實(shí)在是崩潰吶! 這種感覺(jué)相信很多人都會(huì)有!因?yàn)楹芏嗳酥v英語(yǔ)的時(shí)候都是先把中文在腦子里過(guò)了一遍,然后在腦子里搜羅對(duì)應(yīng)的單詞再組織成一句話,這個(gè)過(guò)程其實(shí)是一個(gè)非常冗長(zhǎng)的過(guò)程。而且,中文的語(yǔ)法和英文的語(yǔ)法是非常不同的。 比如:我想我不能。 很多人直接把中文翻譯過(guò)來(lái)就成了:I think I can't. 但其實(shí)地道的表達(dá)是I don't think I can. 因此,擺脫翻譯習(xí)慣,養(yǎng)成英語(yǔ)思維非常重要。因?yàn)橐坏W(xué)會(huì)用英文思維,就可以不用一個(gè)字一個(gè)字地在頭腦里進(jìn)行翻譯,與人交流的時(shí)候會(huì)更順暢。那么,要如何擺脫這種翻譯習(xí)慣,形成英文思維呢? 1.從詞匯開(kāi)始,尤其是那些經(jīng)常會(huì)用到的詞匯 在日常生活中所遇到的東西,比如在家里,在上學(xué)(班)路上,在學(xué)?;蚬景芽吹降囊恍〇|西或遇到的情緒以及一些可能會(huì)閃現(xiàn)在你腦海里的詞匯都變成英文,變成條件反射的英文。 最開(kāi)始練習(xí)的時(shí)候可能不能用英文說(shuō)出一個(gè)句子,但可以中英夾雜,就像一個(gè)夾心餅干一樣。 例如:今天我想吃steak(牛排)。去那家新開(kāi)的restaurant(餐廳)吧。吃完后還可以順便去watch a movie(看電影)。 這樣不斷地練習(xí),久而久之,就會(huì)形成英文的條件反射,看到某樣?xùn)|西反應(yīng)的是英文而不是中文。這樣的訓(xùn)練是非常有效的。 2.用簡(jiǎn)單的句子 第一步的單詞訓(xùn)練可以順利完成的時(shí)候就可以嘗試第二步用簡(jiǎn)單的句子了。任何感受,想法或事情都可以嘗試用簡(jiǎn)單的句子表達(dá)出來(lái)。 比如:I'm so hungry.(我好餓啊?。?/p> Who's that guy?(那人是誰(shuí)?) 3.自己跟自己對(duì)話 很多英語(yǔ)口語(yǔ)大伽都是通過(guò)這種方式訓(xùn)練出來(lái)的。如何自己跟自己對(duì)話呢?很簡(jiǎn)單,就是創(chuàng)造另外一個(gè)角色,就像是自己分裂出來(lái)的一個(gè)角色,然后就開(kāi)始神經(jīng)式地對(duì)話吧。 比如肚子咕咕嚕嚕叫了: 我:I am so hungry! 另個(gè)我:What do you want to eat today? 我:I don't know! ...... 如果發(fā)現(xiàn)反反復(fù)復(fù)都是那些題材找不到對(duì)話內(nèi)容的話,不妨看部英文電影,選一段喜歡的橋斷,然后就開(kāi)始自言自語(yǔ)的表演吧~ 需要注意的是訓(xùn)練的時(shí)候一定不要操之過(guò)急,選擇進(jìn)行比自己水平稍高點(diǎn)的能力訓(xùn)練。抬起手就能觸到的話,才有信心努力堅(jiān)持下去。 英語(yǔ)思維習(xí)慣不是一兩天就可以養(yǎng)成的!不停練習(xí),慢慢地說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)候就不會(huì)那么卡殼,慢慢地,說(shuō)出來(lái)的英語(yǔ)就會(huì)變得更地道,更自然了! |
|