《中華讀書報》2019年征訂正在進(jìn)行,恭請讀者朋友到當(dāng)?shù)剜]局訂閱。郵發(fā)代號1-201有一位從事吟誦教育多年的老師,以前雖然因?yàn)閷W(xué)習(xí)吟誦的關(guān)系,基本掌握了近體詩的聲律,但一直沒有動手練習(xí)寫作,因此在學(xué)詩的路上進(jìn)步總也不大。最近終于開始練習(xí)寫詩了。但她說五律太難,還是想著先寫七言絕句。我告訴她,一切貪圖方便的學(xué)習(xí)都是陷阱。她自己也是教師,當(dāng)然明白這句話是一切學(xué)問領(lǐng)域都適用的經(jīng)驗(yàn)之談。但因?yàn)樗€沒有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),并不能明白為什么學(xué)詩要從五律學(xué)起。其實(shí)也簡單,從五律學(xué)詩,是為了學(xué)習(xí)錘煉句子,讓寫出的詩句是“詩的”句子,而不是“日常語言的”句子。 詩的句子與日常語言的句子要有不同。胡適倡導(dǎo)作詩如說話,如果這句話能成立,最啰嗦的老太婆也就成了最高產(chǎn)的詩人。故詩而有法,當(dāng)自煉句開始。 我曾見到一位朋友的詩: 白石池前老蓮葉,青楓橋畔落梧桐。 九秋風(fēng)露涼初透,猶有寒花一穗紅。 我特別對這位朋友說,“猶有寒花一穗紅”這一句,是“詩的”句子。詩的句子,就是與日常語言不同的句子,它不像日常語言那樣,僅僅為了基本的交流,它是能帶給人鮮明的意象和美的感動的另一種語言,無論在句子的成分還是語序上,都與日常語言不同。倘使這一句改作日常的語序,就該是“猶有一穗紅寒花”,但這樣顯然就不是詩的語言了。而假如再補(bǔ)足它的意思,就得是“猶有一穗紅寒花在倔強(qiáng)地開放”,意思雖然明白,卻失掉了詩的興味。 詩的語言最重要的特征就是凝煉,所以要省略掉一些日常語言中通常會有,但在詩中卻可有可無的成分。比如: 重題鄭氏東亭 杜甫 華亭入翠微,秋日亂清暉。 崩石欹山樹,清漣曳水衣。 紫鱗沖岸躍,蒼隼護(hù)巢歸。 向晚尋征路,殘云傍馬飛。 我們要是把詩中的成分按日常語言補(bǔ)足,就該是這樣的: 華亭入(于)翠微(之中),秋日亂(射出)清暉。(如)崩(之)石欹(于)山樹(上),清漣(里)曳(著)水衣。紫鱗沖岸(而)躍,蒼隼護(hù)巢(而)歸。(我)向晚尋征路,殘云傍馬飛。 又如: 登兗州城樓 杜甫 東郡趨庭日,南樓縱目初。 浮云連海岳,平野入青徐。 孤嶂秦碑在,荒城魯?shù)钼拧?/span> 從來多古意,臨眺獨(dú)躊躇。 要補(bǔ)足它的成分,該是這樣的: (我在)東郡趨庭(之)日,(是)南樓縱目(之)初。浮云連(于)(東)海(泰)岳,平野入(于)青(州)徐(州)。孤嶂(有)秦碑在,荒城(為)魯?shù)睿ㄖ┾拧?/span>(我)從來多古意,臨眺獨(dú)躊躇。 可見,詩的語言一定是簡省凝煉的。有一個簡單的方法,可以提升語言的簡煉程度。那就是盡量讓一句當(dāng)中,只用一個虛字,這個字起到一句之骨干的作用。前引杜甫二詩,第一首中這樣的字是入、亂、欹、曳、躍、歸、尋、飛,第二首是日、初(這兩個字是實(shí)字活用如虛字)、連、入、在、馀、多、獨(dú)。 為了實(shí)現(xiàn)詩的語言的凝煉,還有一個行之有效的方法,那就是將兩個句子壓縮為一句,這樣尤其能造成語言的張力。 送張判官赴河西 王維 單車曾出塞,報國敢邀勛。 見逐張征虜,今思霍冠軍。 沙平連白雪,蓬卷入黃云。 慷慨倚長劍,高歌一送君。 “單車曾出塞”,其實(shí)是曾乘單車、曾出塞兩句的壓縮,“報國敢邀勛”,也是為了報國,豈敢為邀功勛這兩句的壓縮。“沙平連白雪”,是沙原平整,而與白雪相接,“蓬卷入黃云”,是飛蓬卷起,連到遠(yuǎn)天的黃云中去,都是把兩句壓縮成一句。 輞川閑居贈裴秀才迪 王維 寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。 倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。 渡頭馀落日,墟里上孤煙。 復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。 “倚杖柴門外“,是倚杖、在柴門外閑立的壓縮,“臨風(fēng)聽暮蟬”是臨風(fēng)和聽暮蟬兩個句子。需要說明一下的是,這首律詩不像一般的律詩那樣,中二聯(lián)對仗,而是第一聯(lián)對仗,第二聯(lián)不對仗。這是律詩中所允許的一種特殊的格式,叫做“偷春格”。 在詩中的一個基本原則就是:復(fù)句一定比單句更好。何謂復(fù)句呢?復(fù)句有兩種情況,一種是兩個并列的獨(dú)立的句子,組合成一句,就是前面所講的兩句壓縮成一句;另一種情況則是一個獨(dú)立的句子,去作了另一個句子的成分,如上面的“復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前”,是“接輿醉而狂歌于五柳先生之前”這一長句,作為“值”的賓語。 老杜最善此法。如: 夜宴左氏莊 林風(fēng)纖月落,衣露凈琴張。 暗水流花徑,春星帶草堂。 檢書燒燭短,看劍引杯長。 詩罷聞吳詠,扁舟意不忘。 首聯(lián)第一句,是林中起風(fēng),纖月落下這兩句的壓縮,第二句是衣上沾滿露水與凈琴張起彈奏這一句的壓縮。“檢書燒燭短”是檢書看而不覺時間流逝,蠟燭漸燒到盡頭;“看劍引杯長”是把玩寶劍,不自覺飲酒過量,都是壓縮成句,更覺峭拔。這種壓縮,多是從駢體文的對仗中變化出來的?!傲诛L(fēng)纖月落,衣露凈琴張”就是“林風(fēng)而纖月自落,衣露而凈琴漫張”,“檢書燒燭短,看劍引杯長”則是“檢書而燒燭漸短,看劍而引杯甚長”。 又如杜甫的名句“綠垂風(fēng)折筍,紅綻雨肥梅”(《陪鄭廣文游何將軍山林》),就是典型的駢文句法的壓縮:“綠垂者何?風(fēng)折筍也。紅綻者何?雨肥梅也?!薄肚锱d八首》中的“香稻啄殘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝”,意為:香稻乃啄殘鸚鵡之粒,碧梧乃棲老鳳凰之枝。此聯(lián)上句,常見的杜詩版本都寫作“香稻啄馀鸚鵡?!?,是無法解說得通的。杜甫的意思是當(dāng)時物阜民豐,香稻太過豐盛,連鸚鵡都啄不完,啄得脖子都快殘了,這才與下聯(lián)的碧梧棲老對仗。 他的《得弟消息二首》其一: 近有平陰信,遙憐舍弟存。 側(cè)身千里道,寄食一家村。 烽舉新酣戰(zhàn),啼垂舊血痕。 不知臨老日,招得幾人魂。 “近有平陰信”是近有平陰的來信,“平陰信”本是獨(dú)立的句子,去作了“有”的賓語,“遙憐舍弟存”,“舍弟存”也是獨(dú)立的句子,卻作了“憐”的賓語?!胺榕e新酣戰(zhàn),啼垂舊血痕”是“烽舉乃新酣之戰(zhàn),啼垂猶舊血之痕”的壓縮。而尾聯(lián)“臨老日招得幾人魂”,是整個兒作為“不知”的賓語的。 宋代的陳與義是學(xué)杜有成的大家。我們且看他的《渡江》,也是用了這樣的煉句法: 江南非不好,楚客自生哀。 搖楫天平渡,迎人樹欲來。 雨馀吳岫立,日照海門開。 雖異中原險,方隅亦壯哉。 中間二聯(lián),分別是“搖楫而天可平渡,迎人而樹欲下來”“雨馀而吳岫孤立,日照而海門洞開”的壓縮,用兩個單句組成復(fù)句,五字即有二句意,當(dāng)然是簡省之至,凝煉之至了。 道家修煉理論認(rèn)為,逆勝于順,逆則貴,順則賤。詩中的煉句,如果注意到倒裝的運(yùn)用,往往比按日常語序平順道來,更加可貴。故而煉句的第三種方法,就是以逆勝順。如杜甫的《秦州雜詩二十首》(其七): 莽莽萬重山,孤城山谷間。 無風(fēng)云出塞,不夜月臨關(guān)。 屬國歸何晚,樓蘭斬未還。 煙塵獨(dú)長望,衰颯正摧顏。 頸聯(lián)“屬國歸何晚,樓蘭斬未還”,正常語序是:何屬國之晚歸,未斬樓蘭而還——屬國(蘇武在胡地一十九年,守節(jié)不辱,歸國封為典屬國。故以代指蘇武。)多么晚才回到大漢!傅介子這樣的英雄,還沒能斬下樓蘭王的頭顱,為國立功。這里把最重要的兩個詞“何(多么)晚”和“未還”放到后面,就更加顯示出詩人的憂國之心了。如果換一種分析方法,也可以認(rèn)為“何晚”“未還”是句子的謂語,而“屬國歸”“樓蘭斬”這兩個獨(dú)立的句子,是作為復(fù)句中的主語而存在的。 這種逆寫的句法,古人之作中不勝枚舉。如“老樹空庭得,清渠一邑傳”(杜甫)就是空庭得老樹,一邑傳清渠,“警急烽常報,傳聞檄屢飛”(杜甫)就是常報警急烽、屢飛傳聞檄,“興闌啼鳥換,坐久落花多”(王維)就是興闌換啼鳥,坐久多落花,“九門寒漏徹,萬井曙鐘多”(王維)就是九門徹寒漏,萬井多曙鐘,“江樹臨洲晚,沙禽對水寒”(劉長卿)就是江樹晚臨洲,沙禽寒對水,“空巢霜葉落,疏牖水螢穿”(賈島)就是霜葉落空巢,水螢穿疏牖……逆寫最簡單的方法,就是把句子中的動詞或形容詞,置在最后,以形成奇崛的效果。 友人某教授的一首詩,原作: 卅載意悠悠。吳山昔共游。 塔高增逸興,鬢白減閑愁。 梅發(fā)知春信,鈴鳴伴旅鷗。 寒江堆雪浪,映日暖瓜州。 在注意到一些煉句的原則后,改為: 卅載意悠悠。吳山昔與游。 登樓吟粲賦,臨水送沙鷗。 梅發(fā)知春早,鈴鳴入旅愁。 寒江卷層雪,挾日拍瓜州。 氣象迥然不同??梢娫姴粎捀?,如能在作完一首詩后,運(yùn)用上煉句的原則,是會讓語言更加粹美的。 (作者為深圳大學(xué)人文學(xué)院副教授) |
|