唐人盧綸的七律《晚次鄂州》詩云:“云開遠(yuǎn)見漢陽城,猶是孤帆一日程。估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對(duì)月明。舊業(yè)已隨征戰(zhàn)盡,更堪江上鼓鼙聲。” 此詩頸聯(lián)上句最后三字為“逢秋色”,下句最后三字為“對(duì)月明”,從詞性上看,“逢秋色”要與“對(duì)明月”相對(duì)方為工穩(wěn)妥帖。然而,若只是追求詞性的工穩(wěn),在平仄和用韻上卻又不合律了。在這里,詩人必須作出選擇。于是,盧綸將“對(duì)明月”寫成了“對(duì)月明”,他首先追求的是詩律平仄和用韻的工整。
這樣改動(dòng)以后,以今天的語法來看,“秋色”是一個(gè)偏正結(jié)構(gòu)的名詞,而“月明”則是一個(gè)主謂結(jié)構(gòu)的詞語,在詞性上就不相對(duì)了。當(dāng)然在理解上,“月明”與“明月”應(yīng)該區(qū)別不大。而且,用“月明”的話,讓人感覺清輝入眼,其境入心。盧綸的詩,在實(shí)踐中是被讀者認(rèn)可了的。
關(guān)于詩律中的平仄聲,詩歌實(shí)踐中可以讓特定的平仄聲互換位置,進(jìn)行“拗救”,那么,在字詞位置的調(diào)整上,這算不算也是另一種“拗救”呢?
由此可見,古人在詩律上也并不機(jī)械板滯,而是善作變通的。