3.五臟藏精不可傷的問題 【原文】恐懼而不解則傷精,精傷則骨酸痿厥,精時自下。是故五臟主藏精者也,不可傷,傷則失守而陰虛;陰虛則無氣,無氣則死矣。 是故用針者,察觀病人之態(tài),以知精神魂魄之存亡,得失之意,五者以傷,針不可以治之也。 【譯文】過度的恐懼而解除不了,就會傷精,精傷就會發(fā)生骨節(jié)酸楚和陽痿,常有遺精現(xiàn)象。因此,五臟是主藏精氣的,精氣不可被損傷,如傷就會使精氣失守而形成陰虛,陰虛就不能氣化,那樣人就不能生存了。 所以使用針刺的人,首先要觀察病人的形態(tài),從而了解他的精、神、魂、魄等精神活動的旺盛或衰亡,假若五臟的精氣都受到損傷,針刺就不能治療了。 【說明】本節(jié)論述的是五臟藏精不可傷的問題,夫水谷入胃,津液各走其道,酸先入肝,苦先入心,甘先入脾,辛先入肺,咸先生腎,五臟主藏水谷之精者也。神氣生于精,故五臟之精不可傷,傷則失守而陰虛,陰虛則神氣絕而夭亡也。是故用針者,察觀病人神態(tài),以知精神魂魄之存亡,意志之得失。 |
|