美國國歌-星條旗永不落 - 群星 Oh say can you see你可曾看見 By the dawn's early light在晨曦初現(xiàn)時 What so proudly we hailed是什么讓我們?nèi)绱蓑湴? At the twilight's last gleaming在黎明的最后一道曙光中歡呼 Whose broad stripes and bright stars是誰的旗幟始終高揚 Through the perilous fight冒著一夜的炮火 O'er the ramparts we watched我們看到的堡壘 Were so gallantly streaming非常堅固 And the rocket's red glare紅色的焰火閃閃發(fā)光 The bombs bursting in air**轟轟作響 Gave proof through the night它們見證了 That our flag was still there我們的國旗仍然飄揚 Oh say does that star-spangled banner yet wave你說那星條旗是否仍然飛舞 O'er the land of the free在自由的土地上飄舞 And the home of the brave在勇者的家園上飛揚 Oh thus be it ever那已經(jīng)是過去了 When freemen shall stand自由的人民應(yīng)該站起來 Between their loved home在他們愛的家園中 And the war's desolation戰(zhàn)爭帶來了荒涼 Bles't with victory and peace沒有帶來勝利與和平 May the heav'n rescued land愿上帝拯救這片土地 Praise the Power that hath made贊美的力量能夠幫我們 And preserved us a nation保衛(wèi)我們的國家 Then conquer we must我們必須去征服 When our cause it is just我們的事業(yè)是公正的 And this be our motto:這就是我們的座右銘 God is our trust我們信任上帝 And the star-spangled banner星條旗永不落 In triumph shall wave在勝利中飄揚 O'er the land of the free在自由的土地上飄舞 And the home of the brave在勇者的家園上飛揚 |
|