經(jīng)常和歪果仁網(wǎng)絡(luò)聊天、郵件往來的小伙伴 對“sorry,WC”應(yīng)該不陌生 不過第一次看到這句話的時候估計都懵了吧 “對不起,我要去上廁所。” 什么鬼?上廁所也要跟我說? 你真的這樣理解,就大錯特錯了! 其實 WC = wrong chat = 發(fā)錯人了 如果是別人錯發(fā)給你,可以這么提醒他 It's a wrong chat. 你發(fā)錯人了 當你和老外溝通時,他們通常會說一些簡化英語。這時,如果你不知道這些詞的含義交流起來肯定會很困難。 所以,今天小八給你整理了一些網(wǎng)絡(luò)聊天中最常用英文縮寫和簡寫,趕緊收藏吧! ▼ LOL 你以為LOL是“擼啊擼”英雄聯(lián)盟的意思,真的是圖樣圖森破~,它的意思是'laughing out loud' 紅紅火火恍恍惚惚(你懂的……) 同義變體詞有lul, lulz, lolz, lollerskates 舉栗子: You have to see this video of a corgi puppy trying to get down a flight of stairs. I LOLed so hard! 你一定要去看看柯基犬仔下樓梯的視頻。我都笑瘋了! ▼ WTF 這個應(yīng)該不難理解,也屬于廣大群眾都知道的用語,意思為'what the f***?' 什么鬼?簡而言之,就等于中文版“臥槽”! 同義變體詞有WTH, WTF BOOM! 舉栗子: WTF, why does Justin Bieber keep wearing leather harem pants?! 什么鬼?賈斯汀·比伯為啥老穿吊襠哈倫皮褲?。?! ▼ OMG 這個也是廣為流傳的縮寫了,即'oh my God' 我勒個去~ 同義變體詞有OMFG, omgz, zomg 舉栗子: OMG did you see Ben down 15 shots last night? Dude is crazy. 我勒個去,你看到昨天本灌下了15杯酒嗎?這家伙一定瘋了。 ▼ pwnz pwnz=ownz=牛掰,就是我們說的“66666”的意思 同義變體詞有rullz(強)、you rock!(你牛) 舉栗子: PWNZ He beat everyone! 他太牛逼了!贏了所有的人! ▼ GN 小八教你們?nèi)绾魏湍猩衽窳奶臁澳愫谩薄霸趩??”“你在干嘛呢?”“早安”“午安”“我剛剛?cè)ド险n了,男(女)神,你在忙什么呢?” 最后當然別忘了睡前的“晚安”(GN=good night)~啊,美好的一天! 同義變體詞有gn8,gnight,nn,nite 舉栗子: She kissed the children good night. 她向孩子們接吻道晚安. ▼ N1 在這個看臉的世界,顏值即正義,我們都喜歡看漂亮的小姐姐和帥氣的小哥哥,n1就是“漂亮,很好”的意思,正是形容小八這種小仙女的~ 也可以形容一個人能力不錯,事情做得很棒~ 同義變體詞有nice 1,nice one 舉栗子: Knowles became Torquay's manager. Nice one. 諾爾斯成了托奇酒店的經(jīng)理,干得很棒。 |
|