?一,《百年孤獨(dú)》到底好在哪里?為什么有那么多的人追捧? 不可否認(rèn)這是一部偉大的小說,讀了之后,好似進(jìn)入了到了一個(gè)完全陌生的世界,在那個(gè)世界里,一切都好像變得荒誕。這也是第一次讀小說有過這樣的感覺,以前從來沒有過。 雖然我讀書不多,但是中外的名著,也稍稍讀過一些,可是始終沒有這種感覺,《百年孤獨(dú)》給人就是一種到處,彌漫著孤獨(dú),讓人壓制的喘不過氣來。世界變得光怪陸離,一切都顯得不真實(shí),覺得自己好像是生活在一個(gè)深不見底的枯井里,被孤獨(dú)、恐懼所包圍。 我想有國人有這么多人熱愛這部小說,更多的原因,是在里面尋找了孤獨(dú)的共鳴,作為一個(gè)生存在這個(gè)世上的靈長動物,我們比起其它的動物,更為聰明,也更為有感情;也正是因?yàn)橛辛烁星?,所以我們才會變得更加孤?dú)和寂寞。 《百年孤獨(dú)》就是這么一部孤獨(dú)與寂寞的書,它告訴我們這個(gè)世界是如此的荒誕,每個(gè)人的生活都是那么一成不變,激不起任何的波浪。 布恩迪亞家族七代人的孤獨(dú)故事,也是這個(gè)世界的故事,正是作者深深地刺痛了這個(gè)世界,這才有了人們喜愛的《百年孤獨(dú)》。 二.加西亞馬爾克斯說永不孤獨(dú)? 魔幻現(xiàn)實(shí)主義大師加西亞.馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》,幾乎是一個(gè)可以從無數(shù)角度去闡釋的作品。從最初在魔幻、現(xiàn)實(shí)元素與片段的不斷混入中感受荒誕,到進(jìn)而企圖在閱讀中一再破譯荒誕感中的真相和迷離能指中的所指,再到最終拜倒在加西亞.馬爾克斯高超絕倫的敘述范式所搭建起的暢快流動感中,寧肯孤獨(dú)地啃噬那些荒誕而浪漫的意象或者假象,也不想馬上醒來,甚至拒絕接受怎樣都會顯得倉促的收尾……如果你讀《百年孤獨(dú)》,會不會也是一個(gè)樣? ? 馬爾克斯費(fèi)盡艱辛地,在營造起的重復(fù)意象無意識派生的流轉(zhuǎn)當(dāng)中,譬如那些重復(fù)的何塞.阿爾卡蒂奧.布恩迪亞、奧雷里亞諾、雷梅黛絲、烏爾蘇拉、阿瑪蘭妲們,似乎正在訴說:人活在世,你應(yīng)該試圖解決你的怨尤、憤怒和恐懼,試圖重建什么以改善某種坍塌,替換某種陰霾,因?yàn)檎嫦嗑拖袷悄俏唤?jīng)軍事法庭審判,被判槍決的阿爾卡蒂奧在臨死前盤查過往時(shí)所發(fā)現(xiàn)的那樣:“實(shí)際上自己是多么熱愛那些曾經(jīng)恨得最深的人?!?/div> 事實(shí)上,馬爾克斯對于人之將老、人之將死狀態(tài)的種種猜測近乎癡迷,他還在其他不同人物之間的是非恩怨中證實(shí)上述阿爾卡蒂奧的所感所悟并非個(gè)例。令我印象極為深刻的是兩組女人之間的敵意與釋然。其一是麗貝卡與阿瑪蘭妲,其二則是佩特拉與費(fèi)爾南達(dá),前者近乎在一種宿命般的無聲敵對中將仇恨演繹得由荒誕而近悲哀,后者則由荒誕而至畸態(tài)的崇高。當(dāng)然,她們的仇恨都與男性之愛首先有關(guān),但絕對不是一直或者更長久的有關(guān)。我的意思是,最終的恨更像是種自體繁衍。 我并非想要去闡述每組關(guān)系中具體的情節(jié)衍變,馬爾克斯特殊的敘述語言已相當(dāng)練達(dá)、有趣并富有哲理,使其他轉(zhuǎn)述語言都將會顯得自討沒趣。我更想去追問的是加西亞.馬爾克斯化解矛盾的有效方式,畢竟當(dāng)事人最終都并不是抬頭不見低頭見,而恰是各立門戶,大有老死不相往來之勢頭與契機(jī),但即便如此,偏偏就是不能一別兩寬,不能各自安好,陷入到一種徒勞的自我折磨當(dāng)中去。 極盡的鋪陳、渲染和重復(fù)是為了得出什么結(jié)論,我好似看到加西亞.馬爾克斯就是那個(gè)先知先覺、死又復(fù)生、若隱若現(xiàn)梅爾基亞德斯,或者又好像是那個(gè)用紫色筆水書寫,寫了幾大箱子無人能懂的手稿的書店老板加泰羅尼亞智者,又或者是大名鼎鼎的奧雷里亞諾.布恩迪亞上校,或者是每一個(gè)奇怪又庸俗的何塞,要不就是溫順而悲涼的馬爾克斯上校,或者干脆就是如影如幻的加夫列爾……作者隱身并分身在不同人物的個(gè)性里。 欲罷不能地思索他想要表達(dá)的終極內(nèi)容是什么,我想每一位讀者都應(yīng)該會發(fā)出相似的疑問并得出不同的結(jié)論。 然后,我始終覺得,阿瑪蘭妲在死亡之前所感悟出的內(nèi)容是這一問題最好的答案,也即馬爾克斯所給予的。那就是“世界不過是身外之物,她的內(nèi)心不再為任何苦痛而波動,她深深遺憾沒能在多年前獲得這樣的領(lǐng)悟,那時(shí)還來得及凈化記憶,在嶄新的光芒下重建世界,平靜地喚回傍晚時(shí)皮埃特羅.克雷斯皮身上的薰衣草味道,并且將麗貝卡救出悲慘的境地,而這不是出于愛也不是出于恨,而是出于對孤獨(dú)的深切理解。” 而在這之前,阿瑪蘭妲對麗貝卡是何等冷漠和仇恨,又是何等介意并熟稔,那種程度如不能稱之為瘋狂和莫名,還有什么可以被冠以?正是這種眼睜睜的來不及境地,與那種寬容慈悲的崇高想法形成了令人深獲啟發(fā)的靈光罅隙——去放手做,別等到來不及,因?yàn)槟慊蛟S不可能會預(yù)見自己的善良是何等令人仰望的級別,在不可能超越烏爾蘇拉在世的年限里,這并非調(diào)侃。 是來自加西亞馬爾克斯的忠告。在《百年孤獨(dú)》的中途和歸途里,這種意象不止一次地被提起,那或許是作者代入個(gè)人情感的不同時(shí)刻,他在那一時(shí)刻變得溫柔而可親,擺脫自身作者的身份,以朋友的名義,談?wù)勑摹J聦?shí)上,他常這么跳出來,早在他一開篇不久就調(diào)侃了失眠癥時(shí),我已有所察覺,并爆發(fā)了讀《百年孤獨(dú)》時(shí)第一次沒能忍住的笑聲,午夜。我甚至覺得被他所杜撰的這種能夠傳染的失眠癥所傳染,好幾晚都莫名睡不早。 如果不是我想要聊聊那些釋懷和放下,大概我最想要說的應(yīng)該是馬爾克斯寫的失眠癥,有趣極了。摘引一段好了:“一天夜里,和他們睡在一起的印第安女人突然醒來,聽見一種奇怪的響聲在角落里時(shí)斷時(shí)續(xù)。她以為有動物溜進(jìn)房間,警覺起來,卻發(fā)現(xiàn)麗貝卡坐在搖椅上吮著手指,雙眼像貓眼一般在黑暗中放光。比西塔西翁心中充滿恐懼和難逃宿命的凄苦,她在那雙眼睛里認(rèn)出了威脅他們的疫病,正是這種疫病逼得她和兄弟背井離鄉(xiāng),永遠(yuǎn)拋下了他們古老的王國,拋下了公主與王子的尊貴身份。這就是失眠癥?!笔呤沟谜麄€(gè)世界混沌而失真,每個(gè)人的記憶力都行將歸零。馬孔多居民開始發(fā)揮智慧以對抗荒誕和無奈的現(xiàn)實(shí)夢魘,他們開始將簡單事物的名稱和事件運(yùn)行的原理進(jìn)行一板一眼的描述,極為淺顯和不……必要,卻急需如此,生活才不至被全然顛覆。舉例如下:“奶牛頸后所掛的名牌便是一個(gè)極好的例子,體現(xiàn)出馬孔多居民與失憶作斗爭的決心:這是奶牛,每天早晨都應(yīng)擠奶,可得牛奶。牛奶應(yīng)煮沸后和咖啡混合,可得牛奶咖啡。” 哈哈! 迫使馬爾克斯跳出來的不止關(guān)于失眠癥的描述,很多小細(xì)節(jié)都將他的黑影拉入明亮之中,譬如經(jīng)受百年孤獨(dú)的家族成員心照不宣保持著的咖啡不加糖的傳統(tǒng)。爾爾。 再說阿瑪蘭妲在死亡之前的意識,那深處盡是她不共戴天的仇人麗貝卡的身影,真讓人遺憾,她的一生究竟花費(fèi)了多少時(shí)光在默念莫須有仇人的罪名上?無法用具體數(shù)字去量化這個(gè)長度,但它的確足夠漫長,因?yàn)辂愗惪ǖ酿B(yǎng)母烏爾蘇拉都行將將這位養(yǎng)女遺忘之時(shí),阿瑪蘭妲卻分分鐘都會想起她。真是徒勞和辛苦,令人心疼。阿瑪蘭妲像一塊堅(jiān)硬的石頭,直到臨終終于柔軟,又有什么用。麗貝卡呢,干脆直直孤獨(dú)到世界盡頭,她更純粹。 馬爾克斯這樣解釋阿瑪蘭妲無時(shí)無刻不想起仇人的狀態(tài):“無論何時(shí),或睡或醒,從最莊重到最卑下的時(shí)刻,她都會想起麗貝卡,因?yàn)楣陋?dú)已經(jīng)為她篩選記憶,將生活在她心中累積的無數(shù)垃圾盡行焚毀,并凈化,升華了其他記憶,即那些最苦澀的記憶,使其永遠(yuǎn)存留。” 沒有新的愉悅記憶補(bǔ)充進(jìn)來,因此孤獨(dú)如阿瑪蘭妲,她的人生甚至比失常的麗貝卡更苦澀和扭曲,也印證了馬爾克斯賦予這個(gè)家族成員的另一印象的存在,即恐懼。 恐懼也如阿瑪蘭妲。 我也正是在這個(gè)時(shí)候開始諒解阿瑪蘭妲所有的瘋狂、拒絕、漠視和背叛,所有褊狹、分裂、扭曲和變態(tài)。麗貝卡守著她的孤獨(dú)企望一個(gè)好的晚年,但她的孤獨(dú)里大概沒有阿瑪蘭妲的巨大仇恨。 佩特拉對費(fèi)爾南達(dá)的仇恨顯然與阿瑪蘭妲對麗貝卡的不同,佩特拉用更崇高的行為來體現(xiàn)一種更復(fù)雜的情感,縱然不可能是愛,卻已不完全是恨。佩特拉.科特斯是馬爾克斯所塑造的眾多“地母”式女性當(dāng)中的一個(gè),不能用堅(jiān)強(qiáng)去形容,而應(yīng)該用強(qiáng)悍,強(qiáng)過男人的強(qiáng)悍。她能夠自立門戶,能掙錢,最重要的是她并不拜金和自私,所以她最終,在情人奧雷里亞諾第二去世后,能夠堅(jiān)持為其正室夫人費(fèi)爾南達(dá)送去食物,即使她自己挨餓也風(fēng)雨無阻,何解?畢竟她還恨著費(fèi)爾南達(dá)。 只有一個(gè)詞語可以解釋,那即羞辱。一種變相的羞辱和復(fù)仇。在費(fèi)爾南達(dá)與佩特拉之間,前者顯然擁有一副更硬的心腸,費(fèi)爾南達(dá)的溫?zé)嵩谂R終前一閃而過。佩特拉在情人死亡之后,試圖送去情人想穿進(jìn)棺材的漆皮鞋,費(fèi)爾南達(dá)拒絕并羞辱了她,中斷了本可能進(jìn)行的一種溝通,不管那溝通合不合適,有意義或者徒勞。當(dāng)然這可以理解,費(fèi)爾南達(dá)的孤獨(dú)是窮其一生的,從少女時(shí)代開始便是如此,嫁做人婦更是迎來一場沉積和深重到骨髓的孤獨(dú)夢魘。她孤獨(dú)到失去抱怨的能力,只在馬孔多四年無歇的雨季中爆發(fā)了那么并不為過的一次。獲得了食物,也不過使得丈夫再次投奔佩特拉的身旁。 漫長的拉鋸戰(zhàn)是無意義的,消磨著所有當(dāng)事人。因此奧雷里亞諾第二與佩特拉甚至生出將外鄉(xiāng)人費(fèi)爾南達(dá)當(dāng)成女兒的意念,用食物支持去縱容費(fèi)爾南達(dá)保留無法丟棄的致命儀式感?!氨M管兩人都沒察覺,他們其實(shí)都把費(fèi)爾南達(dá)當(dāng)成了求之不得的女兒,甚至有一次甘心情愿連喝三天玉米糊,只為了能讓她買下一塊荷蘭桌布?!?/div> 以此,令其孤獨(dú)一生,最后的日子與“精靈”為伴,恐懼也如費(fèi)爾南達(dá),這個(gè)未能長大的莫須有女王。 佩特拉活得真實(shí)和現(xiàn)實(shí),卻逃不過孤獨(dú)宿命,不過那種孤獨(dú)里滿是怨氣的味道,正是怨氣支撐她作為食物提供者歷經(jīng)劫難而不倒?!坝谑撬閷ぷ约旱膬?nèi)心,尋找能夠助她戰(zhàn)勝不幸的力量,找到的卻是經(jīng)過深思熟慮、有理有據(jù)的怨氣?!?/div> 一個(gè)恨著孤獨(dú),自飲自酌,一個(gè)孤獨(dú)地恨著,自編自導(dǎo),是費(fèi)爾南達(dá)與佩特拉的寫照。 想想,阿瑪蘭妲與麗貝卡又何嘗不是表征著兩種相似又迥異的孤獨(dú),前者孤獨(dú)飲恨,后者甚至已被孤獨(dú)本身所遺棄。 麗貝卡孤寂辭世的情形:“人們看到她躺在孤寂的床榻上,像蝦米般縮成一團(tuán),頭發(fā)因生癬而落盡,大拇指含在嘴里?!?/div> 阿瑪蘭妲與佩特拉清醒而孤獨(dú),費(fèi)爾南達(dá)與麗貝卡陌異地存在,如同孤兒,麗貝卡恐懼時(shí)吃土,費(fèi)爾南達(dá)無法放棄少女式的對原生家庭境況虛偽地辯護(hù)和過分浮夸地渲染,如果非要去評判和比對,那么,在這種并不對等的力量較量中,又有什么好去怨恨? 你的孤獨(dú)至死的孤獨(dú),對方并不懂啊,她只是恰好沉浸在另一份也叫做孤獨(dú)的孤獨(dú)里。 不如放下怨尤,在可以重建之前,去重建,掙脫恐懼的陰影,大膽認(rèn)真過此生。 永不孤獨(dú)。 加西亞.馬爾克斯如是說,對么? |
|