題主的問(wèn)題應(yīng)該是說(shuō)in和on都可用來(lái)表示'時(shí)間',即后面都可跟表示時(shí)間的詞連用,如何區(qū)別. 我的理解是這樣的: 首先,in后面一般加'段時(shí)間'.表示在這段時(shí)間里.常用于季節(jié),年分,月份,早上,下午,晚上前如in the morning/afternoon/evening,in 2018, in July.所謂'段時(shí)間',就是說(shuō)是這個(gè)時(shí)間一個(gè)時(shí)間段,而不是具體的某時(shí)某刻,某日.比如 morning,是指從半夜12點(diǎn)到中午12點(diǎn)的這段時(shí)間.2018年是從2017年12月31日晚12點(diǎn)到2018年12月31日晚這段.這樣說(shuō)我想應(yīng)該明白了吧. 其次,on后面一般加'具體日期'.常見(jiàn)于星期,日期,節(jié)日前.表示在'具體的某一天'.如;on sunnday, on th 12th August.on the first day,on New Year's Day.on Chrismas Eve. 另外,還有一個(gè)at,常用于'點(diǎn)時(shí)間'前面,如時(shí)刻,中午,夜里,半夜,黎明等.at 12;00. at noon, at night.at midnight ,at dawn,at the moment, at present,at lunch. 最后,至于你說(shuō)的,'在假期里',可以說(shuō)in the holiday,其實(shí)就相當(dāng)于during the holiday.指'在這一段時(shí)間里' 如, I'm going to take a trip in the holiday.(這個(gè)假期我準(zhǔn)備去旅行) 一般不用in the vacation 或in vacation.但可以有 in holidays(在假期里--泛指)和on holiday /on vacation(在度假).這里的on...表示'處于某種活動(dòng)或狀態(tài)'.如,on business在工作. 當(dāng)然,孤立的看這些介詞或由他們構(gòu)成的短語(yǔ)是不夠的,我們還應(yīng)該在具體的語(yǔ)境中去理解,看它到底是要表達(dá)什么意思,這樣才有意義,也才能準(zhǔn)確把握.而且還不能排除有習(xí)慣用法.請(qǐng)仔細(xì)品味一下它們的細(xì)微差別.更多關(guān)于in/on/at的用法,請(qǐng)關(guān)注'英語(yǔ)同步課堂'.---看圖學(xué)英語(yǔ). |
|
來(lái)自: 大隆龍 > 《英語(yǔ)學(xué)習(xí)》