“假期”英文是? 很多小伙伴對(duì)“假期”總有一種莫名的期待,在英文里,表示“假期”的單詞很多,今天丸子就帶大家來(lái)看看它們的區(qū)別。 像一些國(guó)家法定節(jié)假日,比如說(shuō)春節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)等,我們通常用這個(gè)詞: festival 英 [?f?st?v(?)l] 美 [?f?st?v?l] 雖然說(shuō)在法定節(jié)假日我們都會(huì)放假,但是這個(gè)詞的意思更偏向于指“節(jié)日”,與 holiday 和 vacation 有比較明顯的區(qū)別。
再來(lái)說(shuō)說(shuō) holiday 和 vacation 的區(qū)別: holiday 一般用于英式英語(yǔ)中,而 vacation 一般在美式英語(yǔ)里表示“假期”。 除此之外,holiday一般會(huì)用于表示一些節(jié)日,例如說(shuō)“宗教節(jié)日”“國(guó)家假日”等;然而一般像大學(xué)中的假期,都會(huì)使用 vacation。
除了上面說(shuō)的幾個(gè)詞,還有一個(gè)詞也可以表示“假期”——leave 不過(guò),leave 指“請(qǐng)假”,指被批準(zhǔn)后離開(kāi)自己的工作的一段時(shí)間。 既可以表示我們常說(shuō)的“年假”(annual leave),也能表示因事情而請(qǐng)假(例如說(shuō)病了要請(qǐng)病假——sick leave)
“請(qǐng)假”英文怎么說(shuō)? 好了,說(shuō)了那么多關(guān)于假期的,我們回歸標(biāo)題里說(shuō)的“請(qǐng)假”該怎么說(shuō)。 第一種說(shuō)法是:ask for leave 如果你要具體到請(qǐng)幾天假,你就可以這樣說(shuō): I have to ask for three days leave. 我要請(qǐng)三天假。 除此之外,請(qǐng)假的第二種說(shuō)法是:take off 雖然說(shuō) take off 有“飛機(jī)起飛”的意思,但它同樣也可以用來(lái)表示“請(qǐng)假”。
1.sick leave病假2.annual leave 年假 3.casual leave/personal leave 臨時(shí)請(qǐng)假(事假) 4.marital leave 婚假 5.maternity leave/parental leave 產(chǎn)假 |
|
來(lái)自: 昵稱14934981 > 《外語(yǔ)知識(shí)》