導(dǎo)讀 太陽(yáng)病表證不解,延遲八九日之久,當(dāng)考慮有傳經(jīng)入里的可能。 但判斷是否已傳經(jīng),則必須以客觀脈證為依據(jù)。 現(xiàn)病人不嘔,說(shuō)明未傳入少陽(yáng); 大便正常而不燥結(jié),即“清便欲自可”,說(shuō)明也沒(méi)有內(nèi)傳入陽(yáng)明; 發(fā)熱惡寒同時(shí)并見(jiàn),說(shuō)明病邪更沒(méi)有內(nèi)傳三陰,仍在于表。 邪在表,正氣與之斗爭(zhēng),正有勝負(fù),邪有進(jìn)退,故時(shí)涼時(shí)熱,寒熱休作,像發(fā)瘧疾-樣一日發(fā)作二三次。 如果寒熱不等,表現(xiàn)為發(fā)熱時(shí)間多怕冷時(shí)間少,即所謂“熱多寒少”,切其脈不緊不數(shù),呈微緩脈象,說(shuō)明在正邪斗爭(zhēng)過(guò)程中正勝邪卻,是疾病自愈的征象,可不用治療; 若其人惡寒多發(fā)熱少,脈微而不兼和級(jí)之象,說(shuō)明這個(gè)患者陰陽(yáng)(血俱虛,正氣衰不能勝邪,這種情況非但不可發(fā)汗,就是吐、下也在所禁忌; 若其人脈不緩不微而見(jiàn)浮象,面色正赤帶有發(fā)熱的表現(xiàn), 說(shuō)明有小邪在表留戀不解,以致陽(yáng)郁不得宜泄,開(kāi)欲出而不得出,邪郁肌表不得發(fā)散,故皮膚必發(fā)癢,治療宜以桂枝麻黃各半湯發(fā)點(diǎn)小汗。 桂枝麻黃各半湯,是桂枝湯與麻黃湯的合方, 其藥有:桂枝、芍藥、生姜、炙甘草、大棗、麻黃,杏仁。 由于本證小邪在表,稽留日久,又不得小汗出,故見(jiàn)脈浮、發(fā)熱、身癢等證。 古人認(rèn)為“癢為泄風(fēng)”,也就是說(shuō)癢是風(fēng)邪外泄的一種表現(xiàn),故此證當(dāng)因勢(shì)利導(dǎo),“汗而發(fā)之”。 然邪氣不甚,如用麻黃湯發(fā)汗,則嫌其峻烈; 用桂枝湯發(fā)汗,則又嫌其太緩。 此證既不可不汗又不可多汗,故取桂枝湯與麻黃湯各三分之一的劑量,合和服之,發(fā)一點(diǎn)小汗,就可以把病治好。 桂枝麻黃各半湯有辛溫輕散,小汗解表之功。 |
|