日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

老子《道德經(jīng)》原文與注解【簡(jiǎn)譯】

 愚人道緣 2017-11-28


第一章

···

原文:

1、道,可道,非恒道;

2、名,可名,非恒名。

3、無,名天地之始;

4、有,名萬物之母。

5、故:

6、常無,欲以觀其妙;

7、常有,欲以觀其徼。

8、兩者同出,異名同謂。

9、玄之又玄,眾妙之門。

譯文:

1、道,可以授予之道,不是恒久之道;

2、名,可以假借之名,不是恒久之名。

3、無,名隱天地形成的開始;

4、有,名顯衍生萬物的母體。

5、因此:

6、常返過去的無中,可以捕獲道之奧妙;

7、常往未來的有中,可以把控道之范疇。

8、若兩者同出無礙,萬物名雖各異但道相通。

9、堅(jiān)持不懈的玄修,是打開一切奧妙的法門。

第二章 

···

原文: 

1、天下皆知美之為美,斯惡矣。 

2、皆知善之為善,斯不善矣。 

3、故有無相生,難易相成,長(zhǎng)短相形,高下相傾,音聲相和,前后相隨。 

4、是以圣人,處無為之事,行不言之教。 

5、萬物作而弗始,為而弗志,功成而弗居。 

6、夫唯弗居,是以弗去。 

譯文: 

1、天下都認(rèn)同美而刻意塑造美,這樣就埋下了惡的禍根。 

2、都認(rèn)同善而刻意表現(xiàn)善,這樣就派生了不善的行為。 

3、所以有無因相而生,難易因相而成,長(zhǎng)短因相而形,高下因相而傾,音聲因相而和,前后因相而隨。 

4、所以圣人,以無為的境界從事自己的事業(yè),教化眾生于不言之中。 

5、興起萬物于無聲的開始,有所作為于淡泊的志向,自然成就于無駐的境界。 

6、因?yàn)樾臒o所駐,所以永遠(yuǎn)不會(huì)失去。 

第三章

···

原文: 

1、不尚賢,使民不爭(zhēng)。 

2、不貴難得之貨,使民不為盜。 

3、不見可欲,使心不亂。 

4、是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹,弱其智,強(qiáng)其骨。 

5、常使民無知、無欲,使夫知者不敢為也。 

6、為無為,則無不治。 

譯文: 

1、不標(biāo)榜圣賢,使世人不起爭(zhēng)念。 

2、不稀罕珍寶,使世人不生盜意。 

3、不誘發(fā)邪欲,使世人不亂其心。 

4、所以圣人的治理方法,是使百姓心里謙卑,腹中飽足,精神內(nèi)守,筋骨強(qiáng)壯。 

5、常使人民深刻感悟無求而知、無欲而得的益處,使他們知曉不可妄為的道理。 

6、遵從無為之道,則沒有不可治之理。

 

 

第四章 

··· 

原文: 

1、道,沖而用之或不盈。 

2、淵兮,似萬物之宗。 

3、挫其銳,解其紛,和其光,同其塵,湛兮,似或存。 

4、吾不知誰之子,象帝之先。 

譯文: 

1、道,謙沖不已卻永遠(yuǎn)取之不盡。 

2、淵遠(yuǎn)啊,像是萬物的源宗。 

3、既可以挫去銳氣,又可以擺脫紛憂,既可以和順光景,又可以混同塵象,在幽幽清澈的意境中,能感知那似有似無的存在。 

4、我也不知是誰造就了他,好象早于先帝的傳說。 

第五章 

··· 

原文: 

1、天地不仁,以萬物為芻、狗。 

2、圣人不仁,以百姓為芻、狗。 

3、天地之間,其猶橐龠乎? 

4、虛而不屈,動(dòng)而愈出。 

5、多言數(shù)窮,不如守中。 

譯文: 

1、天地不顯仁,讓萬物如小草、小狗般自然的生滅。 

2、圣人不顯仁,讓百姓如小草、小狗般自然的生滅。 

3、天地之間的生命,其一呼一吸不像一個(gè)風(fēng)箱嗎? 

4、虛靜得以保持不屈的形神,而躁動(dòng)愈強(qiáng)耗出愈多。 

5、言辭過于泛濫者氣數(shù)也容易窮盡,不如留守道中。 

第六章 

··· 

原文: 

1、谷神不死,是謂玄牝。 

2、玄牝之門,是謂天地根。 

3、綿綿若存,用之不勤。 

譯文: 

1、谷神的不死之道,是玄修的法門。 

2、玄修的法門,是天地合一的根本。 

3、延綿不絕的生存之道,循而用之以靜待勤。

 

第七章 

··· 

原文: 

1、天長(zhǎng)地久。天地所以能長(zhǎng)且久者,以其不自生,故能長(zhǎng)生。 

2、是以圣人,后其身而身先,外其身而身存。 

3、非以其無私邪?故能成其私。 

譯文: 

1、天長(zhǎng)地久。天地之所以能長(zhǎng)久,因?yàn)樗蛔载澴砸嫫渖?,因此能長(zhǎng)生。 

2、所以圣人,因?yàn)橹t讓反而獲得擁戴,把自身置之度外,他反而長(zhǎng)存。 

3、難道不是這種無私的精神?成全了他的理想嗎。 

第八章 

··· 

原文: 

1、上善若水。 

2、水善,利萬物而不爭(zhēng),處眾人之所惡,故幾于道。 

3、居善地,心善淵,與善仁,言善信,正善治,事善能,動(dòng)善時(shí)。 

4、夫唯不爭(zhēng),故無尤。 

譯文: 

1、尚善者的寫照若水。 

2、水在善念的作用下,就會(huì)呈現(xiàn)出利萬物而不爭(zhēng)的特性,成為去除眾人之所惡的處方,所以說水幾乎能反映道者的道行。 

3、居家之善顯靈地,心智之善顯博淵,賜予之善顯慈仁,言語之善顯誠信,品正之善顯大治,處事之善顯潛能,行動(dòng)之善顯吉時(shí)。 

4、唯有具備利萬物而不爭(zhēng)之品質(zhì),才能在生命的長(zhǎng)河中高枕無憂。 

第九章 

··· 

原文: 

1、持而盈之,不如其已。 

2、揣而銳之,不可常保。 

3、金玉滿堂,莫之能守。 

4、富貴而驕,自遺其咎。 

5、功成名遂身退,天之道。 

譯文: 

1、把持不住的盈滿趨勢(shì),不如適可而止。 

2、精致捶擊的銳利武器,不可長(zhǎng)久保存。 

3、豪奪巧取的金玉滿堂,不知誰能善守。 

4、富貴而生的驕橫跋扈,那是自遺其咎。 

5、功成名至能轉(zhuǎn)身隱退,才是順天之道。

 

第十章 

··· 

原文: 

1、載營魄抱一,能無離乎? 

2、專氣致柔,能如嬰兒乎? 

3、滌除玄覽,能無疵乎? 

4、愛國治民,能無為乎? 

5、天門開闔,能無雌乎? 

6、明白四達(dá),能無知乎? 

7、生之蓄之,生而不有,為而不恃,長(zhǎng)而不宰,是謂玄德。 

譯文: 

1、承載生命的形神相抱于一,能永遠(yuǎn)不分離嗎? 

2、結(jié)聚精氣以致柔和,能像初生的嬰兒?jiǎn)幔?nbsp;

3、洗滌玄修心靈之鏡,能沒有瑕疵嗎? 

4、熱愛國家治理百姓,能達(dá)無為的境界嗎? 

5、感官自然開啟,能不被引誘嗎? 

6、理事明白通達(dá),能沒有成見嗎? 

7、生成與養(yǎng)育之道,創(chuàng)造而不占為己有,付出而不自恃有功,統(tǒng)管而不任意宰制,這就是玄修而至的大德。 

第十一章 

···· 

原文: 

1、三十輻共一轂,當(dāng)其無有車之用。 

2、埏埴以為器,當(dāng)其無有器之用。 

3、鑿戶牖以為室,當(dāng)其無有室之用。 

4、故有之以為利,無之以為用。 

譯文: 

1、卅根輻條圍成一個(gè)轱轆,中間有空車才能行進(jìn)。 

2、燒制粘土使其成為器皿,中間有空器皿才能盛物。 

3、開鑿門窗建造居室,中間有空居室才有光明。 

4、所以有形對(duì)人們的利處,離不開無形的功用。 

第十二章 

···· 

原文: 

1、五色令人目盲; 

2、五音令人耳聾; 

3、五味令人口爽; 

4、馳騁田獵令人心發(fā)狂; 

5、難得之貨令人行妨。 

6、是以圣人之治,為腹,不為目。 

7、故去彼取此。 

譯文: 

1、貪圖五色令人不分皂白; 

2、喜聞五音令人不納忠言; 

3、垂涎五味令人不品疾苦; 

4、追逐田獵令人心意發(fā)狂; 

5、難得之貨令人圖謀不軌。 

6、因此圣人之治,只為充實(shí)內(nèi)在,不為表面好看。 

7、所以據(jù)此而取舍。

 

第十三章 

···· 

原文: 

1、寵辱若驚,貴大患若身。 

2、何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。 

3、何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無身,吾有何患? 

4、故, 

5、貴以身為天下,若可寄天下; 

6、愛以身為天下,若可托天下。 

譯文: 

1、寵辱若驚,貴大患若身。 

2、何謂寵辱若驚?當(dāng)寵意外降臨,得寵者欣喜若狂,失寵者驚恐萬狀,這就叫寵辱若驚。 

3、何謂貴大患若身? 我之所以患得患失,是因?yàn)槲姨怀鲎陨淼泥蜞?,假如我身心自由,我還有什么禍患呢? 

4、所以, 

5、人民器重的是能將自身融于天下的人,這樣的人可以寄予天下; 

6、人民愛戴的也是能將自身融于天下的人,這樣的人可以托予天下。 

第十四章 

···· 

原文: 

1、視之不見,名曰夷; 

2、聽之不聞,名曰希; 

3、摶之不得,名曰微。 

4、此三者不可致詰,故混而為一。 

5、其上不謬,其下不昧,繩繩不可名,復(fù)歸于無物。 

6、是謂無狀之狀,無物之象,是謂恍惚。 

7、迎之不見其首,隨之不見其后。 

8、執(zhí)古之道,以御今之有,以知古始,是謂道紀(jì)。 

譯文: 

1、看不到圖象,稱著夷; 

2、聽不到聲音,稱著希; 

3、觸不到形體,稱著微。 

4、此無色、無聲、無形之物無法用語言描述,只能稱它為陰陽未判之混元一氣。 

5、它的上面不見光明,它的下面不見黑暗,實(shí)在是無法給它下定義,還是把它復(fù)歸于無物吧。 

6、這應(yīng)該是無狀態(tài)之狀態(tài),無物象之物象,這就是似無似有的恍惚。 

7、往前追溯不知何時(shí)開始,往后跟隨不知何時(shí)結(jié)束。 

8、掌握上古的自然之道,以駕御今天的生命之有,以感知上古的來龍去脈,這就是自然之道的綱紀(jì)。 

第十五章 

···· 

原文: 

1、古之善為道者,微妙玄通,深不可識(shí)。 

2、夫唯不可識(shí),故強(qiáng)為之容。 

3、豫兮若冬涉川;猶兮若畏四鄰;儼兮其若客;渙兮若冰之釋;敦兮其若樸;曠兮其若谷;混兮其若濁。 

4、孰能濁以靜之徐清?孰能安以動(dòng)之徐生? 

5、保此道不欲盈。 

6、夫唯不盈,故能敝而新成。 

譯文: 

1、古時(shí)以善為道的修行者,微妙之處來自玄修的通達(dá),深不可識(shí)。 

2、由于深不可識(shí),只好勉強(qiáng)形容。 

3、審慎啊如履薄冰;警惕啊怕擾四鄰;虔誠啊恭敬如賓;和順啊渙然冰釋;敦厚啊猶如素樸;曠達(dá)啊虛懷若谷;混沌啊似濁不清。 

4、誰能將混濁篤定使之徐徐清澈?誰能將僵死啟動(dòng)使之徐徐復(fù)生? 

5、保此善道者沒有欲望彰顯自己道行的盈滿。 

6、唯有不彰顯自己的盈滿,才能在凋敝消耗中汲取新生的能量。

 

第十六章 

···· 

原文: 

1、至虛極,守靜篤。 

2、萬物旁作,吾以觀其復(fù)。 

3、夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根。 

4、歸根曰靜,靜曰復(fù)命,復(fù)命曰常,知常曰明。 

5、不知常,忘作兇。 

6、知常容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,沒身不殆。 

譯文: 

1、修道進(jìn)入虛無至極的意境,安守寧靜氣定神閑。 

2、萬物在時(shí)空的隧道中行進(jìn),我可以反復(fù)觀察它們的循環(huán)。 

3、天地萬物蕓蕓眾生,各自都要?dú)w于它們的結(jié)果。 

4、看到結(jié)果可以說是靜的作用,只有靜才能了解生命的真諦,生命的真諦就是發(fā)展的規(guī)律,了解發(fā)展的規(guī)律才算通曉明白。 

5、如果不知道發(fā)展規(guī)律,妄作非為自然帶來兇險(xiǎn)。 

6、知道發(fā)展規(guī)律才能包容一切,包容一切才能公正豁達(dá),公正豁達(dá)才能完整周全,完整周全才能符合自然,符合自然就是遵循大道,遵循大道才能長(zhǎng)治久安,終身都不會(huì)感覺到不妥。 

第十七章 

···· 

原文: 

1、太上,不知有之。 

2、其次,親而譽(yù)之。 

3、其次,畏之。 

4、其次,侮之。 

5、信不足焉,有不信焉,猶兮其貴言。 

6、功成事遂,百姓皆謂“我自然”。 

譯文: 

1、最高明的,以無形的意念力讓人感從。 

2、次一等的,以美譽(yù)的親和力使人隨從。 

3、次一等的,以持有的威懾力令人順從。 

4、次一等的,以下流的控制力逼人屈從。 

5、信力不足的,自然有不信他的,尤其是那些將語言的力量看得過重的。 

6、成就天下大業(yè)之后,百姓都會(huì)說“我們成就這樣的人是自然的”。 

第十八章 

···· 

原文: 

1、大道廢,有仁義。 

2、智慧出,有大偽。 

3、六親不和,有孝慈。 

4、國家昏亂,有忠臣。 

譯文: 

1、大道廢棄了,才出現(xiàn)仁義。 

2、智慧出來了,才伴有大偽。 

3、六親不和了,才大講孝慈。 

4、國家昏亂了,才呼喚忠臣。

 

第十九章 

···· 

原文: 

1、絕圣棄智,民利百倍; 

2、絕仁棄義,民復(fù)孝慈; 

3、絕巧棄利,盜賊無有。 

4、此三者以為文不足,故另有所屬: 

5、見素抱樸,少私寡欲,絕學(xué)無憂。 

譯文: 

1、絕棄圣智的虛名,民眾利好提升百倍; 

2、絕棄仁義的渲染,人民復(fù)歸自然孝慈; 

3、絕棄巧利的行為,盜賊無有可乘之機(jī)。 

4、達(dá)此三絕者以超越了文字表述的不足,所以另有歸納: 

5、只有秉承外表簡(jiǎn)素內(nèi)心純樸,不斷減少私心降低欲望的人,才能逐漸領(lǐng)悟絕棄學(xué)識(shí)的無憂境界。 

第二十章 

···· 

原文: 

1、唯之與阿,相去幾何?美之與惡,相去若何?人之所畏,不可不畏? 

2、荒兮,其未央哉。 

3、眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái)。 

4、我獨(dú)泊兮其未兆,沌沌兮如嬰兒之未孩,乘乘兮,若無所歸。 

5、眾人皆有馀,而我獨(dú)若遺。我愚人之心也哉,沌沌兮。 

6、俗人昭昭,我獨(dú)昏昏。俗人察察,我獨(dú)悶悶。 

7、澹兮其若海,飂兮若無止。 

8、眾人皆有以,而我獨(dú)頑且鄙。 

9、我獨(dú)異于人而貴,食母。 

譯文: 

1、誠受與迎合,區(qū)別在哪里?美因與惡果,相背在何處?人所敬畏的,不敬畏行嗎? 

2、心田若是荒了,就不能安定靈魂的歸屬。 

3、眾人都喜歡表面形式上的熙然,如組織盛大的祭祀活動(dòng),如春風(fēng)得意般登上歡樂的舞臺(tái)。 

4、我們獨(dú)似一潭清水澄澈不興,心境混沌的像初生嬰兒般的天真,隨遇而安啊,好象無所謂自己的歸宿。 

5、眾人都愿意追逐于多余的欲望,我們卻好象遺失了貪婪的包袱。我們憨厚若愚的心靈啊,混沌而無暇。 

6、世俗之人昭然若示,我們卻昏然庸陋。世俗之人明察秋毫,我們卻呆悶混飩。 

7、恬淡啊象深邃無際的海,飄逸啊象無拘無束的風(fēng)。 

8、眾人皆有自己的專長(zhǎng),而我們卻顯得冥頑而且鄙嗇。 

9、我們尤其異于常人的可貴之處,就是吸取哺育萬物的母能量。 

第二十一章 

····· 

原文: 

1、孔德之容,唯道是從。 

2、道之為物,唯恍唯惚。 

3、惚兮恍兮,其中有象。 

4、恍兮惚兮,其中有物。 

5、窈兮冥兮,其中有精。 

6、其精甚真,其中有信。 

7、自古及今,其名不去,以說眾甫。 

8、吾何以知眾甫之然哉?以此。 

譯文: 

1、通透之德可以包容一切,但唯有道方能被認(rèn)從。 

2、道作為未知的事物規(guī)律,只能以恍惚的形式存在。 

3、在這種亦真亦幻的意境中,能看到萬物的景象。 

4、在這種似有似無的意境中,能感知萬物的本性。 

5、意識(shí)深遠(yuǎn)冥滅自性,就能把握其中的精華。 

6、其精華的真實(shí)程度毋庸置疑,這就是你確信無疑的感悟。 

7、從古至今,這種悟道的方法就沒有失去過,用它可以了解眾生萬物的規(guī)律。 

8、我何以知道眾生萬物的規(guī)律?就是用這種方法感悟的。

 

第二十二章 

····· 

原文: 

1、曲則全,枉則直。 

2、洼則盈,敝則新。 

3、少則得,多則惑。 

4、是以圣人抱一,為天下式。 

5、不自見,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故長(zhǎng)。 

6、夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。 

7、古之所謂曲則全者,豈虛言哉?誠全而歸之。 

譯文: 

1、曲境完美周全,矯枉難免過正。 

2、低洼容易盈滿,謙敝以得新生。 

3、少思便于獲得,多慮必然迷惑。 

4、所以圣人與道合一,為天下人的榜樣。 

5、沒有自己的成見,所以看得分明;沒有自己的是非,所以善意昭彰;不求自己的榮耀,所以大功告成;不夸自己的能力,所以統(tǒng)領(lǐng)天下。 

6、正因?yàn)樗c世無爭(zhēng),所以天下反而沒人與他相爭(zhēng)。 

7、古人說“曲境完美周全”者,怎么會(huì)是虛言呢?誠信此道者天下將歸屬他。 

第二十三章 

····· 

原文: 

1、希言自然。 

2、飄風(fēng)不終朝,驟雨不終日。 

3、孰為此者?天地。 

4、天地尚不能久,而況于人乎? 

5、故,從事于道者同于道,德者同于德,失者同于失。 

6、同于道者,道亦樂得之; 

7、同于德者,德亦樂得之; 

8、同于失者,失亦樂得之; 

9、信不足焉,有不信焉。 

譯文: 

1、少言幾句自然吧。 

2、狂風(fēng)刮不過清晨,暴雨下不了整天。 

3、興起風(fēng)雨的是誰呢?是天地。 

4、天地尚不能始終如一,何況人呢? 

5、所以,立志于道的人就要認(rèn)同道的意義,立志于德的人就要認(rèn)同德的意義,立志于施舍的人就要認(rèn)同施舍的意義。 

6、認(rèn)同道的意義者,道的群體歡迎他; 

7、認(rèn)同德的意義者,德的群體歡迎他; 

8、認(rèn)同施舍的意義者,施舍的群體歡迎他; 

9、信念不足的人啊,自然有人懷疑啊。 

第二十四章 

····· 

原文: 

1、跂者不立,跨者不行。 

2、自見者不明,自是者不彰,自伐者無功,自矜者不長(zhǎng)。 

3、其在道也,曰馀食贅形。 

4、物或惡之,故有道者不處。 

譯文: 

1、腳不粘地不曉立者感受,騎人肩膀不知行者甘苦。 

2、成見在心豈能明白事理,是非顛倒無法彰顯善意,追求榮耀往往無功而返,自夸自得難以勝任領(lǐng)袖。 

3、有人宣揚(yáng)的道理,說節(jié)食是胖子贅肉形成的根源。 

4、物欲橫流或派生惡念,所以有道者自處絕不如此。

 

第二十五章 

····· 

原文: 

1、有物混成,先天地生。 

2、寂兮,寥兮,獨(dú)立而不改,周行而不殆, 

3、可以為天地母。 

4、吾不知其名,字之曰道,強(qiáng)為之名曰大。 

5、大,曰逝,(逝)曰遠(yuǎn),(遠(yuǎn))曰反。 

6、故道大,天大,地大,人亦大。 

7、域中有四大,而人居其一焉。 

8、人法地,地法天,天法道,道法自然。 

譯文: 

1、有一種物質(zhì)混然而成,先于天地而產(chǎn)生。 

2、寂靜啊,空虛??!獨(dú)立自在永不改變,周而復(fù)行永不懈怠。 

3、稱得上是天地萬物的本源。 

4、我不知如何稱謂他,姑且賜字為“道”,勉強(qiáng)起名叫“大”。 

5、“大”的特征,在時(shí)間上無限飛逝,在空間上無邊無際,在運(yùn)動(dòng)中周而復(fù)始。 

6、所以不僅道有大的特征,天有大的特征,地有大的特征,人也有大的特征。 

7、宇宙中四類有大的特征,而人是其中之一。 

8、人的法度遵循于地,地的法度遵循于天,天的法度遵循于道,道的法度遵循于自然。 

第二十六章 

····· 

原文: 

1、重為輕根,靜為躁君。 

2、是以君子終日行不離輜重。 

3、雖有榮觀,燕處超然。 

4、奈何萬乘之主,而以身輕天下。 

5、輕則失根,躁則失君。 

譯文: 

1、穩(wěn)重是飄然的根基,寧靜是狂躁的主宰。 

2、所以君子每天出行時(shí)都帶著輜重。 

3、雖有榮華壯觀,他卻安然超脫。 

4、然而有的大國君主,只知滿足自身而輕天下社稷。 

5、輕浮就會(huì)失去根本,驕躁就會(huì)失去君位。 

第二十七章 

····· 

原文: 

1、善行無轍跡,善言無瑕謫,善數(shù)不用籌策,善閉無關(guān)楗而不可開,善結(jié)無繩約而不可解。 

2、是以圣人,常善救人,故無棄人。 

3、常善救物,故無棄物。 

4、是謂襲明。 

5、故善人者,不善人之師,不善人者,善人之資。 

6、不貴其師,不愛其資,雖智大迷。是謂要妙! 

譯文: 

1、善道者的行動(dòng)不會(huì)留下痕跡,善道者的言談不會(huì)留下話柄,善道者的算術(shù)不用籌碼工具,善道者的屏蔽無需閂杠也無法打開,善道者的約束不用繩索也無法解脫。 

2、因此圣人,常以善道拯救世人,所以沒有人被遺棄。 

3、常以善道拯救萬物,所以沒有物被遺棄。 

4、這就叫承襲傳遞光明。 

5、所以善道者,是不善道者的老師,不善道者,是善道者的資源。 

6、不尊重這樣的老師,不愛惜這樣的資源,雖有智慧卻身在迷中。這是一個(gè)至關(guān)重要的奧妙?。?/p>

 

第二十八章 

····· 

原文: 

1、知其雄,守其雌,為天下溪。 

2、為天下溪,常德不離,復(fù)歸于嬰兒。 

3、知其白,守其黑,為天下式。 

4、為天下式,常德不忒,復(fù)歸于無極。 

5、知其榮,守其辱,為天下谷。 

6、為天下谷,常德乃足,復(fù)歸于樸。 

7、樸散則為器,圣人用之,則為官長(zhǎng)。 

8、故,大智不割。 

譯文: 

1、知道陽剛的雄健,安守陰柔的雌順,匯集天下的溪流。 

2、匯集天下的溪流,自然之德與其同在,復(fù)歸于嬰兒的無暇。 

3、知道光明的前景,凝守黑暗的過程,印證天下的真理。 

4、印證天下的真理,自然之德至誠不移,復(fù)歸于無極的狀態(tài)。 

5、知道榮耀的珍貴,信守羞辱的謙卑,成就天下的包容。 

6、成就天下的包容,自然之德充足豐滿,復(fù)歸于本源的境界。 

7、布施本源則可作為一種信器,圣人使用,則自然成為領(lǐng)袖。 

8、如此,至大的智慧與道樸是渾然不可分割的。 

第二十九章 

····· 

原文: 

1、將欲取天下而為之,吾見其不得已。 

2、天下神器,不可為也。 

3、為者敗之,執(zhí)者失之。 

4、故物或行或隨;或噓或吹;或強(qiáng)或羸;或載或隳。 

5、是以圣人去甚、去奢、去泰。 

譯文: 

1、將欲望強(qiáng)加于天下萬物,我認(rèn)為他不會(huì)實(shí)現(xiàn)自己的理想。 

2、天下是神圣的信器,不可能人為的改變一切。 

3、人為想改變的必然失敗,人為想持守的必然喪失。 

4、因?yàn)槿f物既有獨(dú)行的也有群隨的;既有熱血的也有冷血的;既有強(qiáng)大的也有羸弱的;既有天上飛的也有水中游的。 

5、所以圣人擯棄一切強(qiáng)求的、奢侈的、驕恣的東西。 

第三十章 

···· 

原文: 

1、以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下,其事好還。 

2、師之所處,荊棘生焉。 

3、大軍之后,必有兇年。 

4、善有果而已,不敢以取強(qiáng)。 

5、果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕、果而不得已,果而勿強(qiáng)。 

6、物壯則老,是謂不道,不道早已。 

譯文: 

1、以道輔佐政權(quán)的人,不靠武力征服天下,依其做事定有好報(bào)。 

2、軍隊(duì)駐扎之處,田地荒蕪雜草叢生。 

3、戰(zhàn)役結(jié)束之后,必定帶來兇災(zāi)之年。 

4、善道者把握的結(jié)果會(huì)適可而止,無須用武力去強(qiáng)硬獲取勝利。 

5、達(dá)到目的不要自夸自大,不要盲目自負(fù),不要驕傲自滿,不要認(rèn)為這是應(yīng)該的,不要肆意逞強(qiáng)。 

6、如果強(qiáng)行壯盛則會(huì)加速萬物的衰老,這是不符合大道規(guī)律的,不遵從大道規(guī)律則會(huì)過早衰亡。

 

第三十一章 

····· 

原文: 

1、夫佳兵者,不祥之器。 

2、物或惡之,故有道者不處。 

3、君子居則貴左,用兵則貴右。 

4、兵者,不祥之器,非君子之器,不得已而用之。 

5、銛襲為上,勝而不美。 

6、而美之者,是樂殺人。 

7、夫樂殺人者,則不可以得志于天下。 

8、吉事尚左,兇事尚右。 

9、偏將軍居左,上將軍居右。 

10、言以喪禮處之,殺人之眾,以悲哀泣之。 

11、戰(zhàn)勝,以喪禮處之。 

譯文: 

1、最好的軍隊(duì),是國家預(yù)防不測(cè)的機(jī)器。 

2、物欲橫流或許難免交惡,所以有道者不會(huì)處于無備之中。 

3、君子安居時(shí)貴在培養(yǎng)戰(zhàn)斗意志,而在戰(zhàn)爭(zhēng)中則應(yīng)該貴在冷靜。 

4、軍隊(duì),是國家預(yù)防不測(cè)的機(jī)器,不是君子一個(gè)人的機(jī)器,只有在不得已時(shí)才能使用。 

5、依仗鋒利的兵器偷襲為上,即使是贏得勝利也不光彩。 

6、而喜歡用這種戰(zhàn)術(shù)贏得勝利的人,往往是樂于殺人的劊子手。 

7、一個(gè)樂于殺人的劊子手,是不可能實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一天下的志向的。 

8、穩(wěn)操勝卷的戰(zhàn)役需要勇猛,前途未卜的戰(zhàn)役需要冷靜。 

9、偏將軍的使用應(yīng)當(dāng)側(cè)重勇猛,上將軍的使用應(yīng)當(dāng)側(cè)重冷靜。 

10、要激發(fā)戰(zhàn)士處于視死如歸的狀態(tài),鼓勵(lì)戰(zhàn)士多殺敵人,以哀兵的心態(tài)去感動(dòng)他們。 

11、贏得戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利之后,以辦喪事的禮節(jié)來慶祝勝利。 

第三十二章 

····· 

原文: 

1、道,常無名。 

2、樸雖小,天下莫能臣。 

3、侯王若能守之,萬物將自賓。 

4、天地相合以降甘露,民莫之令而自均。 

5、始制有名,名亦既有,夫亦將知止。 

6、知止,所以不殆。 

7、譬道之在天下,猶川谷之于江海。 

譯文: 

1、道,通常不顯露其名份。 

2、本源雖然微小,卻能臣服天下。 

3、王侯若能持守他,萬物會(huì)自動(dòng)歸順。 

4、天地之氣相合以降甘露,無人分配自然均勻。 

5、萬物開始有秩序就有了名份,既有了名份,人就應(yīng)該知道自己不可逾越的限度。 

6、知道人的限度而及時(shí)止步,就可以平安無患了。 

7、譬如道引導(dǎo)天下萬民歸向自己,就好像河川疏導(dǎo)諸水流向大海。 

第三十三章 

····· 

原文: 

1、知人者智,自知者明。 

2、勝人者有力,自勝者強(qiáng)。 

3、知足者富。 

4、強(qiáng)行者有志,不失其所者久,死而不亡者壽。 

譯文: 

1、知人長(zhǎng)短者智慧,自知優(yōu)劣者通明。 

2、勝人者外顯勢(shì)力,自勝者內(nèi)心超強(qiáng)。 

3、知足者富有。 

4、內(nèi)心強(qiáng)大的踐行者有志,不失其志向的所有者久,心死而精神不亡者壽。

第三十四章 

····· 

原文: 

1、大道泛兮,其可左右萬物。 

2、恃之以生,作而不辭,功成不名有。 

3、衣養(yǎng)萬物,而不為主,可名于小。 

4、萬物歸焉,而不為主,可名于大。 

5、是以圣人終不為大,故能成其大。 

譯文: 

1、大道泛宏的能量啊,足可以左右萬物。 

2、恃待眾生,而不自夸自詡,自然成功而不彰明昭著。 

3、護(hù)蔭萬物,不以主宰自居,可以說微不足道。 

4、當(dāng)萬物都依附歸向他時(shí),他仍然不以主宰自居,可以說名份巨大。 

5、所以圣人始終不自以為大,這就成就了他的偉大。 

第三十五章 

····· 

原文: 

1、執(zhí)大象,天下往。 

2、往而不害,安、平、泰。 

3、樂與餌,過客止。 

4、道之出口,淡乎其無味。 

5、視之不足見,聽之不足聞,用之不足既。 

譯文: 

1、秉持大道自然之象,是天下人向往的地方。 

2、去那里不會(huì)遇到傷害,反而得享安詳、平和、舒泰的生活。 

3、美妙的音樂與可口的佳宴,常使匆匆過客們沉溺不前。 

4、當(dāng)大道用語言的形式表達(dá)出來的時(shí)候,就平淡無味了。 

5、看起來滄海一粟,聽起來微不足道,用起來受益無窮。 

第三十六章 

····· 

原文: 

1、將欲歙之,必固張之。 

2、將欲弱之,必固強(qiáng)之。 

3、將欲廢之,必固興之。 

4、將欲取之,必固與之。 

5、是謂微明。 

6、柔弱勝剛強(qiáng),魚不可脫于淵,國之利器不可以示人。 

譯文: 

1、將要收斂的,必是張之過度的。 

2、將要削弱的,必是強(qiáng)大過頭的。 

3、將要廢棄的,必是興起過旺的。 

4、將要奪取的,必是被迫給予的。 

5、這些道理微妙而簡(jiǎn)明。 

6、柔弱勝剛強(qiáng)的奧妙,猶如魚兒離不開水,國家的銳利法器也是不可以示人的。

 

第三十七章 

····· 

原文: 

1、道,恒無為,而無不為。 

2、侯王若能守之,萬物將自化。 

3、化而欲作,吾將鎮(zhèn)之以無名之樸。 

4、鎮(zhèn)之以無名之樸,夫亦將無欲。 

5、不欲以靜,天下將自定。 

譯文: 

1、道,永遠(yuǎn)是無為的,因而無所不能。 

2、王侯若能持守道的境界,萬物將自然被感化。 

3、在接受感化的過程中如果私欲發(fā)作,我便利用本源的道樸之器來安鎮(zhèn)。 

4、鎮(zhèn)定于本源的道樸,欲望亦將逐漸斷絕。 

5、斷絕欲望的心是平靜的,天下便自然安定。 

第三十八章 

····· 

原文: 

1、上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。 

2、上德無為而無以為;下德為之而有以為。 

3、上仁為之而無以為;上義為之而有以為。 

4、上禮為之而莫之應(yīng),則攘臂而扔之。 

5、故失道而后德;失德而后仁;失仁而后義;失義而后禮。 

6、夫禮者,忠信之薄,而亂之首。 

7、前識(shí)者,道之華,而愚之始。 

8、是以大丈夫處其厚,不居其??;處其實(shí),不居其華。 

9、故去彼取此。 

譯文: 

1、品德高尚的人無需持道德誡律,心中自然有德;道德低下的人將道德誡律掛在嘴上,因?yàn)樗麅?nèi)心無德。 

2、品德高尚的人以無為的境界而不刻意追求什么;道德低下的人追求道德是為了達(dá)到某種目的。 

3、大仁愛之人表現(xiàn)的仁愛不是為了得到某種目的;大正義的人追求正義往往為了實(shí)現(xiàn)某種目的。 

4、大禮法之人注重的禮法如果得不到對(duì)方的相應(yīng),則恨不得抓住胳臂使人強(qiáng)從。 

5、所以喪失大道才提倡品德;喪失品德才提倡仁愛;喪失仁愛才提倡正義;喪失正義才提倡禮法。 

6、所謂禮法,不過表明了忠信的淺薄缺乏,其實(shí)是禍亂的端倪了。 

7、有先見之明的人,知道社會(huì)上一旦禮法繁多,那么愚昧也就隨之而至。 

8、所以大丈夫?qū)幙闪⑸碡S滿的大道,不愿寄于淺薄的禮法;寧可執(zhí)守大道的樸實(shí),不愿寄于世俗的虛華。 

9、據(jù)此而取舍。 

第三十九章 

····· 

原文: 

1、昔之得一者: 

2、天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以盈,萬物得一以生,侯王得一以為天下正。 

3、其致之也: 

4、謂天無以清將恐裂;地?zé)o以寧將恐廢;神無以靈將恐歇;谷無以盈將恐竭;萬物無以生將恐滅;侯王無以正將恐蹶。 

5、故貴以賤為本,高以下為基。 

6、是以侯王自稱孤、寡、不谷。 

7、此其以賤為本邪。 

8、非乎?故致譽(yù)無譽(yù)。 

9、是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。 

譯文: 

1、昔日獲得陰陽未判一氣混元者: 

2、天可以清澈,地可以寧靜,元神可以有靈性,川谷可以盈滿,萬物可以生生不息地繁衍,王侯可以使天下歸正。 

3、推而言之: 

4、天沒有清澈必將崩裂;地沒有安寧必將混亂;元神沒有靈性必將休亡;川谷沒有盈滿必將枯竭;萬物不能生息必將絕滅;王侯不能使天下歸正必遭顛覆。 

5、貴是以賤為本體的,高是以低為基礎(chǔ)的。 

6、所以王侯都自稱“孤”、“寡”、“不谷”。 

7、以此來表明他以賤為本的態(tài)度啊。 

8、不是嗎?所以最高的榮譽(yù)無需贊譽(yù)。 

9、因此不要追求晶瑩如美玉,堅(jiān)硬如頑石。

 

第四十章 

···· 

原文: 

1、反者,道之動(dòng)。 

2、弱者,道之用。 

3、天下萬物生于有,有生于無。 

譯文: 

1、物極必反,是道的運(yùn)動(dòng)規(guī)律。 

2、柔弱甚微,是道的作用源泉。 

3、天下萬物生于自己的母體,而母體生于天地之始的無中。 

第四十一章 

····· 

原文: 

1、上士聞道,勤而行之。 

2、中士聞道,若存若亡。 

3、下士聞道,大笑之。 

4、不笑不足以為道。 

5、故建言有之: 

6、明道若昧,進(jìn)道若退,夷道若類,上德若谷,大白若辱,廣德若不足,建德若偷,質(zhì)真若渝。 

7、大方無隅,大器晚成,大音希聲,大象無形,道隱無名。 

8、夫唯道,善貸且成。 

譯文: 

1、優(yōu)秀的人聞聽悟道的方法,會(huì)勤奮學(xué)習(xí)馬上行動(dòng)。 

2、一般的人聞聽悟道的方法,會(huì)將信將疑是懂非懂。 

3、俗陋的人聞聽悟道的方法,會(huì)嗤之以鼻哈哈大笑。 

4、若不被這種人嘲笑就不足以證明大道的可貴。 

5、所以有《建言者》記載: 

6、光明的大道好似昧暗,前進(jìn)的大道好似后退,平坦的大道好似崎嶇,上德的境界好似虛谷,最潔白的好似有暇疵,最廣大德恍似不足夠,修德的過程好似怠惰,質(zhì)樸純真好似不堅(jiān)定。 

7、遠(yuǎn)大的目標(biāo)落實(shí)于障礙的跨越,貴重的器皿成型于精細(xì)的雕琢,動(dòng)聽的音樂來源于單聲的組合,偉大的形象形成于無形的感化,大道隱藏在無名事物中。 

8、只有遵循大道規(guī)律的人,才能善始善終并且成功。 

第四十二章 

····· 

原文: 

1、道生一,一生二,二生三,三生萬物。 

2、萬物負(fù)陰而抱陽,沖氣以為和。 

3、人之所惡,唯孤寡不谷,而侯王以為稱。 

4、故物或損之而益,或益之而損。 

5、故人之所教,我亦教之。 

6、強(qiáng)梁者不得其死,我將以為教父。 

譯文: 

1、自然生就陰陽未判一氣混元,一氣混元激活了時(shí)間與空間,在時(shí)間與空間中產(chǎn)生了能量,能量的互相轉(zhuǎn)換產(chǎn)生了萬物。 

2、萬物都有負(fù)陰而抱陽的特性,沖虛不盈是走向和諧的根本。 

3、人們所忌諱的,莫過于“孤”、“寡”、“不谷”, 而侯王卻用來稱謂自己。 

4、因此萬物或是因?yàn)闇p損反而獲得增加,或是因?yàn)樵黾臃炊鴮?dǎo)致減損。 

5、前人的諄諄教導(dǎo),我們也用來教育后人。 

6、努力培養(yǎng)棟梁之才的人精神是不死的,我們將以他們作為學(xué)習(xí)的榜樣。

 

第四十三章 

····· 

原文: 

1、天下之至柔,馳騁天下之至堅(jiān)。 

2、無有,入于無間。 

3、吾是以知無為之有益。 

4、不言之教,無為之益,天下希及之! 

譯文: 

1、天下最具柔善之心的人,可以馳騁天下最堅(jiān)強(qiáng)的意志。 

2、無形的能量,自由出入于看不見的時(shí)空。 

3、我從這里感知無為境界的益處。 

4、這種無言的教化能力,無為境界的益處,天下很難普及?。?nbsp;

第四十四章 

····· 

原文: 

1、名與身,孰親?身與貨,孰多?得與亡,孰??? 

2、甚愛必大費(fèi);多藏必厚亡。 

3、故知足不辱,知止不殆,可以長(zhǎng)久。 

譯文: 

1、對(duì)虛名與身體的抉擇,哪個(gè)更親?對(duì)身體與貨物的關(guān)愛,哪個(gè)更多?對(duì)舍得與消亡的分別,哪個(gè)有毛病? 

2、過于愛惜虛名必定大費(fèi)其神;過于收斂貨物必定大傷其身。 

3、所以知足者不會(huì)自取其辱,適可而止者不會(huì)陷入困境,這樣才可以長(zhǎng)泰久安。 

第四十五章 

····· 

原文: 

1、大成若缺,其用不弊。 

2、大盈若沖,其用不窮。 

2、大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。 

4、躁勝寒,靜勝熱。 

5、清靜,為天下正。 

譯文: 

1、最完善至極的似有欠缺,但其作用不會(huì)衰竭。 

2、最豐盈四溢的好像虛無,但其作用不會(huì)窮盡。 

3、最正直的品質(zhì)似有彎曲,最聰明的技巧好似愚拙,最卓越的辯才好似木訥。 

4、運(yùn)動(dòng)可以戰(zhàn)勝寒冷,寧靜可以戰(zhàn)勝炎熱。 

5、唯有清靜,是天下的正道。

 

第四十六章 

····· 

原文: 

1、天下有道,卻走馬以糞。 

2、天下無道,戎馬生于郊。 

3、禍莫大于不知足,咎莫大于欲得。 

4、故知足之足,恒足矣。 

譯文: 

1、天下?lián)碛泻椭C之道,最好的戰(zhàn)馬卻在田間勞作。 

2、天下失去和諧之道,懷駒的母馬卻在戰(zhàn)場(chǎng)生產(chǎn)。 

3、最大的禍害就是不知足,最大的罪過就是貪婪。 

4、所以以知足為滿足的人,永遠(yuǎn)都是滿足的。 

第四十七章 

····· 

原文: 

1、不出戶以知天下,不窺牖以見天道。 

2、其出彌遠(yuǎn),其知彌少。 

3、是以圣人,不行而知,不見而名,不為而成。 

譯文: 

1、不外求可感知天下,不窺探窗外可明鑒天道。 

2、意識(shí)向外延伸越遠(yuǎn),真知灼見就會(huì)越少。 

3、所以圣人,因精神內(nèi)守而獲得真知,因屏蔽假象而名至實(shí)歸,因不為欲望而事遂功成。 

第四十八章 

····· 

原文: 

1、為學(xué)者日益,為道者日損。 

2、損之又損以至于無,為無為,而無不為,取天下恒以無事。 

3、及其有事,不足以取天下。 

譯文: 

1、學(xué)習(xí)技能日漸精進(jìn),由技入道日漸減損。 

2、當(dāng)漸漸損到無意識(shí)狀態(tài),這種境界就叫無為,而此境界無與倫比,取得天下也是水到渠成的事。 

3、如果仍然患得患失,就不足以贏得天下。

第四十九章 

····· 

原文: 

1、圣人恒無心,以百姓之心為心。 

2、善者善之,不善者亦善之,德善; 

3、信者信之,不信者亦信之,德信。 

4、圣人在,天下翕翕,為天下渾其心。 

5、百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。 

譯文: 

1、圣人永遠(yuǎn)沒有自己的私心,他們以實(shí)現(xiàn)百姓的心愿為自己的心愿。 

2、善良的人用善心對(duì)待,不善良的人也用善心對(duì)待,從而收獲善的果實(shí); 

3、誠信的人用誠信對(duì)待,不誠信的人也用誠信對(duì)待,從而收獲誠信的果實(shí)。 

4、圣人出現(xiàn),天下和諧,為天下調(diào)和統(tǒng)一的精神。 

5、百姓都甘愿做他的耳目,圣人也把百姓都當(dāng)作自己的孩子。 

第五十章 

···· 

原文: 

1、出生,入死。 

2、生之徒,十有三;死之徒,十有三。 

3、人之生,動(dòng)之死地,亦十有三。 

4、夫何故?以其生生之厚。 

5、蓋聞,善攝生者,陸行不遇兕虎,入軍不被甲兵。 

6、兕無所投其角,虎無所措其爪,兵無所容其刃。 

7、夫何故?以其無死地。 

譯文: 

1、跳出者生,陷入者死。 

2、跳出而生的人,有四肢九竅;陷入而死的人,有四肢九竅。 

3、有人雖然活著,卻在死地中徘徊掙扎,也有四肢九竅。 

4、這是什么原故?是因?yàn)樗钌萑肓瞬荒茏园蔚纳顪Y。 

5、確定無誤的傳聞,以善攝取生命能量的人,在陸地上行走不會(huì)遇到犀牛和老虎,進(jìn)入軍隊(duì)不用被上盔甲和帶上兵器。 

6、犀牛沒有目標(biāo)用它的犄角,老虎沒有目標(biāo)用它的利爪,敵人沒有目標(biāo)用他的兵刃。 

7、這是什么原因?因?yàn)樗呀?jīng)擺脫了危險(xiǎn)時(shí)空的約束。 

第五十一章 

····· 

原文: 

1、道生之,德畜之,物形之,勢(shì)成之。 

2、是以萬物,莫不尊道而貴德。 

3、道之尊,德之貴,夫莫之命,而恒自然。 

4、故道生之,德畜之。 

5、長(zhǎng)之育之,亭之毒之,養(yǎng)之覆之。 

6、生而不有,為而不恃,長(zhǎng)而不宰,是謂玄德。 

譯文: 

1、大道規(guī)律創(chuàng)造了生命,大德規(guī)范維護(hù)了發(fā)展,物種的差異形成了各自的特點(diǎn),團(tuán)隊(duì)的優(yōu)勢(shì)是它們成功的關(guān)鍵。 

2、所以萬物的本能意識(shí),莫不尊崇大道而且器重大德。 

3、大道被尊崇,大德被器重,不是聽誰的命令,而是永恒的自然規(guī)律。 

4、所以大道自然創(chuàng)造了生命,大德自然維護(hù)了發(fā)展。 

5、道生長(zhǎng)萬物德培育萬物,道豐滿萬物德包容萬物,道滋養(yǎng)萬物德維護(hù)萬物。 

6、生育萬物而不占為己有,無所不為而不自恃有功,統(tǒng)管萬物而不任意宰制,這就是玄修而至的大德。

 

第五十二章 

····· 

原文: 

1、天下有始,以為天下母。 

2、既得其母,以知其子。 

3、既知其子,復(fù)守其母,沒身不殆。 

4、塞其兌,閉其門,終身不勤。 

5、開其兌,濟(jì)其事,終身不救。 

6、見小曰明,守柔曰強(qiáng)。 

7、用其光,復(fù)歸其明,無遺身殃。 

8、是為襲常。 

譯文: 

1、天下萬事都有它們的初始,可以說是天下萬事的起點(diǎn)。 

2、既然知道天下萬事的起點(diǎn),就能知道天下萬事的結(jié)果。 

3、既然知道天下萬事的結(jié)果,再反過來印證萬事的起點(diǎn),這樣做一生都不會(huì)有閃失。 

4、堵塞感官之竅,封閉欲望之門,終身不會(huì)疲憊。 

5、開啟感官之竅,增添紛擾之事,終身不可救藥。 

6、能預(yù)見規(guī)律可以說是圣明,能保持柔和可以說是內(nèi)心強(qiáng)大。 

7、用其所掌握的智慧之光,復(fù)歸萬事萬物光明的前景,就不可能給自己留下禍殃。 

8、這是傳承下來的大道常識(shí)。 

第五十三章 

····· 

原文: 

1、使我介然有知,行于大道,唯施是畏。 

2、大道甚夷,而民好徑。 

3、朝甚除,田甚蕪,倉甚虛。 

4、服文采、帶利劍、厭飲食、財(cái)貨有余,是為盜夸。 

5、非道也哉! 

譯文: 

1、讓我們抱持良知,行于大道之中,唯恐偏失。 

2、大道是那樣的平坦,世人卻偏行險(xiǎn)路。 

3、朝政廢除,田園荒蕪,糧倉空虛。 

4、卻有買弄文采、炫耀利劍、鋪張飲食、囤積余貨之輩,皆為盜世欺名。 

5、他們走的不是正道?。?nbsp;

第五十四章 

····· 

原文: 

1、善建者不拔,善抱者不脫。子孫以祭祀不輟。 

2、修之于身,其德乃真。 

3、修之于家,其德乃馀。 

4、修之于鄉(xiāng),其德乃長(zhǎng)。 

5、修之于邦,其德乃豐。 

6、修之于天下,其德乃普。 

7、故以身觀身,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng),以邦觀邦,以天下觀天下。 

8、吾何以知天下然哉?以此。 

簡(jiǎn)譯: 

1、以善之念建立德性的人堅(jiān)毅不拔,以善之念抱持大道的人永不松脫。這是子孫得以祭祀不絕的榜樣。 

2、用這樣的榜樣來修身,他的德行就會(huì)返樸歸真。 

3、用這樣的榜樣來齊家,這個(gè)家的德行就會(huì)充實(shí)有余。 

4、用這樣的榜樣來建鄉(xiāng),這個(gè)鄉(xiāng)的德行就會(huì)傳頌久長(zhǎng)。 

5、用這樣的榜樣來治國,這個(gè)國的德行就會(huì)豐富盈滿。 

6、用這樣的榜樣來平天下,天下的德行就會(huì)像陽光那樣普照萬物。 

7、所以,從一個(gè)人的德行可以了解一個(gè)人,從一個(gè)家的德行可以了解一個(gè)家,從一個(gè)鄉(xiāng)的德行可以了解一個(gè)鄉(xiāng),從一個(gè)國的德行可以了解一個(gè)國,從天下的德行可以了解天下。 

8、我憑什么知道天下必然的結(jié)果啊?就是依此規(guī)律。

第五十五章 

····· 

原文: 

1、含德之厚,比于赤子。 

2、毒蟲不螫,猛獸不據(jù),攫鳥不搏。 

3、骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而朘怒,精之至也。 

4、終日號(hào)而不嗄,和之至也。 

5、知和曰常,知常曰明。 

6、益生曰祥,心使氣曰強(qiáng)。 

7、物壯則老,謂之不道,不道早已。 

譯文: 

1、含德豐厚的人,就像赤裸的嬰兒。 

2、毒蟲不蟄,猛獸不咬,兇鳥不傷。 

3、筋骨柔弱卻抓得牢握得緊,不懂男女交合生殖器自然硬朗,這是精氣純?nèi)木壒省?nbsp;

4、終日哭叫而不啞,這是先天之氣自然調(diào)和的緣故。 

5、自然調(diào)和是永恒的基礎(chǔ),明白永恒的道理則是圣明。 

6、增益生機(jī)才是福祥之意,用心使氣血諧和才達(dá)剛強(qiáng)。 

7、如果強(qiáng)行壯盛則會(huì)加速萬物的衰老,這是不符合大道規(guī)律的,不遵從大道規(guī)律則會(huì)過早衰亡。 

第五十六章 

····· 

原文: 

1、知者,不言;言者,不知。 

2、塞其兌、閉其門、挫其銳、解其紛、和其光、同其塵,是謂玄同。 

3、故不可得而親(不可得而)疏、(不可得)而利(不可得而)害、(不可得)而貴(不可得而)賤。 

4、故為天下貴。 

譯文: 

1、有真知的人,可以行不言之教;而愛說的人,不知其中奧妙。 

2、只有堵塞感官之竅、封閉欲望之門、挫去盲目銳氣、擺脫迷惑紛憂、和順生命光景、認(rèn)同塵土本相,通過玄修才可以進(jìn)入與道大同的境界。 

3、而達(dá)不到這個(gè)境界必然產(chǎn)生親近疏遠(yuǎn)、利益損害、高貴低賤等分別心。 

4、所以唯有達(dá)到與道大同的境界才是真正可貴的。 

第五十七章 

····· 

原文: 

1、以正治國,以奇用兵,以無事取天下。 

2、吾何以知其然哉?以此: 

3、天下多忌諱,而民彌貧。 

4、民多利器,國家滋昏。 

5、人多伎巧,奇物滋起。 

6、法令滋彰,盜賊多有。 

7、故圣人云:我無為而民自化,我好靜而民自正,我無事而民自富,我無欲而民自樸。 

譯文: 

1、以光明正道治國,以出奇制勝用兵,以未雨綢繆贏天下。 

2、我何以知道這一層道理呢?以此: 

3、天下禁令越多,人民越是貧窮。 

4、民眾利器越多,國家越是混亂。 

5、人多奸詐機(jī)巧,怪事此起彼浮。 

6、法令越是彰明,盜賊反而猖獗。 

7、所以圣人說:我們無為民心自然歸化,我們好靜民心自然框正,我們無事民心自然富有。我們無欲民心自然純樸。

第五十八章 

····· 

原文: 

1、其政悶悶,其民淳淳。 

2、其政察察,其民缺缺。 

3、禍兮福之所倚,福兮禍之所伏。 

4、孰知其極?其無正也。 

5、正復(fù)為奇,善復(fù)為妖。 

6、人之迷,其日固久。 

7、是以圣人,方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。 

譯文: 

1、國之政策寬松無覺,人民便純樸敦厚。 

2、國之政策嚴(yán)酷煩瑣,人民便狡邪詭詐。 

3、災(zāi)禍中倚藏著福祉;福祉中伏藏著災(zāi)禍。 

4、誰能知曉其中的奧秘呢?沒有標(biāo)準(zhǔn)參考。 

5、正常的變化為荒誕,良善的轉(zhuǎn)化為邪惡。 

6、人們?yōu)榇烁械矫曰螅瑫r(shí)間已經(jīng)久遠(yuǎn)了。 

7、所以圣人,方正而不生硬,銳利而不傷人,耿直而不放肆,光明而不炫耀。 

第五十九章 

····· 

原文: 

1、治人事天,莫若嗇。 

2、夫?yàn)閱荩侵^早復(fù)。 

3、早復(fù),謂之重積德。 

4、重積德,則無不克。 

5、無不克,則莫知其極。 

6、莫知其極,可以有國。 

7、有國之母,可以長(zhǎng)久。 

8、是謂深根固柢,長(zhǎng)生久視之道。 

譯文: 

1、治理人事順應(yīng)天道,最重要的是惜愛。 

2、唯有惜愛,才是復(fù)歸自然之道的必然根基。 

3、復(fù)歸自然之道的根基,即所謂厚積恩德。 

4、厚積恩德,則無往而不克。 

5、無往而不克,則沒有人知道他的能量極限。 

6、沒有人知道他的能量極限,就可以把國托付給他。 

7、有了治國的雄厚基礎(chǔ),就可以長(zhǎng)久。 

8、這就是根深蒂固,生機(jī)蓬勃的長(zhǎng)生久視之道。 

第六十章 

···· 

原文: 

1、治大國,若烹小鮮。 

2、以道蒞天下,其鬼不神。 

3、非其鬼不神,其神不傷人。 

4、非其神不傷人,圣人亦不傷人。 

5、夫兩不相傷,故德交歸焉。 

譯文: 

1、治理大國,就像烹飪符合各種人口味的小鮮。 

2、當(dāng)天人合一之道蒞臨的時(shí)候,(烹飪)術(shù)就不再神秘了。 

3、不但其(烹飪)術(shù)不神秘,而且運(yùn)用這種技術(shù)還不傷元?dú)狻?nbsp;

4、不但這種技術(shù)不傷元?dú)?,圣人采用的方法也不傷元?dú)狻?nbsp;

5、既讓人民滿意又不傷自己,是德交歸于道的結(jié)果啊。

 

第六十一章 

····· 

原文: 

1、大國者若下流,天下之交,天下之牝。 

2、牝恒以靜勝牡,以靜為下。 

3、故大國以下小國,則取小國。 

4、小國以下大國,則取大國。 

5、故或下以取,或下而取。 

6、大國不過欲兼蓄人,小國不過欲入事人。 

7、夫兩者各得其所欲,大者宜為下。 

譯文: 

1、大國如果謙卑處下似江海,就能成為天下文化的匯歸之處,就會(huì)成為天下依賴的母親。 

2、雌性保持以柔靜征服雄性,在于她以靜為下的自性。 

3、所以大國若對(duì)小國謙卑處下,便能贏得小國的信賴。 

4、小國若對(duì)大國謙卑處下,便能獲得大國的保護(hù)。 

5、所以或者因謙卑處下而贏得信賴,或者因謙卑處下而獲得保護(hù)。 

6、大國希望有小國的加盟而強(qiáng)大,小國希望借大國的力量而生存。 

7、若想讓兩者都得到自己所希望的目的,大國的謙卑尤其重要。 

第六十二章 

····· 

原文: 

1、道者,萬物之奧。 

2、善人之寶,不善人之所保。 

3、美言可以市尊,美行可以加人。 

4、人之不善,何棄之有? 

5、故立天子,置三公。 

6、雖有拱璧以先駟馬,不如坐進(jìn)此道。 

7、古之所以貴此道者何?不曰有求以得,有罪以免邪? 

8、故為天下貴。 

譯文: 

1、道的信仰者,認(rèn)為萬物之奧妙皆在其中。 

2、善人把道看作生命中的至寶,不善的人也把道當(dāng)作自己的保護(hù)神。 

3、美言可以博取市井的尊重,而美行更可以贏得人們的追隨。 

4、然而人心難免有不善的一面,怎樣才能被剔除棄絕呢? 

5、因此就創(chuàng)立了一個(gè)天子,又設(shè)置了三公。 

6、世人雖有寶玉豪宅以及先進(jìn)的馬車,但不如有信仰的人活的快樂。 

7、古時(shí)候重視道的信仰是為何呢?不是相信“有求必應(yīng)”,“有罪也可以赦免”嗎? 

8、所以才將道作為天下最珍貴的信仰。 

第六十三章 

····· 

原文: 

1、為無為,事無事,味無味。 

2、大小多少,抱怨以德。 

3、圖難于其易,為大于其細(xì)。 

4、天下難事,必作于易;天下大事,必作于細(xì)。 

5、是以圣人終不為大,故能成其大。 

6、夫輕諾必寡信,多易必多難。 

7、是以圣人猶難之,故終無難矣。 

譯文: 

1、以無為成就所為,以無事鑄就大業(yè),以恬淡實(shí)現(xiàn)興趣。 

2、無論大事小事還是多得少得,都要用以德抱怨的心態(tài)。 

3、圖謀難題于知其薄弱,成就大事于細(xì)致入微。 

4、天下難事,必從容易處入手;天下大事,必從細(xì)微處入手。 

5、所以圣人始終不認(rèn)為在做大事,所以才能成就其大業(yè)。 

6、輕易承諾必然少有信譽(yù),易事累積必然難事成堆。 

7、因此圣人警惕難事出現(xiàn),所以最終沒有難成之事。

 

第六十四章 

····· 

原文: 

1、其安易持,其未兆易謀,其脆易泮,其微易散。 

2、為之于未有,治之于未亂。 

3、合抱之木,生于毫末。 

4、九層之臺(tái),起于累土。 

5、千里之行,始于足下。 

6、為者敗之,執(zhí)者失之。 

7、是以圣人,無為故無敗,無執(zhí)故無失。 

8、民之從事,恒于幾成而敗之,慎終如始,則無敗事。 

9、是以圣人,欲不欲,不貴難得之貨; 

10、學(xué)不學(xué),復(fù)眾人之所過,以輔萬物之自然,而不敢為。 

譯文: 

1、安定之初容易把持,朦朧之初容易謀化,脆弱之初容易破碎,微小之初容易分散。 

2、有所作為來源于空白的領(lǐng)域,治國安邦開始于未混亂之前。 

3、合抱之粗的樹木,生成于稚嫩細(xì)弱的小苗。 

4、九層之高的樓臺(tái),起建于一籃一筐的累土。 

5、千里之外的行程,開始于腳踏實(shí)地的起步。 

6、內(nèi)心浮躁者必?cái)∮诩惫瑘?zhí)迷不悟者必失去前進(jìn)方向。 

7、所以圣人,有無為的境界所以不會(huì)失敗,無執(zhí)著心所以不失方向。 

8、有些民眾做事,往往是持續(xù)到幾近成功但卻功敗垂成,如能始終謹(jǐn)慎如一,則無失敗之事。 

9、所以圣人,追求的是清心寡欲,所以不會(huì)看重世人的難得之貨; 

10、學(xué)習(xí)的是冷門絕學(xué),修復(fù)眾人犯下的過失,以此來輔助萬物回歸自然,而他們始終不敢妄做非為。 

第六十五章 

····· 

原文: 

1、古之善為道者,非以明民,將以愚之。 

2、民之難治,以其智多。 

3、故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。 

4、知此兩者亦楷式。 

5、恒知楷式,是謂玄德。 

6、玄德深(矣)遠(yuǎn)矣!與物反矣,然后乃至大順。 

譯文: 

1、古時(shí)以善行道的人,不是教育民眾學(xué)會(huì)巧智詭詐的小聰明,而是感化民眾傳承敦厚樸實(shí)的大智慧。 

2、民眾之所以不服管教難以治理,是因?yàn)樗麄兪艿搅饲芍窃幵p的影響。 

3、所以采用巧智詭詐來治國安邦,無異于國賊;不以巧智詭詐的方法來治國安邦,是國家的福音。 

4、因此要知道這兩條是不變的法則。 

5、能永遠(yuǎn)應(yīng)用這個(gè)法則,靠的是玄修而至的德性。 

6、玄修而至的德性無比深遠(yuǎn)??!與萬物一道返樸歸真,最后的結(jié)果必然導(dǎo)致大順的局面。 

第六十六章 

····· 

原文: 

1、江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。 

2、是以于上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。 

3、是以圣人處上而民不重,處前而民不害。 

4、是以天下樂推而不厭。 

5、以其不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。 

譯文: 

1、江海所以能成為天下川谷的容納者,是它以善居下的本性決定的,所以它能夠成為天下的川谷之王。 

2、因此要想成為民眾的統(tǒng)帥者,必先以謙下的言辭贏得信賴;欲走在民眾的前面,必須把自己的利益置之身后。 

3、所以圣人,處于民眾之上而民并不增加負(fù)擔(dān),處于民眾之前而民也不感到妨害。 

4、所以天下百姓樂于擁戴而不厭煩。 

5、正是因?yàn)槭ト瞬粻?zhēng),所以天下自然沒有人能與他競(jìng)爭(zhēng)。

 

第六十七章 

····· 

原文: 

1、天下皆謂我道大,似不肖。 

2、夫唯大,故似不肖。 

3、若肖久矣,其細(xì)也夫。 

4、我有三寶持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。 

5、慈故能勇;儉故能廣; 

6、不敢為天下先,故能成器長(zhǎng)。 

7、今舍慈且勇,舍儉且廣,舍后且先,死矣。 

8、夫慈,以戰(zhàn)則勝,以守則固。 

9、天將救之,以慈衛(wèi)之。 

譯文: 

1、世人都傳說我們得道之人神通廣大,對(duì)這種傳說不肖一顧。 

2、心中惟有大道的人,才能不肖于似是而非的傳說。 

3、倘若在乎久了,說明其也是微不足道的凡夫俗子。 

4、我們有三件寶抱持而得以保全自己:第一件是慈,第二件是儉,第三件是不敢接受無中生有的贊譽(yù)。 

5、有慈愛之心才能激發(fā)勇氣;有儉樸行為才能產(chǎn)生廣德; 

6、有不敢接受無中生有的境界,才能成為民眾真正器重的道長(zhǎng)。 

7、當(dāng)今世人舍棄慈去空談?dòng)職?,舍棄儉去空談廣德,舍棄謙虛的美德去接受無中生有的贊許,這是沒有出路的。 

8、夫有慈愛之心,戰(zhàn)魔則必勝,守身則固本。 

9、天將庇救之人,必以慈愛守衛(wèi)。 

第六十八章 

····· 

原文: 

1、善為士者不武;善戰(zhàn)者不怒;善勝敵者不與;善用人者為之下。 

2、是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人之力,是謂配天,古之極。 

譯文: 

1、以善為念的領(lǐng)導(dǎo)者不須高大威武;以善為念的作戰(zhàn)者不會(huì)輕易動(dòng)怒;以善為念的勝敵者不必與敵交鋒;以善為念的用人者態(tài)度平和謙下。 

2、這就是所謂的不爭(zhēng)之美德,這就是所謂的用人之智慧,這就是所謂的順配于天道,它是自古以來最高的境界。 

第六十九章 

····· 

原文: 

1、用兵有言:吾不敢為主,而為客;不敢進(jìn)寸,而退尺。 

2、是謂行無行,攘無臂,執(zhí)無兵,扔無敵。 

3、禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。 

4、故抗兵相若,哀者勝矣。 

譯文: 

1、用兵打仗有這樣的說法:我不敢成為主動(dòng)進(jìn)攻的一方,而寧可成為被迫反擊的一方;不敢向?qū)Ψ降年嚨赝七M(jìn)一寸,而寧可將自己的陣地讓出一尺。 

2、這是所謂的行動(dòng)無蹤跡,要進(jìn)擊卻不顯露臂膀,要?dú)硡s不顯露兵器,要制服對(duì)方卻不讓他們發(fā)現(xiàn)敵人在哪里。 

3、災(zāi)禍的到來莫過于輕視敵人,輕視敵人幾乎喪失我寶貴的生命。 

4、所以兩軍對(duì)峙實(shí)力相當(dāng)時(shí),悲傷哀慟的一方必勝無疑。

 

 

第七十章 

···· 

原文: 

1、吾言甚易知,甚易行。 

2、天下莫能知,莫能行。 

3、言有宗,事有君。 

4、夫唯無知,是以不我知。 

5、知我者希,則我者貴。 

6、是以圣人,被褐懷玉。 

譯文: 

1、我的話很容易知曉,很容易踐行。 

2、而天下卻不能知曉,不愿意踐行。 

3、言所指向自有出處,事所提及必有主人。 

4、唯有放下后天知見,才能不斷知曉我們的感知。 

5、知道我們的人稀少,才顯出我們的可貴。 

6、所以圣人,外表淳樸而內(nèi)心如玉。 

第七十一章 

····· 

原文: 

1、知不知,上。 

2、不知知,病。 

3、夫唯病病,是以不病。 

4、圣人不病,以其病病,是以不病。 

譯文: 

1、知道自己的盲點(diǎn)在哪里,最好。 

2、不知自己的盲點(diǎn)在哪里,缺點(diǎn)。 

3、正因?yàn)榘衙c(diǎn)當(dāng)作缺點(diǎn),才可以說他沒有缺點(diǎn)。 

4、圣人沒有缺點(diǎn),是因?yàn)樗雷约旱拿c(diǎn)在哪里,所以他沒有缺點(diǎn)。 

第七十二章 

····· 

原文: 

1、民不畏威,則大威至。 

2、無狹其所居,無厭其所生。 

3、夫唯不厭,是以不厭。 

4、是以圣人,自知不自見,自愛不自貴。 

5、故去彼取此。 

譯文: 

1、人民不再畏懼統(tǒng)治者的威脅,那么統(tǒng)治者的危機(jī)就會(huì)來臨。 

2、不要侵害人民生存的空間,不要攪亂人民正常的生活。 

3、惟有不引發(fā)人民厭惡,人民自然不會(huì)厭惡你。 

4、因此圣人,自知自明卻不自以為高瞻遠(yuǎn)矚,自愛自尊卻不自以為貴人一等。 

5、所以去除自見、自貴而取自知、自愛。

第七十三章 

····· 

原文: 

1、勇于敢則殺,勇于不敢則活。 

2、此兩者,或利或害。 

3、天之所惡,孰知其故?是以圣人猶難之。 

4、天之道,不爭(zhēng)而善勝,不言而善應(yīng),不召而自來,繟然而善謀。 

5、天網(wǎng)恢恢,疏而不失。 

譯文: 

1、勇于違反天道則會(huì)招來殺身之禍,勇于順從自然則會(huì)活的瀟灑自如。 

2、這兩種不同的勇敢,一個(gè)有利一個(gè)有害。 

3、上天不會(huì)放過所有的罪惡,誰能知道其中的緣故?就是圣人也很難了解。 

4、天道的規(guī)律,在不爭(zhēng)中以善取勝,在不言中以善回應(yīng),在冥冥中不召自來,在悠然中以善謀劃。 

5、天網(wǎng)浩瀚飄渺,稀疏但卻沒有什么可以漏網(wǎng)逃脫。 

第七十四章 

····· 

原文: 

1、民不畏死,奈何以死懼之? 

2、若使民常畏死,而為奇者,吾得執(zhí)而殺之,孰敢? 

3、恒有司殺者殺,夫代司殺者殺,是謂代大匠斬。 

4、夫代大匠斬者,稀有不傷其手矣。 

譯文: 

1、人民不怕死,怎么還能以死亡來恐嚇?biāo)麄兡兀?nbsp;

2、若使人民珍惜自己的生命,就應(yīng)該對(duì)那些為非作歹者,我把他們抓起來按照刑律殺頭,看誰還敢? 

3、我們應(yīng)該秉持由司殺者執(zhí)行死刑,如果任何人都能代替司殺者執(zhí)行死刑,這就好比外行人代替大木匠砍削木材。 

4、外行人代替大木匠砍削木材,則是很少有人不把自己的雙手弄傷的。 

第七十五章 

····· 

原文: 

1、民之饑,以其上食稅之多,是以饑。 

2、民之難治,以其上之有為,是以難治。 

3、民之輕死,以其上求生之厚,是以輕死。 

4、夫唯無以生為者,是賢于貴生。 

譯文: 

1、民眾所以饑餓,是因?yàn)榻y(tǒng)治者的稅賦過多,因此才饑餓。 

2、民眾所以難以治理,是因?yàn)榻y(tǒng)治者的妄為,因此才難以治理。 

3、民眾所以輕死而挺而走險(xiǎn),是因?yàn)榻y(tǒng)治者的生活奢侈使得貧富懸殊,因此民眾才輕死而挺而走險(xiǎn)。 

4、所以唯有不執(zhí)著于今生享樂的人,才比那些過份看重今生享樂的人更賢明。

 

第七十六章 

····· 

原文: 

1、人之生也柔弱,其死也堅(jiān)強(qiáng)。 

2、草木之生也柔脆,其死也枯槁。 

3、故堅(jiān)強(qiáng)者死之徒,柔弱者生之徒。 

4、是以兵強(qiáng)則不勝,木強(qiáng)則折。 

5、強(qiáng)大處下,柔弱處上。 

譯文: 

1、人在活著的時(shí)候身體是柔軟的,死了就會(huì)僵硬。 

2、草木在活著的時(shí)候也都是柔弱脆嫩的,死了就干硬枯萎。 

3、因此堅(jiān)強(qiáng)是屬于死亡一類,柔弱是屬于活著一類。 

4、所以自視兵強(qiáng)而發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)則不可能贏得勝利,樹木強(qiáng)硬則必然因?yàn)榭菸徽蹟唷?nbsp;

5、強(qiáng)大的處于下降趨勢(shì),柔弱的處于上升趨勢(shì)。 

第七十七章 

····· 

原文: 

1、天之道,其猶張弓歟?高者抑之,下者舉之;有余者損之,不足者補(bǔ)之。 

2、天之道,損有余而補(bǔ)不足。 

3、人之道則不然,損不足以奉有余。 

4、孰能有余以奉天下?唯有道者。 

5、是以圣人,為而不恃,功成而不處,其不欲見賢。 

譯文: 

1、天道的自然的法則,不像怕斷弦的滿弓嗎?頂極的自然會(huì)抑制它,弱勢(shì)的自然會(huì)保舉它;多余者必遭損傷,不足者必得補(bǔ)充。 

2、天道的自然之規(guī)律,損傷多余者而補(bǔ)充不足者。 

3、人為之道則不然,損傷不足的以奉獻(xiàn)給有余的。 

4、誰能把多余的奉獻(xiàn)給天下?只有得道的人。 

5、所以圣人,順應(yīng)自然而不恃才傲物,功成名就也不愿意養(yǎng)尊處優(yōu),他不希望別人稱自己為圣賢。 

第七十八章 

····· 

原文: 

1、天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者,莫之能勝,其無以易之。 

2、弱之勝強(qiáng)、柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。 

3、是以圣人云:受國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是為天下王。 

4、正言若反。 

譯文: 

1、天下最柔弱的莫過于水,而攻堅(jiān)克強(qiáng)的能力,卻沒有能勝過水的,這是因?yàn)樗崛醯脹]有什么能改變它。 

2、這個(gè)弱勝強(qiáng)、柔勝剛的道理,天下人沒有不知道的,卻沒有能實(shí)行的。 

3、所以圣人說:那為國受辱的,就是社稷之主;那為國受難的,就是天下之王。 

4、正義的言辭應(yīng)當(dāng)令人反省。

 

第七十九章 

····· 

原文: 

1、和大怨必有余怨,安可以為善? 

2、是以圣人執(zhí)左契,而不責(zé)于人。 

3、有德司契,無德司徹。 

4、天道無親,恒與善人。 

譯文: 

1、和解大的仇怨必留余怨難消,怎么可能達(dá)到善終? 

2、因此圣人雖然執(zhí)有有利的契約,但不會(huì)因此強(qiáng)迫人償還。 

3、所以有德之人只會(huì)用契約來明確責(zé)任,無德之人卻利用契約來徹底擊倒對(duì)方。 

4、上天之道無親無疏,卻永遠(yuǎn)賜福與善人。 

第八十章 

···· 

原文: 

1、小邦寡民。 

2、使有什伯之器而不用,使民重死而不遠(yuǎn)徙。 

3、雖有舟輿無所乘之,雖有甲兵無所陳之,使民復(fù)結(jié)繩而用之。 

4、甘其食,美其服,安其居,樂其俗。 

5、鄰邦相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。 

譯文: 

1、當(dāng)人類進(jìn)入小邦寡民式的理想社會(huì)。 

2、便不會(huì)再有百十號(hào)人共享一個(gè)器皿的現(xiàn)象,人民珍惜自己的生命不用舍近求遠(yuǎn)。 

3、家家雖然有舟有車但大多都是擺設(shè),雖然能看見盔甲兵器卻無陳列之處,人民從結(jié)繩的啟示中獲得更高智慧。 

4、品嘗著甘甜的佳肴,欣賞著美麗的服裝,享受于安居的生活,陶醉于快樂的民俗。 

5、鄰里之間相互觀望,雞犬之聲相互聞聽,民至老死不相往來。 

第八十一章 

····· 

原文: 

1、信言不美,美言不信。 

2、善者不辯,辯者不善。 

3、知者不博,博者不知。 

4、圣人不積,既以為人,己愈有;既以與人,己愈多。 

5、天之道,利而不害。 

6、圣人之道,為而不爭(zhēng)。 

譯文: 

1、信者的言語不一定甜美,甜美的言語不一定可信。 

2、善者的動(dòng)念無需要詭辯,詭辯的動(dòng)機(jī)不一定是善。 

3、真知者沒必要博覽群書,博覽群書者未必有真知。 

4、圣人不為自己積攢財(cái)富,既然一切為了他人,自己就愈發(fā)擁有;既然一切給予他人,自己就愈發(fā)豐富。 

5、上天之道,利天下而永無妨害。 

6、圣人之道,為天下而永不貪爭(zhēng)。

 




    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多