本周分享三周詩詞,其中一首詩是“春宵一刻值千金”的源句,來賞析下吧。 春宵 蘇軾 春宵一刻值千金,花有清香月有陰。 歌管樓臺聲細細,秋千院落夜沉沉。 注釋:
翻譯: 春天的夜晚因短暫而更加珍貴?;▋荷l(fā)著絲絲縷縷的清香,月光在花下投射出朦朧的陰影。樓臺深處,富貴人家還在輕歌曼舞,那輕輕的歌聲和管樂聲還不時地彌散于醉人的夜色中。夜已經(jīng)很深了,掛著秋千的庭院已是一片寂靜。 賞析: 個人喜歡蘇軾的詩詞,因為他的詩詞通俗易懂,普通人也都能理解他的詩意,而且他的詩詞沒有梁陳華麗不求實的“腐爛”,有的是詩詞間常常跳出的哲理似的詩句。 這首詩前兩句寫了清靜宜人的春夜美景,也告誡人們珍惜美好時光。后兩句寫的是富貴人家的享樂場景。其中“春宵一刻值千金”更是被人們賦予新意,廣為流傳。 長歌行 漢樂府 青青園中葵,朝露待日晞。 陽春布德澤,萬物生光輝。 常恐秋節(jié)至,焜黃華葉衰。 百川東到海,何時復(fù)西歸? 少壯不努力,老大徒傷悲。 注釋:
賞析: 《長歌行》是一首中國古典詩歌,屬于漢樂府詩,是勸誡世人惜時奮進的名篇。全詩基調(diào)是積極向上的,春天代表著生機盎然,秋天代表著肅殺,通過對春秋的對比描寫和流水不復(fù)返的強調(diào),勸誡人們珍惜時光,不可虛度光陰。最后一句“少壯不努力,老大徒傷悲”是全詩的總結(jié)和升華。 楓橋夜泊 唐 張繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。 注釋:
翻譯: 月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。 姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。 賞析: 有時候詩人因為一句名句就可留名青史,本詩中最出名的“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”寫的很絕,詩人如何想到鐘聲擬人化描寫?妙哉。詩的前兩句描寫月落、烏啼、江楓、漁火渲染了一種寂寞的冷色調(diào),在詩人寂寞惆悵時,又聽到了遠處傳來的鐘聲,這鐘聲更加襯托出夜的寂寥。 本詩有景有情有聲有色。此外,也將作者羈旅之思,家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現(xiàn)出來,是寫愁的代表作。 |
|
來自: laoxuesheng > 《賞析》