撰文:Jason Wayne 所屬專欄:研之成理寫作實(shí)驗(yàn)室 前言: 國內(nèi)科研在慢慢走上正規(guī)的過程中,科研新人寫作學(xué)術(shù)論文時(shí)往往分不清摘要和結(jié)論,甚至簡單地把兩者互相復(fù)制粘貼。我這篇文章主要目的是描述兩者各自的特征,從而輔助大家理解兩者的異同。我認(rèn)為摘要的目的是通過相對淺顯的概念引誘讀者進(jìn)入論文主體;結(jié)論的目的是給能全文閱讀的人一個(gè)總結(jié)并升華。深刻理解這兩個(gè)目標(biāo)能幫助讀者理解其中每一句話的結(jié)構(gòu)和功能的雙重作用。若能理解,論文作者所講的故事也許可以躍然紙上,讓讀論文變得少些枯燥,同時(shí)能寫出自己的學(xué)術(shù)故事。 1. 問題:粗糙的臉、干癟的魂 如果您寫過,現(xiàn)在回頭看下自己寫過的畢業(yè)論文,或者認(rèn)可度更高的學(xué)術(shù)期刊論文。摘要、章節(jié)小結(jié)和結(jié)論三者是不是有一種相視而笑、笑而不語的孿生默契?如果如此,不妨先停下來,思考下,看能不能想清楚以下問題:
沒有思考并自己弄清以上問題之前,解決之道似乎異常簡單:模仿前人。把師兄師姐甚至老板的畢業(yè)論文拿過來,換上自己的數(shù)據(jù)和結(jié)論?!?5天沖刺碩士畢業(yè)論文!》。這樣寫論文確實(shí)省時(shí)省力,但如果要做博士,或者長期科研,可能就是舍近求遠(yuǎn)了——模仿過程中,問題會被當(dāng)成答案。 2. 理論:摘要與結(jié)論的肉與靈 先說說各自的功能和結(jié)構(gòu),并捎帶著提下這背后的邏輯。 2.1 各自的作用 2.1.1 功能上,摘要是相親初見;結(jié)論是相識相知到相許。 成功的摘要有幾個(gè)基本存在目的:
前兩者與論文作者利益緊密相關(guān)。 但除了作為文章結(jié)構(gòu)的一部分,可能還是很重要的一部分,摘要更重要的作用是作為寫作能力的體現(xiàn):將一個(gè)少則三千,多則十萬字的文章壓縮成一個(gè)一二百字的邏輯體;邏輯體自洽之外,最難的,還必須體現(xiàn)壓縮前的風(fēng)貌。優(yōu)秀的文字、邏輯和構(gòu)架能力總是讓編輯和審稿人在同等條件下給更多關(guān)注。 相對于摘要的商人般的“務(wù)實(shí)”,結(jié)論似乎有點(diǎn)兒務(wù)虛:功利性降低的同時(shí),學(xué)術(shù)性比重顯著升高,書生氣十足。。 當(dāng)一個(gè)讀者讀到結(jié)論部分時(shí),ta至少已經(jīng)讀過了標(biāo)題,摘要,主要圖表等核心信息。這表明摘要的“引誘”功能已經(jīng)實(shí)現(xiàn),自然結(jié)論無需再賣弄風(fēng)姿。“相親”時(shí)的“第一印象”已然無關(guān)的情況下,結(jié)論可以不必再囿于通俗性,多散發(fā)酒香不怕巷子深的艱澀學(xué)術(shù)味道。 總之,單就功能來看,摘要是文章的臉,是不是編輯的菜,是不是其他研究者的菜,都要先看臉,謂之第一印象;結(jié)論是文章的精神,價(jià)值不在于一時(shí)(當(dāng)然,看你精神如何的前提是,看臉無“反感”)。 2.1.2 邏輯構(gòu)架上,摘要涵蓋昨天(背景),今天(結(jié)果),和明天(外延);結(jié)論則重述今天(強(qiáng)調(diào)發(fā)現(xiàn)、問題與改進(jìn)),展望明天(下一步工作)。 經(jīng)典論文的摘要結(jié)構(gòu): 摘要:
結(jié)論:
注:以上各個(gè)部分是經(jīng)典的論文結(jié)構(gòu)才全部具備的。而平時(shí)我們讀到的論文,絕大部分已經(jīng)不再是經(jīng)典格局。 2.2 異同 相同點(diǎn):兩者都是以鱸魚作為主體食材菜。
不同點(diǎn):整體而言,摘要盡量體現(xiàn)懸念、懸疑;結(jié)論體現(xiàn)大結(jié)局的清晰度和可能的續(xù)集引子。(多說一句,所有為吸引讀者的、故事性強(qiáng)的敘事載體,如小說、電影等,更加突出以上結(jié)構(gòu)。)
3. 實(shí)例解析 舉一例,以作說明。 先看一篇2015年Nature的經(jīng)典結(jié)構(gòu):The origins of high hardening and low ductility in magnesium (鎂高硬化和低塑性的起因) 摘要共計(jì)六句話。每一句話都同時(shí)完成了內(nèi)容和結(jié)構(gòu)的功能。為了非材料專業(yè)也能理解這其中的邏輯,我把摘要的主要意思演繹了一下。 1、Magnesium is a lightweight structural metal but it exhibits low ductility—connected with unusual, mechanistically unexplained, dislocation and plasticity phenomena—which makes it difficult to form and use in energy-saving lightweight structures. 鎂這種金屬減重效果好,但有一些說不清道不明的基本問題導(dǎo)致其塑性差。 一句話切入背景,提出表觀問題。其中l(wèi)ow ductility, difficult, energy-saving lightweight是這篇論文和相關(guān)研究的問題與目標(biāo)。單詞簡單,屬于材料類和工業(yè)界的常識。因?yàn)檫@里務(wù)求面向更寬的讀者群體,所以學(xué)術(shù)知識方面的用詞要足夠接地氣。假定個(gè)基數(shù):材料類的在讀博士,到這里,10000人可以無障礙通過。 2、We employ long-time molecular dynamics simulations utilizing a density-functional-theory validated interatomic potential, and reveal the fundamental origins of the previously unexplained phenomena. 我們采用長時(shí)分子動(dòng)力學(xué)+密度泛函的方法,揭示了那些說不清道不明的現(xiàn)象。 進(jìn)入論文數(shù)據(jù)和知識區(qū)域第一步:總括研究+展示發(fā)現(xiàn)。核心研究方法是MDS+DFT,reveal origins of unexpained是其重要成果,reveal一詞甚至可以認(rèn)為是文章質(zhì)量的定性之詞。也是因?yàn)楹蟀刖涞膶?shí)現(xiàn),這篇文章才發(fā)在Nature而不是發(fā)在Computational Materials Science。這里開始涉及晦澀的術(shù)語,分子動(dòng)力學(xué)和密度泛函需要材料物理和材料化學(xué)方面的人才會懂得比較多。前面的10000博士可能就只有不包括我的1000人能輕松理解句子本身的意思和價(jià)值了。 3、Here we show that the key 有這么個(gè)不穩(wěn)定的叫做位錯(cuò)的高能量原子級別的結(jié)構(gòu),在溫度和力的作用下發(fā)生變化,制造出一個(gè)“變種同類”。這個(gè)變種不喜歡運(yùn)動(dòng),不光自己不喜歡運(yùn)動(dòng),還橫在跑道上擋著別人運(yùn)動(dòng)。 摘要中最細(xì)致的理論部分,闡明微觀世界的發(fā)生了什么。位錯(cuò),滑移,是金屬原子尺度的行為。想要說明宏觀現(xiàn)象,自然要從微觀找原因。到這里,能夠順暢理解的人大概還有200。 4、This transition is intrinsic to magnesium, driven by reduction in dislocation energy and predicted to occur at very high frequency at room temperature, thus eliminating all major dislocation slip systems able to contribute to c-axis strain and leading to the high hardening and low ductility of magnesium. 鎂金屬的世界里就是很容產(chǎn)生這種變異,而且這種變異在自然條件下就能發(fā)生。這就麻煩了,那些本來能夠正常履行職能的正常結(jié)構(gòu)被這些變異體搶了工作崗位。但正常結(jié)構(gòu)愿意出力干活兒,變異體尸位素餐,結(jié)果就是生產(chǎn)變得不順暢,民怨沸騰,矛盾升級。 由微觀升級到宏觀,由機(jī)理外化到現(xiàn)象,從而回到文章標(biāo)題。room temperature, low ductility 是宏觀范圍的概念,也是文章所提問題的表象一層。這里,是摘要專業(yè)性最強(qiáng),也最為艱澀的部分,可能只有100人能理解。 5、Enhanced ductility can thusbe achieved by increasing the time and temperatureat which the transition from the easy-glide metastable dislocation to the immobile basal-dissociated structures occurs. 要恢復(fù)秩序,就要去除變異,而方法就是剔除利于變異的因素。 宏觀層次的解決方案。這里,能理解的人數(shù)又回到200。原因在于即便同屬一個(gè)專業(yè),深度也不同,潛心于精細(xì)問題的人總是少于宏觀概念的人。 6、Our results provide the underlying insights needed to guide the design of ductile magnesium alloys. 我們的結(jié)果為指導(dǎo)高塑性鎂合金的設(shè)計(jì)提供了基本洞見。 沖出專業(yè)知識的框架,回到最初的表觀問題,指出本論文為解決該問題的價(jià)值貢獻(xiàn)。 這里,能理解的人又回到了10000。 以可理解人數(shù)為表征的知識深度變化10000-1000-200-100-200-10000。就不難理解深入淺出是怎樣實(shí)現(xiàn)的,雖然嚴(yán)格講摘要是淺入-深入-淺出三部分。 關(guān)于摘要的深度:如果能做到淺出淺入,務(wù)必剔除深層次的概念和術(shù)語。這里是摘要的領(lǐng)土,太專業(yè)就會像Richard的Pied Pipper beta一樣:專業(yè)人士認(rèn)為吊炸天;Monica認(rèn)為界面不如翔。提醒自己,對論文理解最好的只有自己。所以,時(shí)刻考慮別人的感受,尤其是編輯和審稿人。 每一篇文章都在同時(shí)做兩件事:提問題+解決問題。前面第1句提出宏觀問題;第2句給出解題工具和方法;3句在觀世界討論起因問題;4句回到宏觀,回到標(biāo)題討論問題起因;5給出解決宏觀問題的可行方案;6給出這種方案的在專業(yè)圈子之外能產(chǎn)生的實(shí)際價(jià)值。 整篇文章在做這個(gè)閉路循環(huán)。摘要,如其名字,則是這個(gè)循環(huán)的微縮版,不多也不少。 下面看結(jié)論。結(jié)論共計(jì)四句話。同樣,結(jié)構(gòu)和內(nèi)容兩種功能同時(shí)完成。 1、In summary, use of a new DFT-validated interatomic potential in long-time MD studies reveals a rich set of intrinsic structural transitions of the key 用一種方法揭示微觀世界某種行為,從而解釋了宏觀性能的一個(gè)疑團(tuán)。 對比摘要,再加上一些本專業(yè)常識,就不難體會到,這一句話橫貫全文,概括了整篇論文。結(jié)論的第一部分revisit the most important findings的功能完美實(shí)現(xiàn)。但這里注意這個(gè)總結(jié)和摘要第2句的總括不同。摘要告訴你做了什么,還沒著急告訴你所得結(jié)果,這是摘要廣告性的體現(xiàn);后者做了什么,得到什么結(jié)果一起放送出來,散發(fā)著學(xué)術(shù)筆記風(fēng)味。有 2、The easy-glide pyramidal II 重述微觀行為。 為什么要說摘要說過的內(nèi)容?因?yàn)橛洃浀挠脖P里更容易存儲開頭,和結(jié)尾。開頭還不知道未來會發(fā)生什么;結(jié)尾雖然已經(jīng)知道了,但對于花了半小時(shí)讀一堆半懂不懂的字眼兒和八成不懂的學(xué)術(shù)知識的讀者,現(xiàn)在奉上一個(gè)take home message,是文章結(jié)束時(shí)最明智的選擇。 3、The dislocation structures are in good agreement with experimental observations, the differences between experiments are explained, the temperature range where the transition is operative agrees with experiments, and the product dislocations are immobile and so cause high strain hardening by serving as obstacles for all other dislocations, leading to low ductility. 這一句基本都是在用別人的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)為自己的模擬結(jié)果背書,想要說明一點(diǎn): 我的模擬結(jié)果可靠。同時(shí)最后半句話重述更多人關(guān)心的宏觀行為。 相對于摘要增加了新的內(nèi)容。摘要里有無石破天驚是關(guān)鍵;已經(jīng)有了,就要考慮這個(gè)新發(fā)現(xiàn)的質(zhì)量有無保證。典型的科學(xué)式處理。 4、This new overall understanding opens opportunities for design of Mg-based alloys based on the mechanistic concept of energetically stabilizing the easy-glide 這些新的理解為設(shè)計(jì)鎂合金掀開了新的篇章。 再次給自己的工作做一評價(jià)。酒香,要喊出來。 需要指出,本文結(jié)論未提及自己論文的缺陷、未來研究以及改進(jìn)等內(nèi)容。整體而言相當(dāng)于摘要的實(shí)驗(yàn)+ 外延兩個(gè)環(huán)節(jié)。顯然,這種結(jié)構(gòu)和經(jīng)典結(jié)構(gòu)也存在出入。但科學(xué)界不會要求刻板的遵循模板結(jié)構(gòu);即便追求,也多跟作者切實(shí)的實(shí)驗(yàn)思路和進(jìn)程相關(guān)。 4. 參考書目 【1】 Wallwork A. English for writing research papers[M]. Springer, 2016. 【2】 Schimel J. Writing science: how to write papers that get cited and proposals that get funded[M]. OUP USA, 2012. 【3-N】 各期刊論文若干 |
|