【關(guān)鍵詞】 詩詞名句,抒情,性情,疏放,樂觀曠達(dá)
【名句】 才疏志大不自量,東家西家笑我狂。
【出處】 宋·陸游《大風(fēng)登城》 風(fēng)從北來不可當(dāng),街中橫吹人馬僵。 西家女兒午未妝,帳底爐紅愁下床。 東家喚客宴華堂,兩行玉指調(diào)笙簧。 錦繡四合如垣墻,微風(fēng)不動金猊香。 我欲登城望大荒,勇欲為國平河湟。 才疏志大不自量,東家西家笑我狂。
【譯注】 我才智淺薄,志向遠(yuǎn)大,不自量力,以致左右的人都笑我狂放不羈。 ①才疏志大:志愿很大而才能薄弱。 ②西家東家:指鄰居。
【說明】 在南宋偏安的局面下,一般人已經(jīng)忘卻了求和的恥辱和強(qiáng)敵窺伺的危險,只顧享樂,不思恢復(fù),反而對愛國的北伐主張加以嗤笑。作者有感于此,寫了這首詩,譏諷這些人沒有心肝,同時也嘆息自己有志難伸的苦悶。更多描寫樂觀疏狂的古詩詞名句請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”(www.)
【賞析】 “才疏志大不自量,東家西家笑我狂”兩句,是陸游的自我嘲諷之辭。陸游一生的志愿就是抗金殺敵,然而這個愿望受到重重阻礙,他心情十分沉悶,常常飲酒賦詩,以抒發(fā)心中的抱負(fù)及苦悶。陸游本來就豪放不羈,加上壯志難伸,更是放浪形骸,這在別人看來是不講禮法,思想“頹放”,陸游因此被罷官。憤怒之余,他索性自號“放翁”,以表反抗和不滿。他稱自己“才疏志大”,不自量力,以至引得別人嘲笑自己狂傲,其實他哪里是“才疏”呢,他胸懷天下,有雄韜偉略,既可指點(diǎn)江山,又可馳騁疆場,只不過因朝廷一味妥協(xié)求和,才使他的壯志無法實現(xiàn),不得不在狂放中減輕痛苦。那些只求偏安的人,是無法理解的。這兩句看似狂放不羈的自嘲之語,蘊(yùn)含著許多悲憤和辛酸。
?。ㄘ?zé)任編輯:夏素箏) |
|