日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

飄柔、潘婷這些牌子的英文名有什么含義?

 昵稱22998329 2017-05-03

在缺乏語言環(huán)境的場景中學(xué)英語確實(shí)不易。

但如果做個有心人,你會發(fā)現(xiàn)身邊潛伏著各種活色生香的學(xué)習(xí)資源。

其中,外資品牌真真是個大寶藏。

隨著咱國門越敞越開,國人腰包越來越鼓,

歐美公司紛至沓來,帶來他們的產(chǎn)品,他們的技術(shù),

當(dāng)然,還有他們的品牌。

可別小看這些個品牌,

且不提品牌老板們多么成功的經(jīng)營運(yùn)作手段,

僅僅因?yàn)檫@些牌子能夠屹立多年成為經(jīng)典,

其中的精妙用詞和精彩典故就足以提供肥美的八卦素材。


今天不說吃,

我們先從身邊熟悉的快消品講起。

先跟大家聊聊洗發(fā)水。


雖說這幾年風(fēng)光不在,

但寶潔旗下的各路產(chǎn)品依然具有世界級的知名度。

想想小時候家里用個飄柔潘婷海飛絲,

那真是洋氣得鶴立雞群。

直到后來學(xué)了英語才發(fā)現(xiàn),三個名字的英文名真是各有各精彩。


飄柔恐怕是中國消費(fèi)最熟悉的洗發(fā)水品牌。

這也是最早進(jìn)入中國市場的外國洗發(fā)水品牌。


飄柔的本名叫Rejoice

可是既不指代飄,

也不體現(xiàn)柔,

其本意是感到高興。

說白了就是so happy.這個詞比feel very happy有bigger太多。


不過這個詞實(shí)在是過于正式,

除了用在品牌和書面語中撐撐場面,

日??谡Z中最好不要亂來。

WARNING:

特別警告那些喜歡用大詞來秀口語的家伙,

表看到外國姑娘好看就上去搭訕:

I rejoice to have you here tonight,

除非你身披盔甲,

且?guī)浀阶屗嘈拍闶鞘耸兰o(jì)的腐國騎士,

專門穿越過來向她求愛。

這個譯名真的讓多少中國妹子郁悶到冰點(diǎn),

你說好端端一個姓和名,

怎么就被鋪天蓋地的廣告打上洗發(fā)水的標(biāo)簽?

這種點(diǎn)背還不能怪父母的尷尬,

估計也就只有叫蘇菲的那幫姑娘可以理解了。


好了,

說回來,

潘婷的本名叫Pantene。

這個名字說來話長,

它本來就不是個單詞,

更不是英文,

因?yàn)榕随迷臼莻€1945年始創(chuàng)于瑞士的牌子,

80年代才被寶潔收歸麾下,

取這個名字是因?yàn)橄窗l(fā)水的成分有一種叫做panthenol,

中文名叫做泛酰醇,

是一種可以鎖住水分的添加劑。


仔細(xì)體會下化學(xué)世界的美~

(別夸咱知識淵博,我全招了,這句話虎哥也是從網(wǎng)上摘來的。)


對你沒有看錯!

我們終于要來認(rèn)真談?wù)労ow絲的事了。

想必不少人已經(jīng)留意到這個奇葩到過目難忘的英文名稱:

head & shoulders。

想想真是醉了,

要是哪家國產(chǎn)廠商推出一款“頭和肩”牌洗發(fā)水,

那吸睛指數(shù)簡直直奔匹凸匹啊。

聊了寶潔三劍客,

不得不提聯(lián)合利華。

這兩家快消界頭牌棋逢對手,

基本上每個品類都能找到貼身肉搏的冤家。


夏士蓮應(yīng)該就是聯(lián)合立華版的飄柔。

這個品牌的英文名叫hazeline,

是一種從榛樹(hazel)中提取的物質(zhì)。

1890年代,

兩個美國人在倫敦推出了一款神奇的產(chǎn)品hazeline snow。

和發(fā)明可樂的故事極其相似

,這款治療皮膚輕度損傷的藥品竟然賣成了暢銷化妝品。


千萬不要小看“夏士蓮”這三個字,

簡直堪稱翻譯準(zhǔn)則“信達(dá)雅”的典范。

1916年,

英國人柯爾把Hazeline的產(chǎn)品賣到了中國。

時任商務(wù)印書館經(jīng)理的張元任

幫他把Hazeline譯作夏士蓮,

Hazeline Snow譯作夏士蓮雪花膏。

這三個字,

取意士林中的一朵蓮花,

出淤泥而不染。

本來信手拈來的一個品牌名稱,

竟然美呆了,

成了翻譯史上的百年佳話。



這個品牌主打洗發(fā)和沐浴護(hù)理,

單挑寶潔家的潘婷。

lux一詞來自拉丁語,

本意是光亮(light),

另外暗合luxury一詞,

顯得高大奢侈。

力士是聯(lián)合利華為數(shù)不多自家做起來的牌子,

最初做香皂起步,

后來逐步向浪漫高貴的女性氣質(zhì)靠攏,

拉來諸如奧黛麗·赫本之類的明星代言,

成就了今天的江湖地位。


最后說說海飛絲的對手清揚(yáng)。

這個品牌的英文名言簡意賅,

一個Clear把去頭屑的效果呈現(xiàn)得好有畫面感。

順便送個關(guān)聯(lián)詞,

去頭屑叫做anti-dandruff。

“蛋抓膚”

想想這畫面,

叫頭皮屑真是貼切。

對了,

以后洗澡的時候除了哼歌,

還有事干了。

祝各位背單詞愉快。

更多英語相關(guān)問題,請關(guān)注微信公眾號“在下林伯虎”(ID:tigerstudio2016)


    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多