出處 水檻遣心二首·其一 唐·杜甫 去郭軒楹敞,無村眺望賒。 澄江平少岸,幽樹晚多花。 細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜。 城中十萬戶,此地兩三家。 注釋 1.水檻(jiàn):指水亭之檻,可以憑檻眺望,舒暢身心。 2.去郭軒楹敞:去郭,遠(yuǎn)離城郭。軒楹:指草堂的建筑物。軒,長廊;楹(yíng),柱子。敞,開朗。 3.無村眺望賒:因附近無村莊遮蔽,故可遠(yuǎn)望。賒(shē):長,遠(yuǎn)。 4.澄江平少岸:澄清的江水高與岸平,因而很少能看到江岸。 5.城中,指成都。 古詩詞賞析 這首詩作于杜甫定居成都草堂之后。通過描寫綺麗的蜀地風(fēng)光,反映了詩人生活安定之后的閑適心境。 詩一開始描寫的是草堂周圍的環(huán)境?!败庨撼ā?、“眺望賒”,體現(xiàn)出草堂之開闊寬敞。中間二聯(lián)集中描寫眺望所見之景?!俺谓缴侔丁?,屬遠(yuǎn)景,“幽樹晚多花”則屬近,遠(yuǎn)近結(jié)合,具有層次之美?!凹?xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜”兩句,捕捉轉(zhuǎn)瞬即逝的畫面,進(jìn)行細(xì)致入微的刻畫。詩人選取水中的游魚和空中的燕子這兩個意象,以“出”字寫魚兒的歡悅,以“斜”字寫燕子輕盈優(yōu)美的身姿,形象生動;傳達(dá)出作者內(nèi)心的喜悅。 末聯(lián)使用對比手法,“十萬戶”、“兩三家”對照,更顯草堂環(huán)境之清幽寧靜。全詩八句皆寫景,四聯(lián)借用對仗,卻不給人呆滯之感,反而有自然天成之趣。 |
|