![]() 參考翻譯![]() 譯文喝醉了酒后恣意歡笑,我哪里有那閑工夫發(fā)愁呢。最近才明白古書上的話,的的確確是沒有半點(diǎn)可信的!昨兒晚上我在松邊喝醉了,醉眼迷蒙,把松樹看成了人,就問他:“我醉得怎么樣???”恍惚中看見松樹活動(dòng)起來,疑是要來扶我,于是我用手不耐煩的推推松樹說:“走開走開!”。注釋用《孟子盡心下》“盡信書則不如無書“意▼ 參考賞析![]() 這首詞題目是“遣興”。從詞的字面看,好像是抒寫悠閑的心情。但骨子里卻透露出他那不滿現(xiàn)實(shí)的思想感情和倔強(qiáng)的生活態(tài)度。這首詞上片前兩句寫飲酒,后兩句寫讀書。酒可消愁,他生動(dòng)地說是“要愁那得工夫”。書可識(shí)理,他說對(duì)于古人書“信著全無是處”。這是什么意思呢?“盡信書,不如無書。”這句話出自《孟子》?!睹献印?a style="COLOR: #8d9b82" title="展開" href="javashowSon5SX(1990)">▼ 詞的上片詞人說忙在喝酒貪歡笑??墒怯昧艘粋€(gè)“且”字,就從字里行間流露出這“歡笑”比“痛哭”還要悲哀:詞人是無法排解內(nèi)心的苦悶和憂愁,姑且想借酒醉后的笑鬧來忘卻憂愁。這樣,把詞人內(nèi)心的極度憂愁深刻地反映了出來,比用山高水長(zhǎng)來形容愁顯得更深切,更形象,更可信。接著兩句進(jìn)一步抒寫憤激的情緒。孟子曾說過:“▼ 辛棄疾二十二歲時(shí),就在淪陷區(qū)的北方舉起抗金義旗,為義軍首領(lǐng)耿京掌書記,并勸耿京南向聯(lián)絡(luò)宋廷。后耿京為叛徒張安國(guó)所殺,辛棄疾率五十騎,將張安國(guó)劫出金營(yíng),解送南宋的建康斬首。這時(shí)的辛棄疾,豪氣干云。但入南宋后,由于南宋小朝廷對(duì) |
|