葉賽寧的藝術(shù)成就
在俄羅斯詩壇上,葉賽寧是普希金之后最受讀者喜愛和崇拜的詩人之一。 前蘇聯(lián)先后為他誕辰70、80、90周年分別舉行過大規(guī)模的紀念活動。 詩人的家鄉(xiāng)康斯坦丁諾沃村整個被俄羅斯聯(lián)邦劃為國家級“文學(xué)保護區(qū)”,而“保護區(qū)”的重點自然是“葉賽寧文學(xué)博物館”。 在現(xiàn)今的俄羅斯,葉賽寧的肖像被印在郵票上和中學(xué)、大學(xué)課本里,刻在浮雕和版畫上,而他的作品,已被印成六卷本廣泛發(fā)行了。 至于葉賽寧的一生和詩人形象,在紀錄影片《謝爾蓋·葉賽寧》、故事影片《歌唱吧,詩人……》、大型聲樂交響詩《懷念葉賽寧》和傳記小說《謝爾蓋·葉賽寧》等許多文藝作品中得到了栩栩如生的藝術(shù)再現(xiàn)。 以葉賽寧為題材創(chuàng)作的詩歌近700首; 以葉賽寧生活片斷為情節(jié)創(chuàng)作的散文作品有50余部; 根據(jù)葉賽寧的詩歌作品譜成的抒情歌曲和其他音樂作品有500余首……
葉賽寧的詩,不僅抒寫了主人公的內(nèi)心世界,如批評家梅特欽科所說,乃是“別具特色的抒情日記”,同時也體現(xiàn)出偉大轉(zhuǎn)折的時代,即暴風(fēng)雨般的革命時代及這一時代所引起的人的精神面貌的變化。 然而,在很長一段歷史時期里,葉賽寧被視為“頹廢詩人”的典型,他的作品被打入冷宮。直到50年代末詩人才被恢復(fù)名譽,其閃爍異彩的詩作使人們相信他是“真正蘇維埃詩歌藝術(shù)的代表”。此后興起的“葉賽寧熱”一直持續(xù)到今天。 詩人沃茲涅先斯基說:“美利堅的強大在于電腦,俄羅斯的強大在于讀者?!?/span>
葉賽寧的詩歌培養(yǎng)了一代又一代蘇聯(lián)詩人,許多青年詩人從他的詩歌中汲取營養(yǎng),受到啟迪,從而形成了七八十年代頗具影響的“悄聲細語”派詩風(fēng)。這種詩風(fēng)至今不衰,在俄羅斯詩壇上仍保持著旺盛的勢頭。 葉賽寧的詩歌,在世界范圍內(nèi)也產(chǎn)生了一定的影響。各種外文譯本已有幾十種流傳于世界各國。 前南斯拉夫出版了兩套不同版本的葉賽寧詩歌全集。 早在詩人生前,歐洲的一些國家就翻譯介紹了葉賽寧的詩歌作品,例如英國和意大利,分別于1922、1923年首次翻譯介紹了葉賽寧的詩。 中國讀者第一次聽到葉賽寧的名字,是通過愈之先生于1922年介紹十月革命后蘇聯(lián)文學(xué)的文章《俄國新文學(xué)的一斑》(《東方雜志》第19卷第4冊)。愈之先生在這篇文章中充分肯定了葉賽寧的詩劇《普加喬夫》的革命現(xiàn)實意義。 日本于1923年翻譯出版了葉賽寧詩選的單行本。
|
|
來自: hejunwei_yeah > 《方寸之間》