前幾天,我偶然看到一句詩: “苜蓿來西域(有作西或),蒲萄亦既隨?!保ㄋ巍っ穲虺肌对佨俎!罚?/span> 葡萄和苜蓿,前者是水果,后者是植物,似乎八竿子打不到一塊兒,但聽梅堯臣的語氣,怎么感覺這倆貨很熟的樣子? 好奇之下,我去百度上google了一下。 才發(fā)現(xiàn)原來梅堯臣!你!不是!一個(gè)人! 唐·王維《送劉司直赴安西》:“苜蓿隨天馬,葡萄逐漢臣?!?/span> 唐·鮑防《雜感》:“天馬常銜苜蓿花,胡人歲獻(xiàn)葡萄酒?!?/span> 唐·貫休《塞上曲二首》:“蒲萄酒白雕臘紅,苜蓿根甜沙鼠出?!?/span> 唐·杜甫《寓目》:“一縣蒲萄熟,秋山苜蓿多。” 甚至還有一位宋代詩人,名曰范成大,似乎對(duì)苜蓿和葡萄這倆東西十分看不慣,不管夸什么都要踩它們兩腳。 寫《西瓜園》夸西瓜的時(shí)候說:“形模濩落淡如水,未可蒲萄苜蓿夸。” 夸芍藥花的時(shí)候說:“石湖從此添春色,莫把蒲萄苜蓿夸?!保槭裁礇]提這首詩的名字呢?因?yàn)閷?shí)在太長(zhǎng)了……它叫:《石湖芍藥盛開,向北使歸,過揚(yáng)所時(shí),買根栽此,因記舊事二首》)
說回正題,這么多詩人,不約而同地把葡萄和苜蓿并列寫進(jìn)作品里,會(huì)僅僅是一時(shí)興起的巧合嗎? 顯然不是。 那么葡萄和苜?!敖Y(jié)親”的淵源何在呢?而這,自然要從它們各自的起源說起…… 葡萄 關(guān)于葡萄的記載,最早可以追溯到西周。 《詩·王風(fēng)·葛藟》:“綿綿葛藟,在河之滸。終遠(yuǎn)兄弟,謂他人父。謂他人父,亦莫我顧?!?/span> 《詩·豳風(fēng)·七月》:“六月食郁及薁,七月亨葵及菽?!?/span> 《詩經(jīng)》中的“葛藟”(gě lěi)及“薁”(yù)都是指的野生葡萄,至今仍有葛藟葡萄一稱,但此種野生葡萄不管是從外形還是味道來說,都和現(xiàn)在一般意義上的葡萄有很大區(qū)別。 現(xiàn)在所稱的葡萄,一般認(rèn)為是西漢時(shí)由漢使者從大宛引進(jìn)。 《史記·大宛列傳》:“宛左右以蒲陶為酒,富人藏酒至萬余石,久者數(shù)十歲不敗……漢使取其實(shí)來?!?/span> 大宛用蒲陶(即葡萄)做酒,富有人家藏的酒多達(dá)一萬余石,保存時(shí)間久的幾十年都不壞……漢朝使者取回了種子。 對(duì)于此“漢朝使者”,有說為張騫:“張騫使西域還,得蒲萄”。也有說為李廣利:“李廣利為二師將軍,破大宛,得蒲萄種歸漢。”說法不一,但可以確定的是,使者將把大宛的葡萄栽培和釀酒即使引入了中原后,西方的葡萄及葡萄酒文化便在中原大陸得到了傳播。但起初,由于資源仍不豐富,不管是葡萄還是葡萄酒,都十分珍貴,只是上層階級(jí)們享用的珍品。 《續(xù)漢書》:“扶風(fēng)孟他(又作孟佗,字伯郎)以蒲萄酒一斛遺張讓,即以為涼州刺史。” 《北齊書》:“李玄忠曾貢世宗蒲萄一盤,世宗報(bào)以百練縑?!?/span> 《續(xù)漢書》中說:孟他把一斛葡萄酒贈(zèng)送給了張讓,于是得到提攜做了涼州刺史。后來蘇軾在詩中對(duì)此事感慨道:“將軍百戰(zhàn)竟不侯,伯郎一斗得涼州?!彼茙еS刺之意。 無獨(dú)有偶,《北齊書》也提到一件事:李玄忠進(jìn)貢給世宗一盤葡萄,世宗賜了他百匹細(xì)絹。 以上兩件事,說明了當(dāng)時(shí)葡萄和葡萄酒在權(quán)貴們心中的崇高地位。 三國時(shí)期,魏文帝稱葡萄為“中國珍果”,并在全國推廣,直至唐初,葡萄種植得到了大發(fā)展,但葡萄釀酒技術(shù)依舊不甚成熟。 《唐書》:“蒲萄酒,西域有之,前跟或有貢獻(xiàn),人皆不識(shí)。及破高昌,收馬乳蒲萄實(shí),於苑中種之,并得其酒法。太宗自損益造酒,為凡有八色,芳辛酷烈,味兼醍益。既頒賜群臣,京師始識(shí)其味?!?/strong> 唐太宗時(shí)期,葡萄傳入中原已有數(shù)百年間,但朝廷人員飲用的葡萄酒依舊是由西域進(jìn)貢,直至太宗自己釀酒,賜給了群臣,朝廷官員才見識(shí)到它的味道,說明葡萄酒在唐初仍不普及。但之后的近百年時(shí)光,葡萄酒文化開始傳播至民間。 李白《對(duì)酒》:“蒲萄酒,金叵羅,吳姬十五細(xì)馬馱?!?/span> 王翰《涼州詞》:“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催” 金叵羅和夜光杯都是珍貴的酒器,葡萄酒在這里和這倆器物并列提及,可見當(dāng)時(shí)葡萄酒雖已經(jīng)流行到富貴人家,并被文人墨客所推崇,但普通百姓仍然是享受不起的。 到了宋朝,太原一帶,葡萄的種植則已經(jīng)很廣泛。蘇軾在《謝張?zhí)推烟摇分懈兄x了太原張縣令,理由便是年年都給他送葡萄。 宋朝以后,葡萄及葡萄酒身上自帶的崇高光環(huán)才算漸漸磨滅,為越來越多普通人所享用。 如果要總結(jié)一下葡萄在古代的畫風(fēng),那就是十二個(gè)字:珍貴稀少、權(quán)貴專享、人間美味。 因此,從西漢引進(jìn)了葡萄之后,葡萄紋也帶上了吉祥的意思,被廣泛用于裝飾銅鏡、碗碟等器物,并經(jīng)常和同樣代表祥瑞的海獸、松鼠等紋樣搭配。 唐·海獸葡萄紋鏡(故宮博物院藏) 明·透雕松鼠葡萄犀角杯(上海博物館藏) 明·掐絲琺瑯葡萄紋繩耳爐(故宮博物院藏) 清光緒·黃地紫綠龍葡萄紋碟(故宮博物院藏) 苜蓿 苜蓿,是古大宛語buksuk的音譯。在當(dāng)代,四葉草成了許多人心中幸運(yùn)的象征,連“苜?!薄惶诘娜~草,也與有榮焉地蹭了點(diǎn)光,但在中國古代,苜蓿的地位,可就沒這么高了。 《史記·大宛列傳》:“俗嗜酒,馬嗜苜蓿。漢使取其實(shí)來,於是天子始種苜蓿、蒲陶肥饒地。” 在大宛,人喝葡萄酒,馬就吃苜蓿,漢朝使者除了取回葡萄種子以外,也帶回了苜蓿種子,于是皇帝派人在宮殿旁大規(guī)模種植這倆東西。 苜蓿自西漢時(shí)和葡萄成雙成對(duì)地從西域傳入后,北魏時(shí)期已經(jīng)掌握了栽培的方法。 北魏賈思勰《齊民要術(shù)》:“地宜良熱;七月種之。畦種水澆,一如韭法。亦一剪一上糞,鐵杷耬土令起,然后下水。一年三刈。留子者,一刈則止。春初既中生啖,為羹甚香。長(zhǎng)宜飼馬,馬尤嗜之。此物長(zhǎng)生,種者一勞永逸。都邑負(fù)郭,所宜種之?!?/span> 苜蓿適宜種在耕熟的好地上。七月間下種。作畦、下種、澆水的方法,完全和種韭菜的方法一樣。也是每剪一次,要上一次糞;用鐵耙把土耬松,然后再澆水。一年收割三次。留種子的話,割過一次便不要再割了。 開春后,既可以生食,做湯羹更加香美。長(zhǎng)大以后,可用來喂馬,馬特別喜歡吃。這種植物可以長(zhǎng)生不衰,種植的人,只需種上一次,便可年年收割。城市近郊,適宜種植。 北魏時(shí)期,苜蓿不僅用來喂馬,也可以生食和做湯羹,為人所用。并且一年可以收割三次,且種了一次便可年年收割,說明苜蓿種植簡(jiǎn)單易存活,因此推廣起來顯然也比較容易。 《新唐書·百官志》曰:“凡驛馬,給地四頃,蒔以苜蓿。” 果不其然,到唐朝時(shí),苜蓿已經(jīng)被公家大規(guī)模種植來作為馬匹的主要飼料。 唐·唐彥謙《詠馬二首》:“崚嶒高聳骨如山,遠(yuǎn)放春郊苜蓿間?!?/span> 唐末五代·貫休《古塞下曲七首》:“風(fēng)落昆侖石,河崩苜蓿根。” 或許是因?yàn)楹蛻?zhàn)馬息息相關(guān),到了唐朝,苜蓿變成了軍旅詩中常見的意象。并且受軍旅詩氛圍的影響,苜蓿也漸漸帶上了一絲蒼涼、蕭瑟的色彩。 除了作為馬的飼料,正如上文所提及的,苜蓿還有一種功用:為人所用。但只能在開春,苜蓿還嫩著的時(shí)候才能生食或做湯羹,老了便難以下咽了。 唐·薛令之《自悼》:“盤中何所有,苜蓿長(zhǎng)闌干。” 宋·唐庚《除鳳州教授》:“絳紗諒無有,苜蓿聊可嚼” 元·費(fèi)唐臣《雜劇·蘇子瞻風(fēng)雪貶黃州》:“苜蓿盤中,老瓦盆邊,樂于貧賤,燈火對(duì)床眠。” 傳言為蘇軾所作的《艾子雜說》中也提到過一個(gè)故事:立春時(shí),村里有位老頭給艾子送了一筐苜蓿,說:“剛長(zhǎng)的,送你嘗嘗?!卑痈袆?dòng)地說:“勞煩你還送我,我吃了之后,再給誰吃呢?”老頭回說:“你吃了之后,我就割了喂驢?!?/span> 不管是詩句還是這則幽默故事,都可以看出:食用苜蓿的人,基本都是當(dāng)時(shí)社會(huì)的底層百姓。苜蓿也就自然而然地成了詩人們筆下感嘆生活貧困的意象。 因此現(xiàn)代仍用“苜蓿盤空”來形容小官吏或私塾教師生活清貧。 如果要總結(jié)一下苜蓿在古代的畫風(fēng),也是十二個(gè)字:鐵馬征戰(zhàn)、蒼涼蕭瑟、窮困潦倒。 或許是因?yàn)橄笳饕饬x不太吉祥,苜蓿紋在唐及之前很少被用于裝飾,直到宋元之后,苜蓿在經(jīng)歷數(shù)百年的時(shí)光,漸漸淡化了身上的那層悲涼之感,開始朝象征清高廉潔的意象轉(zhuǎn)變后,它被漸漸應(yīng)用到器物上,因而明清時(shí)期的瓷器上,苜蓿紋才算比較常見。 明·永樂青花加金彩纏枝苜?;y碗(故宮博物院藏) 葡萄和苜蓿為何總在詩中一起出現(xiàn)? 征服西域的意象符號(hào) 上文已經(jīng)提及,漢使者從大宛將葡萄和苜蓿種子一起帶回了中原,這不僅僅是植物的引入,更是征服大宛的象征。《漢書》“破大宛,得蒲萄種歸漢?!?/span>一說中,這層意思更為明顯。 因此擬人化的說,葡萄和苜蓿可以看做是朝夕相伴、共享榮耀的“戰(zhàn)友”。 這種政治意味,在“葡萄宮”這個(gè)宮殿名上得到了側(cè)面體現(xiàn)。 唐·杜甫 《洗兵馬》:“京師皆騎汗血馬, 回紇餧肉蒲萄宮 。” 唐·李白《送族弟綰從軍安西》:“匈奴系頸數(shù)應(yīng)盡,明年應(yīng)入蒲萄宮?!?/span> 蒲萄宮又稱“蒲陶宮”、“葡萄宮”,是西漢時(shí)外國使者來京師居住的離宮別館。 后來外國使者來得多了,以蒲萄宮為代表的離宮別館旁,種的滿滿的都是葡萄和苜蓿,前者供使者食用,后者大概是為了供使者的“汗血馬”食用。 葡萄和苜蓿作為中原王朝征服西域的兩大意象符號(hào),同時(shí)期被引進(jìn),又經(jīng)常被一起種植,那么被并列提及,自然也就可以理解了。 唐·王維《送劉司直赴安西》:“苜蓿隨天馬,葡萄逐漢臣。” 宋·梅堯臣《詠苜?!罚骸?strong>苜蓿來西域(有作西或),蒲萄亦既隨” 這兩首詩,都運(yùn)用了《史記·大宛列傳》中的典故,通過苜蓿和葡萄這兩種典型意象,展現(xiàn)了大國權(quán)威,透露出“征服”之意,特別是后者,直接點(diǎn)出苜蓿與葡萄是從西域“相隨”而來。 ?意義相悖的對(duì)比對(duì)象? 另一方面,葡萄和苜蓿卻又是象征意義完全相悖的“敵人”。雖是同樣的產(chǎn)地、同時(shí)期引進(jìn)了中原,但葡萄和苜蓿卻走上了不同的演化道路,前者成了貴族最愛、一斛抵千金的中國珍果,后者卻成了象征戰(zhàn)亂、代表生活窮困的底層食物。 詩人們自然也發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn),于是通過將兩者作對(duì)比,或諷刺現(xiàn)實(shí)、或感嘆人生。 宋·胡仔《足子蒼和人詩》:豈有葡萄博名郡,空馀苜蓿上朝盤。 宋·陳與義《道中寒食》:刺史蒲萄酒,先生苜蓿盤。 宋·王洋《曾法量嘗寄蒲萄追作一篇》:自分蔬腸甘苜蓿,那煩遠(yuǎn)騎送蒲萄。 朝廷與邊疆、權(quán)貴與自身、富貴與貧窮,皆在對(duì)比之間,顯露無疑…… 苜蓿和葡萄,用現(xiàn)在流行的話來說,就像一對(duì)食物界相愛相殺的CP,有時(shí)候同仇敵愾、共同對(duì)抗外敵,有時(shí)候卻又彼此廝殺、打得不亦樂乎。 可謂是一出植物界的《甄嬛傳》吧。 最后贈(zèng)送一則熱心提示: 正宗三葉草 勉強(qiáng)也能算三葉草的苜蓿 敲黑板劃重點(diǎn)啊!男生們摘四葉草送姑娘的時(shí)候,可千萬別摘成基因有點(diǎn)變異的四葉苜蓿了,不然,你就相當(dāng)于送了人家姑娘一株馬飼料啊…… |
|