日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

柚子柿子棗子,秋日美味英語怎么說?

 浩漢之父 2016-10-25



Fall means autumn. It's what Americans say: fall就是autumn, 秋天,不過是美語的說法

比如:

  • Fall is my favorite seaon of the year: 秋天是我最愛的季節(jié)

  • Fall sale: 秋季打折

  • Fall fashion:  秋季時尚

Seasonal fall food: fruit, vegetable, desserts, drinks: 今天聊聊秋季當(dāng)季食物, 包括水果、蔬菜、甜點、飲料

What's in season: 當(dāng)季的、時令的

#1. Pomelo 柚子


#1. Citrus: 柑橘類植物

  • Pomelo 柚子

  • Grape fruit 西柚

  • Mandarin oranges 橘子

Grape fruit is sour and bitter: 西柚酸酸、苦苦的

We also call Mandarin oranges "cuties":橘子也叫“cuties"小可愛

Peelable: 皮容易剝

You must be salivating:聊到這些,非常生津


 

#2. Persimmon 柿子


Persimmon: 柿子

  • Unripe:沒熟

  • Ripe: 熟的

  • Ripen: 放熟

Unripe persimmons taste very dry in your mouth: 沒熟的柿子吃起來很澀

These words can also describe avocado: 這些詞也能形容牛油果

Crunchy/crispy persimmon: 脆柿

Apple crisps, veggie crisps: 蘋果脆片、蔬菜脆片

I used to think they were healthy. But actually they are not: 我以前以為這些很健康, 其實不然

Lots of marketing there:都是營銷手段

 

#3. Dates/jujube棗子


  • Dates: 棗子

  • Jujube: 冬棗

*現(xiàn)在當(dāng)季的冬棗其實用jujube這個詞更確切。但是口語里dates的使用頻率更高。

You don't see many fresh dates in America: 美國新鮮棗子比較少

Dried dates:  曬干的、蜜餞類的棗子


#4. Chestnuts 栗子


Roasted chestnuts: 烤栗子、炒栗子

In fall, you can smell the aroma of roasted chestnuts on streets:  秋天,路上常聞到糖炒栗子的香味

Aroma: 香味

除了糖炒栗子,秋天還有一種不可錯過的味道:

Osmanthus: 桂花

I love walking on the streets and smelling the aroma of osmanthus: 我最愛在路上邊走邊聞桂花的香味



It smells like candy, so sweet: 桂花聞起來像糖果一樣,非常香甜


#5. Candied hawthorn 冰糖葫蘆

It's Diana's favorite! 冰糖葫蘆是Diana的最愛

Fresh hawthorn is not common in America: 新鮮山楂在美國不常見

But there is something similar in America: 但美國有很像冰糖葫蘆的食物

Candied apple/toffee apple/caramel apple: 冰糖蘋果、太妃蘋果、焦糖蘋果

I've always been tempted to try some: 我特別想試試


美國秋天有什么好吃的?


#1. Pumpkin 南瓜


It's pumpkin spiced everything when it's fall in America: 秋天到來的時候,美國什么東西都是南瓜味的

Pumpkin spiced latte, pumpkin pie, pumpkin milk shake:南瓜拿鐵,南瓜派,南瓜奶昔

*這里的"spiced" 不是辣,而是指用香料調(diào)味

Pumpkin is popular from Halloween to Thanksgiving: 南瓜從萬圣節(jié)流行到感恩節(jié)

節(jié)日限定:

  • Halloween jack O lantern 萬圣節(jié)是南瓜燈

  • Thanksgiving pumpkin pie感恩節(jié)南瓜派


#2. Spices 各種香料

  • cinnamon 肉桂

  • nutmeg 豆蔻

  • ginger 生姜


These spices make you feel warm inside: 這些香料讓你感覺暖暖的

所以圣誕節(jié)的時候,一定要有:

  • ginger bread cookies 姜餅

  • ginger bread man/ ginger bread house 姜餅人、姜餅屋

這一點和中醫(yī)理論也不謀而合呢,秋冬就得吃點暖的。


#3. Sweet potato 紅薯

Americans love roasted sweet potatoes in fall: 美國人秋天也喜歡吃烤紅薯

I don't think it's the most hygienic: 有時可能不太衛(wèi)生

Depends on the can they use:要看那個烤紅薯的筒干不干凈



不過別怕:

You can microwave it: 可以用微波爐烤紅薯

Buy the small ones, cut criss cross and put butter on top: 買小紅薯,劃十字、上面放點黃油

The butter melts into the sweet potatoes. It tastes great: 黃油融入紅薯,吃起來非常香

Put on weight: 長胖


最后來只大閘蟹


Alghough nowadays, you can find these different things anytime, seasonal food always tastes the best:雖然現(xiàn)在這些食物其它季節(jié)也吃得到,但當(dāng)季的最好吃

Hairy crab: 大閘蟹

I love them! 我好愛吃

You are an ABC, but you have a Shanghainese stomach: 雖然你是美國出生長大,但胃還是很上海的


    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多