說道荷蘭,你想到什么呢?充滿迷人香氣的郁金香?還是日夜不停轉(zhuǎn)動(dòng)的風(fēng)車?還是無冕之王荷蘭足球隊(duì)?老實(shí)說,我確實(shí)是想到了荷蘭足球明星羅本。沒錯(cuò),就那個(gè)光頭明星,長(zhǎng)得急了一點(diǎn)的羅本哥。我欣賞羅本積極上進(jìn),勇于拼搏,的精神。2014年世界杯比賽中,他的兒子因?yàn)楹商m隊(duì)輸球而長(zhǎng)哭不止,羅本安慰愛子的溫馨鏡頭依然浮現(xiàn)在我的腦海中。 當(dāng)然,征服我的荷蘭人,其實(shí)不止羅本,還有他的隊(duì)友,溫文爾雅的球場(chǎng)藝術(shù)大師范佩西,他一記極富想象力的的魚躍沖頂球,舉世震驚!荷蘭人給我們的印象好像都不錯(cuò)。 但是,荷蘭人在外國(guó)人眼里有那么好的印象嗎?我們今天就從 Let's go Dutch 這個(gè)句子說起。 荷蘭(Holland),本稱尼德蘭王國(guó),因其荷蘭省最為出名,故尼德蘭(尼德蘭文:Nederland,英文:Netherland)多被世界稱為荷蘭。那么“荷蘭人“的英文有哪些呢? 主要有這么幾個(gè) 1. Dutch;2. Hollander ;3.Netherlander 荷蘭人喜歡算帳,無論和別人做什么事,都要同對(duì)方把帳目算得清清楚楚。于是英國(guó)人就幽默的把“go Dutch”引申為“AA制”。這其實(shí)是英國(guó)人對(duì)荷蘭人的偏見。 “AA”是“Algebraic Average”的縮寫。意思是“代數(shù)平均”。意思可以從字面看出,就是按人頭平均分擔(dān)帳單的意思。這個(gè)意思首先來自英國(guó)人對(duì)荷蘭人的偏見,因?yàn)楣藕商m人就是平分帳單的,英國(guó)人認(rèn)為荷蘭人沒有紳士風(fēng)度。 還有個(gè)說法,16~17世紀(jì)時(shí)的荷蘭和威尼斯,是海上商品貿(mào)易和早期資源共享本主義的發(fā)跡之地。終日奔波的意大利、荷蘭商人們已衍生出聚時(shí)交流信息、散時(shí)各付資費(fèi)的習(xí)俗來。因?yàn)樯倘说牧鲃?dòng)性很強(qiáng),一個(gè)人請(qǐng)別人的客,被請(qǐng)的人說不定這輩子再也碰不到了,為了讓大家都不吃虧,大家共同分?jǐn)偙闶亲詈玫倪x擇了。而荷蘭人因其精明、凡事都要分清楚,逐漸形成了let's go dutch(讓我們做荷蘭人)的俗語(yǔ)。而幽默的美國(guó)人將這句話引申成為“AA制”。 我們來看幾個(gè)句子,學(xué)會(huì)運(yùn)用“ go Dutch ” 1.She was surprised when he suggested they go Dutch. 當(dāng)他建議各付各的帳時(shí),她很吃驚. 2.They decided to go Dutch. 他們決定各自付帳. 3.Jane, let's go Dutch on this. 簡(jiǎn), 這次咱們AA制. 和外國(guó)朋友吃飯的時(shí)候,如果我們請(qǐng)他們,他們當(dāng)然和樂意,如果不愿意請(qǐng),你就說 Let's go Dutch 他們一不會(huì)有很大意見,因?yàn)檫@是他們的習(xí)慣。 如果要學(xué)習(xí)更多精彩內(nèi)容,幫助到你學(xué)習(xí)英語(yǔ),請(qǐng)關(guān)注作者李老師的微信公眾號(hào):wininenglish |
|