中國是一個(gè)詩的國度,有著極其悠久的詩歌傳統(tǒng)。未有文字之前詩歌就出現(xiàn)了,表現(xiàn)為大量的民間歌謠,流傳于社會,而為后來的文字記錄下來的只是極少的一部分。有了文字之后,詩歌創(chuàng)作有了記錄手段,愈見發(fā)展繁榮,《詩經(jīng)》、《楚辭》、“漢魏樂府”、“唐詩”、“宋詞”、“元曲”、“明清詩歌”等,一條詩的河流在隨著社會的發(fā)展而不停息地流淌著。被文字記載而留傳下來的詩歌,到底有多少,至今無人作過統(tǒng)計(jì)。僅就唐詩而言,收入《全唐詩》一書中的就有48900余首,作者2200余人。何以詩歌這一文學(xué)形式被華夏民族特別看中呢?這與詩的獨(dú)特屬性和社會功能有關(guān)。
《詩序》云:“詩者,志之所志也。在心為志,發(fā)言為詩。情動(dòng)于中而形于言。”“詩言志”就注定了它的社會作用,“饑者歌其食,勞者歌其事”,詩歌成為人們抒發(fā)感情,寄托意愿的一種表達(dá)方式。那些不饑不勞的統(tǒng)治者呢,也看到詩歌言志和抒情作用,便藉詩的形式來表達(dá)自己及祖上的出生不凡與文治武功,要人們記著他們、擁戴他們,這可從《詩經(jīng)》中《大雅》和《頌》里具體篇章中得到證實(shí)。
孔子對詩歌的作用特別看重,他說過“不學(xué)詩無以言”,強(qiáng)調(diào)詩歌有“興”、“觀”、“群”、“怨”的表達(dá)功能,把詩提到了可以“事父”、“事君”的高度。宋人朱熹在《詩集傳序》中不僅充分揭示了詩歌表情達(dá)意作用,同時(shí)指出詩有著“自然之音響節(jié)奏”,能應(yīng)和人們“咨嗟詠嘆”,這已觸及到詩歌的獨(dú)特屬性。為了配和勞動(dòng)中齊心協(xié)力的需要,起源于勞動(dòng)的詩歌一開始就產(chǎn)生了節(jié)奏和韻律?!冬F(xiàn)代漢語詞典》把詩定義為:“詩:文學(xué)體裁的一種,通過有節(jié)奏、韻律反映生活,發(fā)抒感情?!睆?qiáng)調(diào)詩歌必須要有節(jié)奏和韻律,這有數(shù)千年來流傳下來的大量作品為證,《詩經(jīng)》、《楚辭》講節(jié)奏講韻律,后來的唐詩宗詞更有一套韻律規(guī)則的嚴(yán)格要求。正由于有韻律和節(jié)奏,便于人們吟唱和記憶,更使得詩歌藝術(shù)發(fā)展長久不衰,成了中國文學(xué)史上最為重要的文體。
以古體詩詞為代表的中國詩歌持續(xù)到“五四”時(shí)期,受到新文化運(yùn)動(dòng)的大浪沖擊,傳統(tǒng)的詩詞,被視為封建舊文化糟粕而拋棄,代之而興起的是沒有韻律沒有節(jié)奏的白話詩,在“全盤西化”的傾向下,大量的西方自由體詩的引進(jìn),起了推波助瀾的作用。五四新文化運(yùn)動(dòng)功績不可沒滅,但矯枉過正,徹底揚(yáng)棄了詩歌必須講究節(jié)奏和韻律這一根本屬性,卻是極大的失誤。如同給嬰兒洗澡,在潑臟水的同時(shí)連嬰兒也潑掉了。當(dāng)時(shí)的西詩翻譯者主要還由于受認(rèn)識和文學(xué)水平限制,不懂得利用中國詩歌的形式對西洋詩進(jìn)行中國化的改造。
據(jù)行家介紹大部分西洋詩還是有韻律和節(jié)奏的,一些西方國家的詩很講究押“頭韻”,即把韻放在每句的開頭讀音上,而漢詩中則注重句未押韻。在英語等西方語言里每個(gè)詞語都有輕重不同的兩種讀法,講求抑揚(yáng)格便成了顯著特點(diǎn)。西方很風(fēng)行的“十四行體”詩更在行數(shù)韻律和節(jié)奏上都有嚴(yán)格規(guī)定。像美國人惠特曼寫的那種完全散文化的詩只是個(gè)別現(xiàn)象,而且一直在詩歌界不被多數(shù)詩人認(rèn)可。
現(xiàn)代美國著名詩人龐德(1885-1972)在他的《回憶》一文中說到詩應(yīng)該“比規(guī)定的韻律更美……比它所要表達(dá)的事物的感情更為融洽,更貼切,更富有表現(xiàn)力,”他主張?jiān)娙恕耙憩F(xiàn)得像一個(gè)音樂家,使得詩更富有音樂性?!保ㄞD(zhuǎn)引子《當(dāng)代西方文藝?yán)碚摗返?3頁)法國象征主義詩派的代表保爾·瓦德里(1871——1945)在他的《詩與抽象思維》一文中也說:“詩要做到音韻諧美、節(jié)奏合拍,而且要滿足各種現(xiàn)象及審美的條件?!辈徽撌俏鞣竭€是東方,每個(gè)民族的詩歌都有著自己本民族對其韻律和節(jié)奏的獨(dú)特要求,翻譯外國詩應(yīng)該對中西詩的不同特點(diǎn)都要熟悉和掌握才行。
50年代人民文學(xué)出版社出版過《沫若譯詩集》一書,郭沫若先生把西方詩譯得像我國古體詩一樣可吟可誦,就受到廣大讀者歡迎。近百年來無韻無節(jié)奏的自由體新詩大行其時(shí),占據(jù)了主流詩歌的陣地,嚴(yán)重脫離了我國廣大讀者的閱讀欣賞習(xí)慣,難怪毛澤東同志在跟人談詩時(shí)說:對新詩給他十個(gè)大洋他也不讀。近百年來曾在中國文學(xué)史上獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的傳統(tǒng)詩詞一直被擠兌到幾乎絕跡,要不是毛澤東同志及少數(shù)幾位革命老前輩堅(jiān)持寫舊體詩,傳統(tǒng)詩詞幾乎要滅絕了。當(dāng)今中華詩詞由幕后走向前臺,由地下轉(zhuǎn)到地上,揚(yáng)眉吐氣好不風(fēng)光,應(yīng)特別感謝毛澤東等革命老前輩的堅(jiān)持。特別是改革開放三十年來,由于黨的文藝政策的落實(shí),這才使傳統(tǒng)詩詞出現(xiàn)了光復(fù)舊物,再展英姿的新局面。
那么傳統(tǒng)詩詞是否就可代替中國新詩的整體而獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷呢? 從當(dāng)前局勢看自由體詩在報(bào)紙、書刊、廣播等主要宣傳陣地上仍占主要地位,公辦的詩歌刊物上發(fā)出的仍然以自由詩的篇數(shù)為多。近十年來,崛起了以主張?jiān)姼璞仨氀喉嵄仨氁絮r明節(jié)奏的新韻詩派,而且這一詩派的人數(shù)愈來愈多,其作品亦為廣大讀者接受。在當(dāng)前,傳統(tǒng)詩詞,自由體新詩,中華新韻詩派,形成了三足鼎立的局面。從發(fā)展趨向看這種局面不會長久下去,終將被能適應(yīng)時(shí)代潮流,能既繼承了中國詩歌的優(yōu)良傳統(tǒng),又能超越傳統(tǒng),不斷創(chuàng)新,走出一條新路來的詩歌所代替。
再從這三種流派的內(nèi)部來看,也在起著微妙地變化。 寫傳統(tǒng)詩詞的作者群中以老年人居多,他們多數(shù)曾受過傳統(tǒng)國學(xué)教育,對詩詞規(guī)律較熟悉,寫起詩詞來能得心應(yīng)手,其作品的藝術(shù)水平也較高;有一部分離退休老人,過去雖對古體詩詞不甚掌握,但對古體詩詞極其熱愛,經(jīng)近幾年的寫作實(shí)踐,有的已掌握了詩詞規(guī)則,有的仍在積極努力中。
中華詩詞學(xué)會及其刊物《中華詩詞》起了積極的帶動(dòng)作用,這些年來各省、市、縣直至鄉(xiāng)鎮(zhèn)都紛紛成立了詩詞學(xué)會或小組,這是過去從來沒有過的新現(xiàn)象。但在寫古體詩詞的人群中有一種明顯地分歧值得注意:有人主張寫詩詞必須以“平水韻”為用韻標(biāo)準(zhǔn),用原來的“平上去入”四聲作平仄區(qū)分;而有人則已看到了“平水韻”不能適應(yīng)已經(jīng)變化了的語言現(xiàn)狀,主張以當(dāng)今普通話韻母為準(zhǔn),平仄按“陰陽上去”區(qū)分,去消 “入聲”,(在普通話里“入聲”早已分派到“陰、陽、上、去”中去了。)兩種意見的分歧,導(dǎo)致一時(shí)之間出現(xiàn)了舊韻、新韻不分的混亂現(xiàn)象。
仔細(xì)觀察當(dāng)今新出現(xiàn)的詩詞作品,完全合韻律而又文質(zhì)兼?zhèn)v讓人刮目相看的僅為少數(shù)。由于受舊有格律的束縛,不少作者為格律而格律,結(jié)果出現(xiàn)了不少雖合韻律卻詩味平淡沒有新意的平庸之作。有的作者則格律沒學(xué)到手,卻寫了些除了字?jǐn)?shù)整齊外,硬性湊韻,形式呆滯,用詞生硬的詩,有人對此類詩以“老干休”戲稱之。時(shí)代在發(fā)展,語言也在變化,主張嚴(yán)守“平水韻”的人,顯然是缺少與時(shí)俱進(jìn)的勇氣。而一味嚴(yán)守律詩要求,堅(jiān)守平仄對仗和粘對的底線,不許抝體詩出現(xiàn),否則則以違犯“四聲八病”視之,這一過于苛刻的要求和現(xiàn)實(shí)有很大距離。
面對千變?nèi)f化豐富多彩的當(dāng)代生活現(xiàn)實(shí),“平水韻”早已不適應(yīng)了,而嚴(yán)格按律絕詩16種平仄格式不可違犯的要求去寫詩,也只能是為格律寫格律,要寫出創(chuàng)新之作就卻屬不易了。為了合乎平仄對仗的要求,包括一些詩詞大家在內(nèi),不少作者的作品出現(xiàn)了削足適履、以辭害意的現(xiàn)象?,F(xiàn)順手舉出二例:中華詩詞學(xué)會顧問、中華詩詞研究所所長林從龍先生是詩詞界的權(quán)威,著作頗豐,被奉為“當(dāng)代詩豪”,但在其新創(chuàng)作的個(gè)別作品中卻出現(xiàn)了削足適履的現(xiàn)象。
如刊于《世界漢詩》雜志總四期上的《紀(jì)念抗戰(zhàn)六十年》一詩: 遼沈無端起戰(zhàn)煙,寇倭獸行史無前。 同胞慘死三千萬,勝利歡呼六十年。 人訪京華頻謝罪,眼覦東北暗垂涎。 太平盛世須牢記,軍國殘灰正欲燃! 此詩為了協(xié)調(diào)平仄格式要求,出現(xiàn)三處不該出現(xiàn)的硬傷。 第二句中把“倭寇”倒過來寫作“寇倭”,使“偏正詞組”變成了“動(dòng)賓詞組”,意思含混不清,違犯了漢語里約定俗成的語言習(xí)慣,成了生造詞。 第三句中“人訪京華”應(yīng)改為“日訪京華”才對,“日”為專有名詞指“日本”,而“人”成了泛稱,用泛稱“人”代替“日本”,使詩的思想性受到極大削弱。 第六句中“眼覦”系生造詞語,應(yīng)按習(xí)慣寫作“覬覦”才對。為什么會出現(xiàn)這些硬傷呢?就是受平仄對仗的束縛,出現(xiàn)了以詞害意或詞不達(dá)意的現(xiàn)象(這一具體事例,在《世界漢詩》主編周擁軍先生的一篇文章中也明確指出)。
再如有位作者寫了首贈(zèng)詩人重陽的詩,詩中有一句原作為“又欣熱浪流藝苑”,因“藝”不合平仄要求而改為“文”,但“藝苑”為重陽主編的《藝苑報(bào)》的名稱,改為“文苑”不妥當(dāng),最后又改為“又欣熱浪動(dòng)深淵”,使詩句的所指反而更為模糊不清了。近年來仍見有人在文章中大聲疾呼:“舊韻不能廢,入聲不可丟”。態(tài)度的保守,到了偏執(zhí)的程度,讓人嘆息。中華詩詞學(xué)會顧問、博士生導(dǎo)師霍松齡教授于幾年前用普通話韻母四聲韻寫了數(shù)十首新古體詩,刊出后立即受到讀者熱捧。事實(shí)證用用新韻寫詩比用“平水韻”更能被廣大讀者接受。
寫自由體詩的作者群中,也在出現(xiàn)分化現(xiàn)象,一種人一直在寫著無韻律無節(jié)奏的自由詩,由于這類詩占據(jù)刊物主要篇幅,誤導(dǎo)了一些年輕的追隨者,以寫自由體為時(shí)髦。 自由體詩到底缺陷在哪里,試順手舉出二例: 刊于《世界漢詩》雜志總五期的一首短詩《鳥窩》 一只大鳥 也許是兩只 在記憶中遭到暗算 鳥窩便空了這些年 有幾次小鳥 卻奇怪地掉進(jìn)了 我昨夜的夢里 如果不是作者將它分作六行排列,誰還能看出這是一首詩呢?
再如一位在首屆“世界漢詩大會”上獲了創(chuàng)新大獎(jiǎng)的詩人,被《世界漢詩》雜志特別介紹,刊出了他幾首被認(rèn)為很優(yōu)秀的詩,試看其中《注視春水》這首: 雪在睡覺時(shí)消成了水 春來了 冬轉(zhuǎn)身走了
小樹打了一個(gè)哈欠 有一朵桃花開了 美麗是一種尖叫
聲音是翠甜的 是發(fā)著香氣的翠雀嘴 嗆得鼓鼓的花苞都脹得 在樹枝上站不住了
用美把風(fēng)絆倒了 風(fēng)爬起來暈暈乎乎 溫柔的樣子很新鮮 這首意在歌頌春天來了的詩,用了四節(jié)篇幅,用了擬人化手法寫景寫物,其意象是好的,但由于既無節(jié)奏又無韻腳,若不是分行排列,和散文毫無差別,這樣的詩當(dāng)優(yōu)秀作品推出,對廣大青年詩作者只能是一種誤導(dǎo),使年輕人以為詩就是這個(gè)樣子,已不知韻律和節(jié)奏為何物。更有那些曾經(jīng)風(fēng)行一時(shí)的所謂朦朧詩,不僅意象模糊不清,而且大多寫得句子顛倒、不合語法,甚至詩中連主語也難找出。這類詩一時(shí)之間泛濫成災(zāi),有的詩不僅別人看不懂連作者自己也說不清楚。
筆者曾向一位寫朦朧詩的人請教他某首詩的含義,他竟然說“我讓你看懂了,那還叫詩嗎?”另一些曾以自由體詩出名的作者,大約已經(jīng)看出自由體詩的讀者愈來愈少,自己那些已出版了的詩集很少有人問津,于是有所覺醒,便一改過去積習(xí),寫起了有韻腳有節(jié)奏的詩,逐漸向新起的中華新韻詩靠攏,這是一種好現(xiàn)象,值得鼓勵(lì)。
在當(dāng)代詩歌史上,寫新韻而仍保持自由體風(fēng)格的詩人不乏很成功的范例,李季、阮章兢、郭小川、賀敬之等人即是。例如:郭小川的《青紗帳——甘蔗林》、《團(tuán)泊洼的秋天》,賀敬之的《回延安》、《三門峽——梳妝臺》等,自發(fā)表至今二十余年了,今天重新讀起來仍覺得既清新流暢又詩意很濃,讓人反復(fù)吟誦不愿放下。近幾年世界漢詩協(xié)會會長、青年詩人周擁軍對新格律詩提出規(guī)范化的設(shè)想,并對已出現(xiàn)的十多種現(xiàn)代格律詩的體式作了具體探究,一個(gè)新格律詩的創(chuàng)作實(shí)踐正在興起,這是當(dāng)今詩界的大動(dòng)作,值得探索下去。
所謂中華新韻詩又是什么樣的呢? 以黑龍江詩人姜明(筆名重陽)為會長的中華新韻學(xué)會,團(tuán)結(jié)了全國老中青三代廣大詩作者,提倡寫新韻詩,受到讀者的普遍支持。中華新韻詩就是采用了普通話韻母四聲(陰、陽、上、去)作為押韻的標(biāo)準(zhǔn);主張平仄開放,(鄰韻、近韻可以借用),形隨意合,自然成韻。主張每首詩都應(yīng)有一定節(jié)奏(節(jié)奏相當(dāng)于音樂中的節(jié)拍,指詩句中在語氣上有規(guī)律的停頓),使詩可讀可吟,瑯瑯上口,易懂易記。主張?jiān)姷淖謹(jǐn)?shù)句數(shù)不必局限固定,可長可短,視立意需要而定。中華新韻詩似舊體詩而不標(biāo)律,似詞而不掛牌,似曲而不限調(diào),似新詩而又必須有韻和節(jié)奏,是一種吸取了傳統(tǒng)詩詞、民歌、自由詩三者的優(yōu)點(diǎn)而創(chuàng)新出一種嶄新的詩歌形式。
中華新韻詩的范圍很廣泛,戲曲唱詞、歌曲、民歌民謠,凡大致押了普通話韻母四聲韻的一切可歌可誦的東西都可包含在內(nèi)。中華新韻學(xué)會從成立時(shí)的10多名會員發(fā)展到今天4000多名,由于廣大會員的熱心支持,會刊《藝苑》在沒有一分錢公費(fèi)支持的情況下十余年來堅(jiān)持按月出刊。當(dāng)今民間文學(xué)社團(tuán)不斷地涌現(xiàn),但由于經(jīng)費(fèi)不足等原因,不少處于自生自滅狀態(tài),而能堅(jiān)持下來的不是很多。中華新韻詩應(yīng)該是什么樣的?大家都在積極的實(shí)踐著,《藝苑》上刊出了數(shù)千個(gè)作者的作品,盡管水平參差不齊,但已看出一種新的人民大眾的詩歌正在形成過程。
筆者近來從“今日明星網(wǎng)”中讀到了當(dāng)今詩界權(quán)威丁芒先生的一段話很讓人深思,丁芒先生說:“我是一名‘憂詩之士’,想到中國詩歌的現(xiàn)狀和前途,我思緒萬千。我想新詩、舊詩若這么分流下去,這么相互攻擊,不是辦法,應(yīng)該相互融合。我覺得新詩的優(yōu)點(diǎn)正是舊詩的缺點(diǎn)。而舊體詩的長處正是新詩所沒有的。如果把這兩點(diǎn)集中起來,優(yōu)勢組合,構(gòu)成一種適應(yīng)新時(shí)代的新體詩歌,這就是中國詩歌大眾化、民族化、現(xiàn)代化的發(fā)展方向?!保ㄒ姟督袢彰餍蔷W(wǎng)》刊出的《憂詩之士——著名詩人丁芒先生訪談錄》一文)丁芒先生在中華詩詞和現(xiàn)代新詩創(chuàng)作上早已碩果累累、著作等身,稱得上當(dāng)今詩壇泰斗,他的這段話可謂積半生創(chuàng)作甘苦而得出的經(jīng)驗(yàn)之談。
當(dāng)今“中華新韻說”及其詩派正朝著這種創(chuàng)新的道路上闊步前進(jìn)著,只要詩友們堅(jiān)持不懈、慘淡經(jīng)營,相信有著中國作風(fēng)、中國氣魄的中華新韻詩會更多地涌現(xiàn)出來,匯成洋洋大觀,更會讓世人刮目相看。
(姚義,1936年生于甘肅靈臺。系世界漢詩協(xié)會會員,中華新韻學(xué)會副會長。出版有詩文集《心有靈犀》等五本。其詩文入編《中華愛國文典》下卷、《共和國優(yōu)秀論文選》等多種大典中。2006年獲“世界漢詩藝術(shù)家”榮譽(yù)勛章。) 2010.4.28于興隆園小區(qū):
世界漢詩協(xié)會/鈴歌編輯
|