很多福州人可能自己都沒有發(fā)覺,自己平時講的話時有多么地“文言文”。這是因?yàn)?,閩方言保留了相當(dāng)多的上古漢語發(fā)音和詞匯,因此,很多日常的福建話如果翻譯成普通話的話,基本上可以算作是活生生的“文言文對話”了。多的不說,直接上例子! 福建話中“你”不叫“你”,叫“汝”?!八辈唤小八保小耙痢?。 房子叫“厝”。蓋房子,叫“起厝”?;丶?,叫“轉(zhuǎn)厝”。 吃叫“食”,吃飯就是“食飯”。 喝叫“啜”,喝了這碗湯,福州話就是“啜了這碗湯”。 晚上叫“晚暮”,中午叫“日斗”。因此,吃中飯又叫“食斗”,吃晚飯叫“食晚”。 福建話中,已經(jīng)下午了,叫“日頭昃(福州話jia)過了”,日昃,文言文中即日頭偏西的意思。 站叫“企”。蹲叫“伏”。跑叫“走”(這里有逃跑的意思)。走叫“行”。 一起叫“齊”。 因此,我們可以組個句子: 是不是感覺整個畫風(fēng)都變了? 別急,還有! 馬上叫“遽”。馬上去叫“遽去”。 老福建人很少說謝謝,一般說“起動”,意思是勞動大駕。但如果“起動”和“多謝”合起來說,“起動多謝”,那就是另一種意思了,意思是諷刺他人:我多謝你幫倒忙! 怎么叫“安然”,怎么做,怎么可能就說“安然做”、“安然可能”。 鍋,叫“鼎”,其實(shí)古代鼎本來就是用來煮飯的。 筷子,叫“箸”。 里面叫“底勢” 上下樓的那種固定樓梯叫“踏斗”。 明白,叫“白”。懂了、知道了,叫“曉”。 這里我們再組個句子。 普通話: 甲:麻煩你下樓梯走到房子里面,從鍋里把筷子拿過來。明白了嗎? 乙:我知道了,我現(xiàn)在就去,拿完怎么做? 福州話: 甲:起動汝行踏斗下厝底勢,從鼎里拿箸來,白未? 乙:曉了,遽去,后安然做? 是不是感覺這哪里是日常對話,簡直就是一篇生活版的文言文啊! 這樣的例子還有很多,自古罵人的話都是學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z言的第一課,福建話罵人的話也是非常古色古香和婉轉(zhuǎn)陰毒!普通話中,疾病是一個詞,但在福建話中,“病”是普通疾病,“疾”是指絕癥。這跟古漢語的意思是一樣的。福州人說一個人得絕癥,就是“得疾”。所以,罵一個人你“得疾”了,外面的人可能不知道福州人在罵你,其實(shí),福州人是在詛咒你得絕癥!“人事不知”在普通話中可能沒啥特別含義,但在福州話中,“人事不知”指你這個人傻到極點(diǎn),連人事都不懂了。“納悶”可能在普通話中只是表示一種情緒狀態(tài),但在福州話中,“納悶”表示你這個人不懂世故,做人不行!還有更狠的,福建話罵人“做孝男”,即詛咒你父母去世,你做孝男,這種婉轉(zhuǎn)的罵法,不攻擊對方本身而攻擊對方父母,這個在古代重孝的環(huán)境下罵這話特別要命,不可謂不陰毒!瞎子,叫“慘盲”??赡芟右粋€盲字不夠,加了一個慘。沒有,叫“無”。所以普通話中的沒眼看,福州話叫“無目覷”。歲,叫“載”。福州話問這小孩幾歲了,就是說“幾載了?”很,福州話叫“ya”,至于為什么叫ya,我也不清楚。瘋,福州話叫“癲”。這個人好瘋,福州話就是說這個人“ya癲”。漂亮,叫“俊”。你衣服好漂亮,就是“汝衣裳ya俊”果斷,叫“殺伐”。就是殺伐果斷,但福建話中的殺伐并沒有殺氣,福建話說一個人“有殺伐”表示這個人很有主見,能決斷。可以,現(xiàn)在福州話中可以用普通話直譯過來的“可以”表達(dá),但在以前,一般用“會使(ei sai)”。不可以就是“勿會使(mei sai)”地上,叫“地蔸(dao)”。旁邊,就叫“邊蔸”。你走旁邊去,福州話就是“汝行邊蔸去!”蔸也是一個量詞,福建人人說幾棵樹,一般說“幾蔸樹”。暫時整理到這里,還有很多,大家也可以留言隨時補(bǔ)上哦!所以說,福建人其實(shí)應(yīng)該慶幸,如果你們發(fā)現(xiàn)了自己的方言其實(shí)跟文言文關(guān)聯(lián)如此密切,你們當(dāng)初還會覺得文言文難學(xué)嗎?這里我只是講了福建話的詞匯部分,讀音方面沒說。其實(shí),在讀音上,福州話也保留了較多的古漢語發(fā)音,最典型的就是福建人經(jīng)常被嘲笑說“h、f”不分,其實(shí),在古漢語中,本來就沒有“f”音!沒有的音叫我們福建人怎么讀得好啊!
|