寫簡(jiǎn)體就算“硬傷”? ■斯舜威 不久前到音樂(lè)學(xué)院參加音樂(lè)家和書畫家聯(lián)誼活動(dòng),先聽(tīng)音樂(lè)會(huì),而后進(jìn)行書畫創(chuàng)作。用于書畫創(chuàng)作的時(shí)間比較緊張,我匆匆忙忙寫了幾幅與音樂(lè)相關(guān)的條幅,比如“余音繞梁”“手揮五弦,目送歸鴻”“微妙圓通”等,倉(cāng)促而就,不盡理想。發(fā)微信后,一位遠(yuǎn)方朋友好心指出“余”寫錯(cuò)了,是“硬傷”,“余音繞梁”應(yīng)為“餘”,而“余”作姓或指本人。我誠(chéng)懇表示謝意,并表示將重寫。確實(shí),如果寫繁體,“余音繞梁”應(yīng)該寫成“餘音繞梁”。 我不得不承認(rèn),包括我在內(nèi)的我們這一代“出生在新社會(huì),長(zhǎng)在紅旗下”的知識(shí)分子,對(duì)古典文化的基礎(chǔ)教育是欠缺的,連最起碼的繁體字知識(shí)也先天不足?,F(xiàn)在的文人,對(duì)民國(guó)那一代文人實(shí)難望其項(xiàng)背,不說(shuō)別的,單說(shuō)文字學(xué)這方面的功夫就遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上。作為書法家,又離不開繁體字,因而只能“補(bǔ)課”,誰(shuí)“補(bǔ)課”功夫深,知道的就多一點(diǎn),誰(shuí)“補(bǔ)課”功夫淺,知道的就少一點(diǎn)?,F(xiàn)在最大的問(wèn)題,倒還不是書法家寫簡(jiǎn)體字,而是為了寫繁體字而寫繁體字,又把不該繁的也繁了,以致出現(xiàn)“硬傷”。特別是電腦有繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)換功能,有時(shí)圖省事,依賴電腦,就容易出問(wèn)題,把不該簡(jiǎn)的也簡(jiǎn)了。比如網(wǎng)上經(jīng)常吐糟一些地方的碑刻錯(cuò)字連連,說(shuō)是某地的一位有心人看到一塊碑刻錯(cuò)字不少,多次“上訪”要求糾正錯(cuò)誤。我看了一下,大都是“繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)換”出錯(cuò),把不該繁的繁了,如將“余”姓或指本人的“余”寫成“餘”,把“王后”寫成“王後”之類。 事實(shí)上,漢字是一種非常復(fù)雜的文字系統(tǒng),不但有繁簡(jiǎn)之分,更有本作、曾作、后作、俗作、異體、通假等之別,同一個(gè)字可能有不同的用法,甚至不同的讀音,有時(shí)可繁,有時(shí)不可繁,一個(gè)人窮盡一生之力,也難以將其徹底搞明白。有時(shí)我們理直氣壯批評(píng)別人,殊不知?jiǎng)e人并沒(méi)有錯(cuò),至少是有所本的。比如,持續(xù)暢銷的《故宮日歴》,幾年前就被人公開批評(píng),認(rèn)為“歴”字出錯(cuò),應(yīng)改為“曆”。然而,故宮我行我素,今年依然是《故宮日歴》?!兑慕雷帧分骶帯耙А弊〔环?,故宮不得不作出回應(yīng),原來(lái),“歴”是出現(xiàn)較早、含義較廣的古字,雖然后來(lái)分化出了“曆”專用于表歷法之意,但以“歴”代“曆”仍不為錯(cuò)。而“歴”在漢唐之間常寫作 當(dāng)然,這不能成為我們忽視文字學(xué)知識(shí)的一個(gè)理由,特別是書法家,書寫對(duì)象、表達(dá)媒介就是文字,對(duì)文字學(xué)就更應(yīng)該有所了解,即使不能了解全部,但也必須了解你所要書寫的,特別是盡量要避免“硬傷”。 我們對(duì)漢字繁簡(jiǎn)問(wèn)題可以探討的范圍比較寬,比如,當(dāng)代書法是否必須用繁體字?是否不用繁體便是“硬傷”?是否可以用簡(jiǎn)體?或者繁簡(jiǎn)交雜?我個(gè)人認(rèn)為,書法書寫有一個(gè)約定俗成和臨帖傳承的問(wèn)題,能用繁體,盡量用繁體,但也用不著一味求繁,在沒(méi)有搞懂之前,寧簡(jiǎn)勿繁。只要“簡(jiǎn)體”是權(quán)威性漢語(yǔ)字典所收錄的,就不能認(rèn)定“錯(cuò)”。至于“硬傷”的界定,應(yīng)該是:不該繁的繁了,出了錯(cuò),是“硬傷”,可繁可簡(jiǎn)的用了“簡(jiǎn)”,就不在“硬傷”之列。 記得前些年有人曾撰文,“錢鐘書”的“鐘”應(yīng)作“鍾”,“鐘”是“硬傷”。誠(chéng)然,錢先生的姓名原本確為“錢鍾書”,但現(xiàn)在出版物上“錢鐘書”已經(jīng)非常普遍,大家也已經(jīng)接受,再認(rèn)為“錢鐘書”是“硬傷”,就不妥了?!芭_(tái)”亦如此,同樣是用作地名,“天臺(tái)”的“臺(tái)”不能作“臺(tái)”,而“臺(tái)灣”的正式繁體是“臺(tái)灣”,但現(xiàn)在港澳臺(tái)地區(qū)通用的寫法是“臺(tái)灣”,也已約定俗成了。 因?yàn)橐粋€(gè)“余”字,引出一篇文章,并非為自己尋找辯護(hù)的理由,而是覺(jué)得繁簡(jiǎn)問(wèn)題有普遍性,提出來(lái)供大家討論討論,見(jiàn)仁見(jiàn)智,大有好處。對(duì)那位遠(yuǎn)方朋友的意見(jiàn),我還是虛心接受的,方便時(shí)會(huì)重寫一幅“餘音繞粱”。
|
|