正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www. 翻譯:masamaso 轉(zhuǎn)載請注明出處 論壇地址:http://www./bbs/thread-387020-1-1.html
Government halts 60 TONNE shipment of babyformula from Melbourne factory to China - but won't explain why they did it
政府叫停從墨爾本工廠出口到中國的60噸奶粉,但沒有解釋原因

Sixty tonnes of baby formula and milkproduct on its way to China has been stopped by government officials.
向中國出口的60噸嬰兒奶粉和乳制品被政府官員叫停。
As part of an ongoing investigation, theDepartment of Agriculture seized a major shipment from Melbourne in November,the Herald Sun reports.
作為持續(xù)性調(diào)查的一部分,農(nóng)業(yè)部11月份的時候在墨爾本查封了這次貨物運輸,《先驅(qū)太陽報》報道。
The news comes as supermarkets arecontinuing to ration the amount of tins of baby formula sold per customer, dueto a shortage.
與此同時,由于奶粉供應(yīng)短缺,超市繼續(xù)對每人的奶粉購買數(shù)量進行限制。


評論翻譯 原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www. 翻譯:masamaso 轉(zhuǎn)載請注明出處 論壇地址:http://www./bbs/thread-387020-1-1.html
Michael Carstens, Townsville, Australia, 1hour ago I'm sure Chinese babies are just asentitled to untainted baby formula as Australian babies. Of course, if Chineseparents are willing to pay 10 times the amount for a tin then it won't takelong for the producers to start charging Australian customers a similar amountjust because they can. Welcome to our brave new world.
我認為中國嬰兒和澳洲嬰兒一樣都有權(quán)獲得不受污染 的奶粉。當然,如果中國父母愿意花10倍的價格來購買奶粉,那么不久之后廠家也會開始對澳洲顧客收取同樣的價格,就因為他們可以這么做。歡迎來到我們勇敢的新世界。
vorelli987, sydney, Australia, 1 hour ago I wonder if the Australian Government hasdecided to start selling baby formula themselves. Would be a good incomegenerator for the country.
我想知道的是澳洲政府是否打算自己銷售奶粉了。這對澳洲來說將是個很好的收入來源。
sumwonlost, Somewhere, Australia, 2 hoursago Our factories better get their act togetheras this boom will continue especially now the one child policy has been lifted.
我們的工廠最好開足馬力,因為這個繁榮會持續(xù)下去,尤其是因為中國的一胎政策已經(jīng)取消了。
Steve Chatman, Sydney, Australia, 3 hoursago i wonder if people would be as outraged ifthis stuff was being sent to england or france or any other white dominantcountry
如果奶粉賣給英國,法國或者其他白人占多數(shù)的國家的話,人們還會不會這么憤怒呢?
[copy]Aniston, Melbourne, Australia, 1 hour ago I would Object as I have work pals thatcannot get milk for their own children shortages driving around calling around.Making profit at the expense of our own children is disgusting
我會反對,因為我的同事因為短缺而買不到奶粉。犧牲我們孩子的代價來賺錢,這真是惡心。
Claudius Pseudonymus, melb, Australia, 46minutes ago @Aniston, ...yes..... making WEAPONS andselling them overseas to kill children is much less disgusting, eh? And my palwho has an infant daughter finds baby formula on the shelves in supermarketseverywhere. The only shortage really seems to be in brain cells of those closetxenophobic Aussies or envious ones who are kicking themselves bcos they didn'tthink of exporting baby formula before it became widespread.
是吖,制造并將武器售往國外以殺死無辜孩子,這比較不惡心嗎?而我那有孩子的同事在超市貨架上到處可以看到奶粉。看來這種短缺只存在于那些喜歡排外的澳洲人的腦海中。[/copy]
null, 4 hours ago Better the company selling to China, thanthe low life individuals marking it up so much to make a profit for themselves
企業(yè)最好將這些奶粉賣到中國去,這樣那些社會底層人物就可以抬高價格從而賺點錢。
Coxon Brewster, Sydney, Australia, 4 hoursago Good.
很好
[copy]RocketJSquirrel, Brisbane, Australia, 5hours ago Madness. If there is a shortage then allowthe market to sort out the problem. Trying to beat the market will only createmore innovative responses. What is needed is more factories and more shifts inthe factories that exist. Shutting down legitimate exports might mean lessovertime being worked and less product.
真是瘋了。如果存在短缺,那就讓市場來解決這個問題。打擊市場只會產(chǎn)生更多創(chuàng)新性的對策。我們需要做的是建設(shè)更多工廠以及對現(xiàn)有工廠進行更多的轉(zhuǎn)化。叫停合法的出口可能意味著加班時間更少了產(chǎn)品也更少了。
verticalsmurf, sydney, Australia, 3 hoursago It takes time, land and funds to build upthe cow herds that supply the milk.
建造奶牛場是需要時間,土地和資金的。
Childe, London, 5 hours ago The smartest thing would be for the milkproduct companies to establish an on line shop for China. That would eliminatethe chancers emptying the shelves in Australian stores. It would also beamazingly profitable for the companies.
最聰明的做法是乳制品企業(yè)通過網(wǎng)店的方式將產(chǎn)品賣給中國。這樣澳洲超市貨架上的奶粉就不會被一搶而光了。這樣乳制品企業(yè)也更加的有利可圖。[/copy]
Childe, London, 4 hours ago Think of the tax revenue this couldgenerate.
想想一下你這種做法會產(chǎn)生多少的稅收。
SnowPrincess, Somewhere Remotely Scottish,United Kingdom, 7 hours ago why is there a shortage ?
為什么會存在短缺?
middlefingerdom, Brisbane, Australia, 2hours ago Melamine scandal was in 2008. The realreason is that Chinese do not trust their own government to enforce healthstandards.
2008年發(fā)生了三聚氰胺丑聞。而真正的原因是中國人不相信自己的政府會執(zhí)行健康標準。
想與更多有共同興趣的龍騰網(wǎng)網(wǎng)友交流?掃描下方二維碼,加入龍騰網(wǎng)微信群,認識更多你熟悉或不熟悉的!

|