我對碑文了解不深,我也是從我爸爸那里知道的。只知道一些我們當(dāng)?shù)氐母袷?,我把我爸爸跟我講的簡單說一下,看看我能不能說清楚。 碑文字?jǐn)?shù)要合黃道,我爸爸說有大黃道和小黃道之分,我們家當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗是合大黃道,中國很多省份是合小黃道。 大黃道:道遠(yuǎn)幾時通達(dá) 路遙何日還鄉(xiāng) 小黃道:生老病死苦 就是說碑文的字?jǐn)?shù)是有講究的,不是任何字?jǐn)?shù)都可以。需要合黃道。例如我們當(dāng)?shù)厥呛洗簏S道,碑文的字?jǐn)?shù)按大黃道的那兩句詩輪回循環(huán),然后最后一個字應(yīng)能對應(yīng)上那兩句詩"道遠(yuǎn)幾時通達(dá) 路遙何日還鄉(xiāng)"的“走之旁”的字,如“道、遠(yuǎn)、通、達(dá)、遙、還”這幾個字都是“走之旁”。那么碑文的最后一個字對應(yīng)的就應(yīng)該是這其中的這幾個字。如我爺爺?shù)谋模骸帮@考彭公坤裕老大人之墓”,字?jǐn)?shù)是十一個字,那么在大黃道中第十一個字為“還”字,這就能對應(yīng)上了,后來我在寫我奶奶的碑文時,如果按照“顯妣彭母唐老孺人之墓”來寫的話則只有十個字,在大黃道中對應(yīng)的第十個字是個“日”字,“日”字不是“走之旁”,則該碑文格式不對,我爸爸說可以在前面加上個“故”字,以此對應(yīng)“走之旁”的“還”字,因此碑文為“故顯妣彭母唐老孺人之墓”。 我爺爺奶奶的碑文都是11個字,能對的上大黃道“走之旁”的字?jǐn)?shù)還可以是“一個字、兩個字、五個字、六個字、八個字、十一個字”,如果碑文字?jǐn)?shù)要比這兩句12字的詩文長的話,則循環(huán)該詩句后再對應(yīng)“走之旁”的字,如“十三個字的碑文”循環(huán)對應(yīng)的是“道”字,"十四個字的碑文"循環(huán)對應(yīng)的是“遠(yuǎn)”字,"十七個字的碑文"循環(huán)對應(yīng)的是“通”字,,"十八個字的碑文"循環(huán)對應(yīng)的是“達(dá)”字,如此類推即可。 合小黃道的格式則是碑文字?jǐn)?shù)輪回循環(huán)對應(yīng)“生”字,如“六個字”碑文,“生老病死苦”輪回循環(huán)的第六個字就是“生”字,那么輪回循環(huán)的“第十一個字”也是“生”字,如“生老病死苦生老病死苦生”,則十一個字的碑文在小黃道中是符合格式的。 各地根據(jù)自己的風(fēng)俗選擇“大黃道”或者“小黃道”,按大小黃道的字?jǐn)?shù)對應(yīng)規(guī)則即可。 如上是我從我爸爸那了解到的,了解的不深,所以說的也不清楚,不知道對你有沒有一點幫助! |
|
來自: 一品秀 > 《風(fēng)水》