發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫(xiě)
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊(cè)
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
來(lái)自: 一大山人 > 《古今文學(xué)》
0條評(píng)論
發(fā)表
請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約
[推薦]27本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本
[推薦]27本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本 名著讀不懂?27本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本,讓你真正享受外國(guó)名作閱讀,趕緊戳圖收藏!
27本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本
27本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本著讀不懂?27本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本,讓你真正享受外國(guó)名作閱讀,趕緊戳圖收藏!
外國(guó)名著
外國(guó)名著 45本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本 名著讀不懂?45本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本↓↓讓你真正享受外國(guó)名作閱讀,趕緊戳圖收藏!
圖解:27本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本
圖解:27本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本名著讀不懂?27本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本。
45本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本
45本外國(guó)文學(xué)名著之最佳中譯本。名著讀不懂?可能是翻!譯!不!好!壞的翻譯可以敗壞一個(gè)讀者的胃口,好的翻譯則為優(yōu)秀的作品錦上添花...
李景端:我與《尤利西斯》中譯本
李景端:我與《尤利西斯》中譯本 編者按:改革開(kāi)放的30年,也是圖書(shū)出版業(yè)蓬勃發(fā)展的30年。約稿時(shí)蕭乾就向我提出,這是世界名著,要出就不能刪節(jié)。譯林版《尤利西斯》已累計(jì)發(fā)行18萬(wàn)冊(cè),并榮獲笫...
“理想藏書(shū)”一書(shū)的主編前言及其譯者序
“理想藏書(shū)”一書(shū)的主編前言及其譯者序 “理想藏書(shū)”一書(shū)的主編前言及其譯者序 主編前言 為什么要有一種理想藏書(shū) 皮埃爾·蓬塞納?!蹲x書(shū)》雜志為幫助讀者選擇值得各人閱讀的書(shū),并建立個(gè)人...
外國(guó)文學(xué)名著中譯本插圖集賞7
外國(guó)文學(xué)名著中譯本插圖集賞7.》俄文原版彩色插圖欣賞 凡爾納小說(shuō)插圖(上色版) [法]貝爾當(dāng)·桑帝尼《我怎樣毀了我的一生》繪本 ...
【賞析】哈代《德伯家的苔絲》
《德伯家的苔絲》(以下簡(jiǎn)稱《苔絲》)是哈代最著名的長(zhǎng)篇小說(shuō),早在1957年人民文學(xué)出版社就曾出版過(guò)張谷若先生翻譯的《德伯家的苔絲:一個(gè)純潔的女人》?!短z》研究作為哈代研究有機(jī)組成部分,哈代...
微信掃碼,在手機(jī)上查看選中內(nèi)容