從字面上看,“荒”的意思是極遙遠(yuǎn)的、不著邊際的;“誕”的意思是言語(yǔ),相當(dāng)于胡言亂語(yǔ)?!盎恼Q”,即來(lái)自窮荒之地?zé)o從查考的怪異言辭,為貶義。最早見(jiàn)于李白的《大獵賦》:“曬穆五之荒誕,歌《白云于西母》?!焙笠?jiàn)于于歐陽(yáng)修的《菱溪大石》詩(shī):“盧仝韓愈不在世,彈壓百怪無(wú)根原?!边@里的“荒誕”指荒唐、毫無(wú)根據(jù)的夸張。 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)“荒誕”一詞的解釋是:極不真實(shí),極不近情理。“荒誕”一詞源自一個(gè)離奇的傳說(shuō)。 據(jù)我國(guó)西漢東方朔著的《神異經(jīng)》載,“誕”是一種小獸的名字,這種小獸也稱“訛獸”,生活在西南和邊遠(yuǎn)地區(qū)。它的身形像兔子,卻長(zhǎng)著一張人的面孔,而且居然能像人一樣說(shuō)話。但它所說(shuō)的話都是些不實(shí)之辭,它說(shuō)往東就是往西;它說(shuō)是好的,卻可能是壞的。 為此,人們常常被它欺騙。“荒誕”一詞就是從這個(gè)神話故事中演化而來(lái)的。由于“誕”這種動(dòng)物喜歡撒謊,后來(lái)人們就用“荒誕”表示“弄虛作假”,“不合常理”。久而久之,“荒誕”就轉(zhuǎn)化為形容詞,即今天的用法。 |
|
來(lái)自: 文化龍鄉(xiāng) > 《茶余飯后》