-- 我為什么用今韻寫詩 ——致X X X先生 王同興 X X兄: 您好! 您今年4月1日給我寫了一封信。信中談了您走訪北京詩詞學(xué)會的情況,還談及詩韻問題。您認(rèn)為入聲不可廢掉,并對詩詞“領(lǐng)袖人物”口喊推行新韻,而實際上并不實行表示了他們是“在和全國的詩詞愛好者開玩笑”的看法。讀了您的信,我很有感觸,于是寫了一封長信給您。時間在5月12日。隨后,我依據(jù)這封信的內(nèi)容,寫了一篇文章,即《從聲韻的意義看今韻的勢在必行》。既然您沒有收到我的回信,不妨將此文寄您一閱。望多加指正。 我一直對詩韻問題比較關(guān)注。因我從學(xué)寫詩那一天起,遇到的第一個問題,就是詩韻問題。詩要押韻,押什么樣的韻?詩還要講究平仄,哪些字是平聲,哪些字是仄聲?這是必須首先要弄明白的。當(dāng)然弄明白這些問題,并不一定能寫出好的詩詞,卻是寫出合格詩詞的前提條件。高中時我就接觸舊韻(平水韻),總覺得有些別扭。因為有不少字,特別是一些入聲字,明明今天的讀音已不同于古音,卻還要按古音去用,這不是自欺欺人嗎?古人寫詩,按古音去寫,是可以理解的;我們今人寫詩,為什么不按今音去寫,而非要按古音去寫呢?我們今人學(xué)習(xí)、欣賞古典詩詞,了解古今讀音的不同是必要的。但我們誦讀古典詩詞怎么誦讀呢?能按古音去讀嗎?這是辦不到的。唯一可行的辦法就是按今音去誦讀。這樣誦讀的結(jié)果,必然會出現(xiàn)一種情況,即某些詩詞的音韻美(音樂美)丟失了。如“向晚意不適,驅(qū)車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。”很好的一首詩,卻讀不出韻來,實際上成了一首無韻詩。又如蘇軾的《念奴嬌》(大江東去),堪稱千古絕唱,誰人不為之傾倒?但誦讀起來雖有氣勢,卻不見韻美。因為入聲韻腳“物、壁、雪、杰、發(fā)、滅、發(fā)、月”,已大多不是同韻字。這不能說不是遺憾。…… 有鑒于此,我們今人寫詩詞應(yīng)該怎么辦呢?我覺得應(yīng)該消除這種遺憾。辦法就是采用今聲今韻。聲韻雖然是詩美諸多因素中的很不重要的一項,卻是詩詞的基本特征,是不可或缺的。感人的思想內(nèi)容、精美的語言與和諧的聲韻相結(jié)合,只能增添詩美,增強(qiáng)詩的感染力,何樂而不為呢? 今天我們看舊韻(平水韻),它在很大程度上已不符合現(xiàn)代漢語的語音實際。這是不爭的事實,凡是涉足詩詞創(chuàng)作的,應(yīng)當(dāng)說都看到了這個事實。但是,有些人就是不愿意放棄舊韻,特別是其中的入聲。似乎入聲是舊韻的精華,是詩詞不可缺少的“通靈寶玉”。一丟掉入聲,詩詞就不成為詩詞了。我看這是迷信,是神話。用這樣的觀點灌輸給我們的年輕人是誤人子弟,于詩詞的發(fā)展有害而無利。道理十分淺顯:入聲在當(dāng)今通用的普通話中已經(jīng)不存在。詩詞是語言藝術(shù)。在詩詞創(chuàng)作中我們用虛擬的語音有什么意義呢?何況使用和推廣普通話是憲法和法律(《國家通用語言文字法》)所規(guī)定的。從歷史上看,詩的用韻向來是以官韻為準(zhǔn)的。普通話實際就是今天的官韻。詩詞做為一種語言藝術(shù),一向是建立在通用語言基礎(chǔ)上的,而不是以某種方言為依據(jù)的。它不同于地方戲。地方戲以某種方言為演唱基礎(chǔ),是該地方戲的特色。詩詞不能“地方化”。而且詩詞與語文教育關(guān)系密切,必須實行一元化的普通話教學(xué),不能在語文教學(xué)中另行一套以詩詞為載體的古音系統(tǒng)。當(dāng)然,讓青年學(xué)生了解一些古音知識(平水韻)是必要的,但僅是了解而已,并不要求他們使用(在很大程度上也無法使用)。至于從事詩詞創(chuàng)作的,應(yīng)當(dāng)更多地了解甚至掌握一些古音知識,目的在于從本質(zhì)上掌握詩詞格律。實際上從本質(zhì)上掌握了詩詞格律,就會自覺地按照普通話聲韻進(jìn)行創(chuàng)作的,絕不會迷信平水韻的。這應(yīng)是“倡今知古”的含義所在。 我說了以上一大篇,并非是為了說服您,而是一吐為快。還是那句話,創(chuàng)作是自由的,用什么韻都能寫出好作品。但是聲韻作為詩詞的藝術(shù)特征,也是有其科學(xué)性的,不是隨便怎么用都可以的。有些作品從詩意上看雖然很好,但聲韻不合規(guī)范,畢竟有損詩美。如毛主席有首《西江月·井岡山》。這首詞大氣磅礴,歌頌了紅軍的英雄氣概。但從押韻上看,既不合詩韻,也不合詞韻,于今韻也不合。其韻腳依次是:聞(wén)、重(chóng)、動(dòng)、城(chóng)、隆(lóng)、遁(dùn)。按平水韻,聞屬上平聲十二文,重屬上平聲二冬,動屬上聲一董,城屬下平聲八庚,隆屬上平聲一冬,遁屬去聲十四愿(或上聲十三阮)。按詞韻,重與動可以通押,但聞與重?zé)o論如何也是不能通押的;城與隆,遁與城、隆都是不能通押的。按普通話讀音,聞與重并不同韻,也不能通押,城與隆可以通押,但城、隆與遁不論如何是不能通押的。毛主席為什么這樣用?唯一的解釋就是按方言讀音用的。南方和四川一些地方en與eng不分,很容易相混。這種以方言為用韻標(biāo)準(zhǔn)的做法,顯然是不適當(dāng)?shù)?。毛主席偶一為之,固無不可,但不足為訓(xùn),不宜提倡。我們欣賞這首詞的時候,不能不看到它在用韻方面的缺欠。對此,我們沒有必要加以掩飾。 早些年,我在使用今韻上還有顧慮,怕行家笑話。其實,有什么可怕的?關(guān)鍵是用今韻寫出來的是不是詩。如果是詩(還有點詩味),那就行。所以近幾年,我有意用些已是平聲的入聲字作韻腳。如最近我寫了一首詩,結(jié)尾是“夕陽長照墓花白”。這個“白”字普通話就是讀“bái”,為什么非得當(dāng)入聲用呢?南方一些人讀作bó,是平聲,一些人讀作bò,是去聲,也不是入聲,何來入聲?我這樣做,堅持入聲的人看了可能覺得不順眼。其實這是習(xí)慣的偏見。記得上中學(xué)時推廣普通話,東北方言把“學(xué)”字讀xiáo,而普通話讀xué。開始聽到老師把“學(xué)”讀成xué,感到很可笑,甚至課后當(dāng)成笑話來說。時間長了也就習(xí)慣了?,F(xiàn)在再聽到有人把“學(xué)”讀成xiáo,又覺得不顧耳了。這就是習(xí)慣所致。好了,又啰嗦了不少,就此打住吧。我們是多年詩友,我說得對與錯,您都會擔(dān)量的,也會坦率地提出意見的。 謝謝您幾次向我介紹學(xué)習(xí)心得。順致 詩祺! 王同興 2003年8月7日 (選自王同興《詩詞聲詞韻淡》) |
|