日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

美國人長得胖,是因?yàn)樗麄冋f英語嗎? | 科技評論主題站 | 果殼網(wǎng) 科技有意思

 pphsy 2014-02-07

(文 / 朱麗亞·賽迪維)耶魯大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)家陳凱世(Keith Chen)在一份未發(fā)表的論文底稿中,做出了一個(gè)驚人論斷:人們怎么對待財(cái)務(wù),選擇怎樣的生活方式,部分取決于他們說哪門語言。

陳的理論是這樣的:不同的語言,使用者用來描述將來的方式不同。對于某些語言,例如西班牙語和希臘語,表示將來時(shí),需要在動詞后添加表示將來時(shí)的詞尾——在西班牙語中,你會用 “escribo”(“我寫” 或 “我正在寫”)表示現(xiàn)在時(shí),用 “escribiré”(“我將要寫”)表示將來時(shí)。但在其他語言里面,比如漢語,則不需要在動詞上添加表達(dá)將來時(shí)態(tài)的語法標(biāo)記,時(shí)態(tài)通??梢詮纳舷挛闹信袛喑鰜怼跐h語中,“寫” 就是 “寫”,我今天寫和明天寫,用的都是同一動詞形式。

語言能塑造人的思維和行動嗎?

陳發(fā)現(xiàn),要是把這世上的大量語言,按照有無將來時(shí)態(tài)的語法標(biāo)記來劃分(即加不加表示將來時(shí)的詞根),你就會發(fā)現(xiàn)一個(gè)有趣關(guān)聯(lián):要用語法標(biāo)記來表明將來時(shí)態(tài)的語言,其使用者養(yǎng)老金存得更少,抽煙更多,鍛煉更少,也更容易肥胖。 為什么會這樣呢? 陳的推論是,在現(xiàn)在與將來之間進(jìn)行明確的語法劃分,會使人們認(rèn)為將來無論如何都會跟現(xiàn)在大不相同,也就因此推遲去做那些對將來(而不是對當(dāng)下)有益的事情。

陳的論文尚未被接受發(fā)表,但已經(jīng)引來不少媒體的熱切關(guān)注。比如,著名政評論人安德魯·沙利文(Andrew Sullivan),在他的熱門博客上發(fā)表了題為《為什么希臘人不會未雨綢繆》( Why Greeks Haven’t Saved for a Rainy Day )的文章。不過,在建議歐盟根據(jù)成員國表述將來時(shí)加不加語法標(biāo)記,來對其實(shí)施援助之前,我們的確有必要好好看一下,語言是否能以某種方式,影響其使用者的思維和行為。

人們總是禁不住說,語言和文化密切相關(guān)。很多人憑直覺以為,發(fā)音不發(fā)輔音,就是懶惰的表現(xiàn);要浪漫動人,就要說法語那樣,天生就溫柔悅耳的語言;而德國人一絲不茍的行為作風(fēng),部分也是一板一眼的德語的產(chǎn)物。但問題是,這樣只看表面得到的只是虛幻的泡沫,只待被語言學(xué)實(shí)際證據(jù)的尖刃戳破。

蓋伊·多伊徹(Guy Deutscher)在他的著書 “Through the Language Glass” (編注:果殼閱讀將在今年下半年推出該書的中譯本,敬請期待~)中提到,比起那些怠惰的熱帶地區(qū)部族,工業(yè)新教徒在寒冷的大陸上丟棄的輔音更多。 此外,就算德國人有著系統(tǒng)性的思維,也很可能只是因?yàn)樗麄兡沁^于不規(guī)則的母語,耗盡了他們大腦處理更多不規(guī)則事物的能力。

語言和思維之間沒有明確的聯(lián)系

關(guān)于語言和思維,最根深蒂固的一個(gè)誤解便是,如果一種語言沒有詞語來形容某個(gè)特定的概念,那么把這種語言當(dāng)母語的人,要意識到這個(gè)概念,是有相當(dāng)?shù)碾y度的。意大利語中沒有直接表示 “負(fù)責(zé)任” 的詞,是不是因此意大利人就容易貪污腐敗了呢?——并不是這樣的吧。英語中沒有專門詞語來表示 “有一邊沒有扎好的粉綠相間的佩斯利螺旋花紋襯衫”,但你就想象不出來這么件襯衫了嗎? 然而,事實(shí)證明,很多人都無法抗拒這種想法——有人甚至用它來論證,母語中沒有將來時(shí)態(tài)標(biāo)記的人,沒有辦法好好地考慮將來。

只有一邊扎好的粉綠相間的佩斯利螺旋花紋襯衫,右邊是一些不同的 “佩斯利螺旋花紋” (paisley pattern)——不得不承認(rèn),直接想,中國的讀者很多人可能確實(shí)無法想象出這么件襯衫來。但這里大家明白作者的意思就好~

只有一邊扎好的粉綠相間的佩斯利螺旋花紋襯衫,右邊是一些不同的 “佩斯利螺旋花紋” (paisley pattern)——不得不承認(rèn),直接想,中國的讀者很多人可能確實(shí)無法想象出這么件襯衫來。但這里大家明白作者的意思就好~

要是你也禁不住這樣想,那就請考慮以下情形:在英語中,用 “he” 和 “she” 來指代第三人稱單數(shù)。但在表示一群男人或一群女人時(shí),我們沒有標(biāo)記性別——無論男女我們都使用 “they”。這難道意味著,要是人們成群結(jié)隊(duì)我們就會搞不清楚他們的性別?很顯然不是。反過來,那些按照性別來區(qū)分把名詞的語言(比如西班牙語),是不是就會比語言上不作此類區(qū)分的文化,產(chǎn)生更多的性別隔閡呢? 要果真如此,我們就可以想見,更為平等的文化從那些完全中性的語言(比如達(dá)里語——阿富汗地區(qū)的波斯人所使用的一種語言變體)里滋生出來。但事實(shí)上,語法與思維之間的界線根本沒那么明了。語言要表達(dá)同一概念,存在著大量的回旋余地,由語言所決定的特定表達(dá)方式出奇地隨意。

語言確實(shí)會影響個(gè)人的行為,但沒有證據(jù)表明語言塑造文化

但這并不是說,語言學(xué)家尚未發(fā)現(xiàn)語言對行為有任何切實(shí)的影響,他們其實(shí)已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了。但是,這些影響看起來相當(dāng)微妙,比如,許多語言都迫使其使用者對非生命體劃分語法性別,且這種劃分只是語法上的,看似完全隨機(jī)——對于西班牙語使用者而言,椅子被標(biāo)記為 “陰性”(la silla),而在德語使用者看來,椅子就是 “陽性”(der Stuhl)了。要是讓一位西班牙語使用者想象一張有生命的椅子作為一個(gè)動畫角色,他很可能選擇女聲為該角色配音。

但是,像陳在他論文中所說的,語言和普遍的社會行為之間有明確的聯(lián)系,這樣的證據(jù)目前尚未有人發(fā)現(xiàn)。而且,由于陳的研究僅僅是尋找聯(lián)系,因此不能斷定語法就是行為的原因。 也有可能時(shí)態(tài)標(biāo)記和 “活在當(dāng)下” 的文化態(tài)度一起,在整個(gè)民族中蔓延,而不是一者引發(fā)了另一者。比如,我打賭,你會在一種聲調(diào)語言與用餐使用筷子之間找到聯(lián)系,但這僅僅是因?yàn)檫@兩者都覆蓋了特定的地理區(qū)域。如果要把用聲調(diào)區(qū)別詞語意思,跟熟練使用某種用餐工具,這兩者聯(lián)系起來,你很難自圓其說。

但我們?nèi)粤粲行┟曰螅阂钦Z言結(jié)構(gòu)對思維和行為方式的影響相當(dāng)有限,那為什么我們會存有牢固印象,認(rèn)為某些語言生來就比其他語言更浪漫、更懶散、更有邏輯,或更挑剔呢?答案就是,

這些印象并沒有表現(xiàn)出語言的本質(zhì),而是更多地反映了我們加在某些語言及其使用者社會文化之間的強(qiáng)烈聯(lián)系。而這些基于語言的聯(lián)系,有可能觸發(fā)了不同的行為。

德克·阿克曼斯(Dirk Akkermans)及其同事進(jìn)行的一項(xiàng)研究,給出了一個(gè)特別好的說明。這項(xiàng)研究讓會說英語的荷蘭被試參與 “囚徒困境游戲” 的商業(yè)版,以測試合作與競爭的比例。游戲設(shè)定是這樣的:如果你和搭檔選擇一種合作策略使你們的產(chǎn)品保持高價(jià),那么你就能獲得最高利潤;要是你選擇得合作而你的搭檔卻選擇比你低的價(jià)格賣出,那么你只能得到最低利潤。一半被試用英語參與,另一半則用荷蘭語——通常認(rèn)為,與荷蘭語相比,英語跟極端個(gè)人主義以及競爭文化關(guān)聯(lián)更加緊密。而結(jié)果也表明,在游戲中說英語的荷蘭被試,他們所選的策略,也確實(shí)比用荷蘭語的被試更具競爭性。

但語言對決策的真正影響,實(shí)際上取決于被試親歷英語母語文化的程度。那些在英語母語國家居住了 3 個(gè)月以上的被試,在游戲中說荷蘭語的,在 51% 的時(shí)間里選擇合作,而說英語的只在 37% 的時(shí)間里表現(xiàn)出合作。相反,在以英語為母語的國家待了不到 3 個(gè)月的被試,他們在游戲中合作的時(shí)間,用荷蘭語的跟說英語的分別為 48% 和 45%。

精通英語與否,對結(jié)果并沒有顯著的影響。因此,英語并不存在特定的語法形式、乃至特定的詞語,讓人的行為更富有競爭性——只不過英語使用者傾向于接受更具競爭性的行為模式,荷蘭被試在講英語時(shí)下意識地采取了這種行為模式。如果研究者不針對語言,而是讓被試接觸象征國家的符號(比如美國國旗對荷蘭國旗,或是禿鷹對郁金香),很可能也會得到近似的結(jié)論。

說到底,也許學(xué)習(xí)講漢語是會讓希臘人在某種程度上更傾向于未雨綢繆;但另一方面,通過形成用筷子吃飯的習(xí)慣,他們大概也能獲得同樣的效果。

編輯的話

本文作者指出,語言和思維之間沒有明確的聯(lián)系(不是說 “沒有聯(lián)系”),一種意思可以有很多種方式表達(dá)。語言確實(shí)會對個(gè)人的行為產(chǎn)生影響,但還沒有證據(jù)表明語言和普遍的社會行為之間存在關(guān)聯(lián)。也就是說,語言塑造了文化這種說法,還沒有科學(xué)證據(jù)支撐。諸如法語浪漫,法國人浪漫;還有德語嚴(yán)謹(jǐn),德國人刻板,并沒有表現(xiàn)出語言的本質(zhì),更多體現(xiàn)了人為加在這些語言及其母語文化上的印象。
文章來源: Is Your Language Making You Broke and Fat? How Language Can Shape Thinking and Behavior (and How It Can’t)
原文信息:
原文刊于 Discover 雜志網(wǎng)站 2012 年 2 月 27 日
作者朱麗亞·賽迪維(Julie Sedivy),卡爾加里大學(xué)(University of Calgary)客座教授,《廣告是如何說服你的》( Sold on Language: How Advertisers Talk to You And What This Says About You )一書的主要作者,定期在心理學(xué)雜志 Psychology Today 及語言學(xué)博客網(wǎng)站 Language Log 發(fā)表文章。
文章題圖: Tang Yau Hoong/tangyauhoong.com
內(nèi)文圖片: [人像] jcrewismyfavstore.blogspot.com; [紙樣] desigransideas.blogspot.com

    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多