在英國(guó)最古老的建筑物威斯敏斯特教堂旁邊,矗立著一塊墓碑,上面刻著一段非常著名的話:
當(dāng)我年輕的時(shí)候,我夢(mèng)想改變這個(gè)世界;
當(dāng)我成熟以后,我發(fā)現(xiàn)我不能夠改變這個(gè)世界,我將目光縮短了些,決定只改變我的國(guó)家;
當(dāng)我進(jìn)入暮年以后,我發(fā)現(xiàn)我不能夠改變我們的國(guó)家,我的最后愿望僅僅是改變一下我的家庭,但是,這也不可能。
當(dāng)我現(xiàn)在躺在床上,行將就木時(shí),我突然意識(shí)到:如果一開始我僅僅去改變我自己,然后,我可能改變我的家庭;
在家人的幫助和鼓勵(lì)下,我可能為國(guó)家做一些事情;
然后,誰知道呢?我甚至可能改變這個(gè)世界。
威斯敏斯特教堂墓志銘英文版:
When I was young and free and my imagination had no limits, I dreamed of changing the world. As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable.As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.
And now, as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family.From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country, and who knows, I may have even changed the world.
一切實(shí)現(xiàn)皆以修身為本, 改變世界從改變自己開始。