青山杉雨(1912-1993年)
名文雄,字杉雨,以字行。號寄鶴山民、三車亭主、杉雨逸人等等,別署轟、寄鶴刊、囂齋等。出身于名古屋市郊的鐵道官吏之家,后隨父遷居?xùn)|京。初受族親名古屋書家大池晴嵐影響,并受書法林錦洞指教,初露鋒芒。后入西川寧先生門,三十歲的青山杉雨,從此徹底改變了對書法的觀念。(西川寧先生是明治時代大書家西川春洞之子,是日本著名書法家、漢學(xué)家、書法理論家,為戰(zhàn)后日本書法界的最高指導(dǎo)者之一。)作品獲得日展文部大臣獎(1963年)、日本藝術(shù)院獎(1965年)、勛三等旭日中綬章(1985年)、文化功勞者(稱號)(1988年),1992年獲得日本最高榮譽(yù)--文化勛章。先后擔(dān)任過大東文化大學(xué)、中京大學(xué)教授,謙慎書道會理事長、顧問,日展理事、常任理事、顧問(擔(dān)任評委19次,為歷來最多),日本藝術(shù)院會員,全日本書道連盟特別顧問,創(chuàng)設(shè)了日本最大的書法團(tuán)體讀賣書法會并任總務(wù)。自朝日現(xiàn)代書道二十人展創(chuàng)設(shè)起(1975年,時青山先生32歲),直至去逝,每年出品。
作品欣賞
 "開眼"篆橫披(1990年)
二十世紀(jì)日本書法界的代表中日友好的使者--青山杉雨 作者:鄒濤
已記不得何時了,我曾讀到過豐道春海先生在北京故宮博物院奉先殿做《和平友好》超巨幅揮毫的照片,在豐道老前輩身后,有一位為其端墨盤的中年,在與日本書法界友人憶及此事時,他們告訴我,那便是二十世紀(jì)日本書法界的杰出代表青山杉雨先生。而這一幕,發(fā)生在一九五八年的五月二十八日,那是戰(zhàn)后中日書法交流史上的第一次,在中日兩國還處于適度對狀態(tài)下的朝代,其意義是可想而知的。
二十世紀(jì)的日本書法界,如同該國經(jīng)濟(jì),在二戰(zhàn)這后迅猛發(fā)展,一派"鶯歌燕舞"的繁榮景象,更涌現(xiàn)出了豐道春海、鈴木翠軒、川村驥山、手島右卿、西川寧、金子鷗亭、上條信山、青山杉雨、樹上三鳥、赤與、羽云庭、宇野雪村、殿村藍(lán)田等等巨匠,打造出了種種流派,將現(xiàn)代日本書法改造成相對獨(dú)立于中國傳統(tǒng)書法的新的體系--"日本流"(我們不妨如此稱呼)。而這其中,青山先生起著重要作用,尤其是二十世紀(jì)的后二十余年中,他們是跨越各種流派,融合各種思想觀念的最高指導(dǎo)者,地位之高,組織能力之強(qiáng),超出我們對一個書家的想象。在青山先生的晚年,如果他跺跺腳,整個日本書法界都會動。因此,有人稱他為日本書法界的首腦,更有人奉其為"宗教領(lǐng)袖"。從某種意義上講,他是日本書法史上的奇才,無出其右者。 而這位指導(dǎo)者,又是中國歷史、文化的信奉者、愛好者、研究家。他曾不遺余力地搜集到了元明清歷代書法家的名品、歷史文物千百件(我有幸受托參予編輯青山先生的藏品,現(xiàn)已出版四集),其質(zhì)量之高,數(shù)量之多是私人藏家中少有的。更為可貴的是,在他仙逝后,由其家人代表,根據(jù)他生前的遺愿,將珍藏的八件敦煌文書贈送給孰煌研究院。1997年10月9日,年過八旬的青山夫人手捧青山先生遺像,帶著兒子青山慶示、門生成瀨映山先生等一行來到敦煌,將這批九十年前由于法國人打開敦煌第十七窟藏經(jīng)洞并掠走大量文書后,散失于日本的敦煌國寶(據(jù)稱是文革期間流出之物),呈給敦煌研究院院長段文杰先生的手中時,段先生感激不已,他知道這不僅僅是青山先生的遺愿,更是中日友好的一份深情厚意,他說,被劫后的九十年來這是第一次,敦煌人民感謝青山先生,中國人民感謝青山先生。
如果我們來分析他那具有獨(dú)特藝術(shù)魅力的書法時,我們不難看出,它的本質(zhì)是很具有傳統(tǒng)中國書法精神的,尤其是他的行草書,我們看到了米芾,看到了張雨,看到了董其昌,還有傅山、胡震等等,雖然找不到某人某一筆法,卻能感受到它的軌跡。受現(xiàn)代西方文化影響,將鐘鼎文字與現(xiàn)代抽象藝術(shù)相融合而產(chǎn)生的金文作品,卻又讓我們想到了篆刻藝術(shù)的延伸。代表作《萬方鮮》,就曾有人試圖以之入印。他曾說過,其師西川寧先生教導(dǎo)他,書法是藝術(shù),更是文化。書法家不僅要會寫字,更要是個文人。也許,這便是他愛好并收集中國古典名作的原動力。相應(yīng)的,這些名品也成了他自由創(chuàng)作的原動力。為此,他也教導(dǎo)他的第子們,要珍惜、學(xué)習(xí)、研究并吸收中國傳統(tǒng)文化,而這種文化是書法藝術(shù)這座摩天大樓的深厚根基。
他曾在參觀故宮三希堂之后,盡力仿照三希堂以及明清書家書室的格局,將日式建筑建造成中式書齋。雖然這只是個形式,但他卻能反映出其中國文人情趣和志向。我們在他的作品中能實(shí)感到 一點(diǎn)。
我曾不止一次地聽到過有的書法家對青山杉雨先生大篆作品的評價,其中以為它是日本現(xiàn)代書法的產(chǎn)物,遠(yuǎn)離了中國書法。我以為這種看法有其正確性也有片面性。日本現(xiàn)代書法是東西方文化的結(jié)合物,這誰也無法否認(rèn),是時代使然,也是日本民族性的必然。日本自古以來,雖受中國、朝鮮文化的影響,然而他們的"拿來主義"卻從來就不是那么純粹,他們有一個極好的"胃袋",把它消化、吸收,化人為己。日本的平假名,是從中國二王草書演變而成,卻獨(dú)立而成自我體系;片假名,從唐楷取偏旁而成,卻成了他們自己的實(shí)用文字。即便是代表日本文化?quot;和服"、"茶道",何嘗不是從中國宋代服裝、禪宗茶道中引進(jìn)吸收的呢?這是日本人的優(yōu)點(diǎn),或者說,是日本人精明之處。曾經(jīng)是中國著名廣告語言的"有路必有豐田車",深受中國人喜愛的豐田凌志系列,難道不是從奔馳車中找到理念和源點(diǎn)的嗎?照相機(jī)、家用電器等等,現(xiàn)代生活中數(shù)不勝數(shù)。一切優(yōu)良的東西,都要為我所用,而且相對獨(dú)立。然而,它們的理念和思想,或者說精神所在,卻并沒有改變事物的初衷。如果我們以此去分析青山先生的篆書作品,也就能夠理解它的線條,它的構(gòu)呆,并沒有脫離中國文化這個根基,這是他區(qū)別于某些有衛(wèi)書法作品的最根本所在。 據(jù)說,他年輕的時候,也曾傾心于上田桑鳩的書法藝術(shù),然而他最終還是選擇了西川寧這條文人書法之路,這結(jié)果也就決定了他的命運(yùn),以中國文化作為基礎(chǔ)創(chuàng)造新境界的書法理念。而這一點(diǎn),正好也是日本文化本質(zhì)、特性之所在。盡管日本處于西方陣營之中,也盡管西方文化在不斷地滲透到日本文化中來,其基本框架--漢文化這個根基,是改變不了的,現(xiàn)在為止如此,將來也一定會如此。所以,青山先生的作品并沒有遠(yuǎn)離中國文化,離開的只是表面的某些形式。而這一點(diǎn)也正是他們成功之處,我們現(xiàn)在的書法家們,也不正在找出自己的突破口嗎?青山先生的作品也許能為我們提供觀念性的啟示。 青山先生不僅自己學(xué)習(xí)和吸取中國文化的養(yǎng)分,而且也將自己的資料以及感受公諸于同好,創(chuàng)立"近代書道研究所",并于1956年7月起,編輯出版《近代書道座標(biāo)》(后改名為《書道座標(biāo)》)月刊,直到1993年去逝,介紹了歷代 另書法名品及新發(fā)掘的資料。他在創(chuàng)作之余,還撰寫出版了《書的實(shí)相--中國書道史話》、《吳昌碩的畫和贊》、《明清書道圖說》、《文字性靈》以及作品集、書法技法講座等等數(shù)十種,在他親自考察江蘇、浙江等地大量調(diào)查研究江南書畫家的風(fēng)土人情、歷史文化背景之后,撰寫出版了《江南游--中國文人風(fēng)土記》。他對日本書法界起到了方向引道、理論指導(dǎo)的作用,他是實(shí)踐與理論相結(jié)合的傳統(tǒng)型書法家,也是傳統(tǒng)文人。
青山先生更重視與中國書法界的實(shí)際交流。他除前面說到的1958年訪華外,1973年再度訪華,80年代以后更是率團(tuán)訪華,考察十余次。先后訪問江浙等地以及港、臺、新加坡等等,與林散之、沙孟海、饒宗頤等先生結(jié)為至交。中國書法家協(xié)會成立后,青山杉雨也積極參予、組織與中國書協(xié)的書法交流,更為西泠印社吳昌碩頭像的再建、組織興協(xié)西泠印社八十五周年赴日展以及諸如揚(yáng)州八怪、鄧石如展等等,起到了決策、決定性作用。種種友好交流活動得以順利進(jìn)行,實(shí)賴青山先生之力。青山先生去世后的這近十年來,中日雙方國家性交流在某種意義上存在諸多后退,這就使我們更加懷念這位日本書界領(lǐng)袖。 時值中日恢復(fù)邦交正黨齡經(jīng)三十周年之際,由浙江省對外友好協(xié)會、浙江省書法家協(xié)會、西泠印社和日方的中日書法展實(shí)行委員會,在西子湖畔的西湖美術(shù)館聯(lián)合舉辦沙孟海、青山杉雨書法展,這是青山先生的一個遺愿,是他與沙孟海先生友情的一次匯報,是他與中國文化結(jié)下不解之緣的一個實(shí)證,也為我們今后的中日交流提供了一個最佳樣板。在此之前的1999年,青山先生的家屬紀(jì)念館,在該館的二樓常設(shè)展中,我們看到了兩位老前輩的遺作,這何嘗不是二十世紀(jì)中日書法交流史上的一個典范呢?它們暗示了我們今后日中友好的發(fā)展方向。感謝這位中日友好的使者,感謝這位中國文化的傳播者!作為致力于中日友好的一個晚輩,我深深地向他鞠一躬。
青山杉雨(1912-1993年)名文雄,字杉雨,以字行。號寄鶴山民、三車亭主、杉雨逸人等等,別署轟、寄鶴刊、囂齋等。出身于名古屋市郊的鐵道官吏之家,后隨父遷居?xùn)|京。初受族親名古屋書家大池晴嵐影響,并受書法林錦洞指教,初露鋒芒。后入西川寧先生門,三十歲的青山杉雨,從此徹底改變了對書法的觀念。(西川寧先生是明治時代大書家西川春洞之子,是日本著名書法家、漢學(xué)家、書法理論家,為戰(zhàn)后日本書法界的最高指導(dǎo)者之一。)作品獲得日展文部大臣獎(1963年)、日本藝術(shù)院獎(1965年)、勛三等旭日中綬章(1985年)、文化功勞者(稱號)(1988年),1992年獲得日本最高榮譽(yù)--文化勛章。先后擔(dān)任過大東文化大學(xué)、中京大學(xué)教授,謙慎書道會理事長、顧問,日展理事、常任理事、顧問(擔(dān)任評委19次,為歷來最多),日本藝術(shù)院會員,全日本書道連盟特別顧問,創(chuàng)設(shè)了日本最大的書法團(tuán)體讀賣書法會并任總務(wù)。自朝日現(xiàn)代書道二十人展創(chuàng)設(shè)起(1975年,時青山先生32歲),直至去逝,每年出品。凡此等等,日本書法界該有的獎他都得過了,該擔(dān)任的職任,他也當(dāng)過了,僅此,我們也能知青山先生在日本之為何許人物。如今,他的弟子滿天下,以成瀨映山先生為主的第子們,已成為當(dāng)今日本書法界的重要組成部分。通過他們,我們能看到本世日本書法的繼往開來。 (以上資料來自http://cn./)
|