荷蘭人的外語頂呱呱
娟子 從荷蘭回來后,有人問我荷蘭人說什么語言,我想了半天,回答說好像是英語,因為我從來沒聽說過有荷蘭語這么一種語言,也沒聽說過誰為去荷蘭而苦攻荷蘭語的。 去過荷蘭的朋友說“荷蘭人是世界上最會學(xué)習(xí)語言的”,到了荷蘭之后,我也深有感觸:荷蘭人簡直就是多種語言翻譯器,而且還可以隨時自如地切換頻道。 荷蘭人幾乎都會說英語,英語簡直就像是他們的第二母語。在任何講座、開幕典禮、座談會上,演講者有時會忽略了在場的外國人,而使用荷蘭語。這時,只要有人稍微提醒,他們就會很抱歉地說聲“對不起”,然后在半秒鐘內(nèi),開始使用英語并且口若懸河。如果這個例子不具說服力,因為學(xué)術(shù)場合的人大多受過很好的高等教育,那就讓我們到生活中看看吧! 商店的推銷員、超市的收銀員、餐館的服務(wù)員、公共汽車的司機、列車上的檢票員、站臺上清潔工、二手貨市場的老太太,甚至是沿街行乞的乞丐,只要你說一句:“對不起,我不懂荷蘭語! ”他們都會改成說英語,繼續(xù)他們的工作。 電影院里的外國電影,不是每一部都有荷蘭語字幕的,而在場的所有的荷蘭人,照樣喝著可樂,嚼著爆米花,跟著情節(jié)發(fā)出大笑或感嘆之聲。如果你在大街上迷了路,隨便攔住迎面走來的人用英語問,成功率幾乎是百分之百,除非他也不識路……久而久之,荷蘭人的英語水平之高已經(jīng)讓我們習(xí)以為常了。 這時,如果你出去到臨近的國家轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),不必很遠,只要穿過西南邊境到法國或穿過東面的邊境到德國,用英語問路或買東西時,對方那聳肩擺手的姿勢,自己尷尬無奈的心情,會再次讓你感嘆荷蘭人的英語水平。 除了英語外,很多荷蘭人還能說流利的法語、德語、意大利語、西班牙語。 荷蘭人為什么要學(xué)這么多種語言呢?我的一位荷蘭朋友講了一句大實話:“在荷蘭這樣的國家里,當(dāng)你開車不到兩個小時就可以到另外一個國家時,你怎么能不學(xué)其他國家的語言呢? ”所以,荷蘭人在歐洲其他不說英語和荷蘭語的國家里旅游或是工作,也能如魚得水,應(yīng)付自如。 那么,荷蘭人又是怎樣學(xué)成多國語言的呢?他們的解釋是:小學(xué)時就開始有英語課,中學(xué)時必修法語或德語,越往上學(xué),增加得越多。但是我認為,課堂教學(xué)倒不是主要原因,關(guān)鍵是在平時接觸的媒體信息中,如電視、廣播、書報刊物等等,荷蘭語只占其中一部分,而其他大量來自國外媒體的信息都是未經(jīng)翻譯的,這就是給語言學(xué)習(xí)制造了實用的語言環(huán)境。而這一點,正是我們亞洲和中國學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中最需要又最缺乏的。 |
|