日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

《鳳凰臺上憶吹簫》 李清照

 the-climb 2011-08-04
《鳳凰臺上憶吹簫》 李清照
香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。新來瘦,非干病酒,不是悲秋。

休休!這回去也,千萬遍陽關(guān),也則難留。念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應(yīng)念我,終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。

[注釋]

1,金猊(ní):獅形銅香爐。
2,紅浪:紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。
3,寶奩(lián):華貴的梳妝鏡匣。
4,陽關(guān):語出《陽關(guān)三疊》,是唐宋時的送別曲。
5,武陵人遠(yuǎn):引用陶淵明《桃花源記》中,武陵漁人誤入桃花源,離開后再去便找不到路徑了。

[詞牌]

“鳳凰臺上憶吹簫”是宋詞中的詞牌名,其中最有名的一闋詞當(dāng)屬婉約派掌門人李易安所作。一句:“新來瘦,非干病酒,不是悲秋”堪稱千古絕唱。“鳳凰臺上憶吹簫”,亦是古代流行一時的洞簫曲,與“梅花三弄”、“高山流水”、“陽春白雪”等齊名。

關(guān)于鳳凰臺,其實還有一個很美麗的歷史典故。

相傳戰(zhàn)國時期,秦穆公有個小女兒,因自幼愛玉,故名弄玉。弄玉不僅姿容絕代、聰慧超群,于音律上更是精通。她尤其擅長吹笙,技藝精湛,國內(nèi)無人能出其右。弄玉及笄后,穆公要為其婚配,無奈公主堅持,若不是懂音律、善吹笙的高手,寧可不嫁。穆公珍愛女兒,只得依從她。一夜,弄玉一邊賞月一邊在月光下吹笙,卻于依稀仿佛間聞聽有仙樂隱隱與自己玉笙相和,一連幾夜都是如此。弄玉把此事稟明了父王,穆公于是派孟明按公主所說的方向?qū)ふ?,一直尋到華山,才聽見樵夫們說:“有個青年隱士,名叫蕭史,在華山中峰明星崖隱居。這位青年人喜歡吹簫,簫聲可以傳出幾百里。”孟明來到明星崖,找到了蕭史,把他帶回秦宮。

蕭史與弄玉成婚后,教弄玉吹簫學(xué)鳳的鳴聲。學(xué)了十幾年,弄玉吹出的簫聲和真的鳳凰叫聲一樣,甚至把天上的鳳凰都引下來了。秦穆公專門為他們建造了一座鳳凰臺,這就是鳳凰臺的由來。蕭史和弄玉住在鳳凰臺上,一連幾年不飲不食,亦不下臺。有一天,二人笙簫相和后,竟引來金龍紫鳳,蕭史乘龍,弄玉跨鳳,雙雙升空而去。成語“乘龍快婿”“龍鳳呈祥”便是因此而來。

關(guān)于蕭史其人,最早記載見于漢朝時的《列仙傳》。

原文為:“蕭史善吹簫,作鳳鳴。秦穆公以女妻之,作鳳樓,教弄玉吹簫,感鳳來集,弄玉乘鳳,蕭史乘龍,夫婦同仙去。”后來的《東周列國志》,將這一奇事詳細(xì)敘述,作“弄玉吹蕭雙跨鳳,趙盾背秦立靈公”一章,很多人都是從此書中了解到這段軼事的。

吹簫引鳳,乘龍而去,白日升天,后世歷代文人墨客紛紛歌誦這段歷史,“鳳凰臺上憶吹簫”也由此而來,表達(dá)了人們對這對神仙眷侶的懷念和祝福,直至現(xiàn)在仍被人津津樂道。



[李清照]

李清照(約1084--約1155),號易安居士,是詩、詞、散文皆有成就的宋代女作家。

生于宋神宗元豐七年(1084—約1151),山東濟(jì)南人,父李格非為當(dāng)時著名學(xué)者。清照通曉音律,長于詩詞,工散文,能書畫,是位才華出眾的女詞人。

清照十八歲嫁太學(xué)生趙明誠,婚姻生活典雅美滿。趙明誠做太學(xué)生時一月只能回家兩次,出仕后也常外出,清照的離情別緒便化作詞句。靖康亂發(fā)之后,1129年,明誠病逝,清照孤身流落,在杭州、金華等地度過殘年。大約在1151年到1156年間,清照孤冷地離開人世。

清照的一生以南宋高宗建炎元年為界,可分為前后兩個時期,她的詞作也隨著她生活的變化而變化著。南渡前,其作品主要是對大自然的描繪,對真摯愛情的抒發(fā),清新明麗,意境優(yōu)美。南渡后,悲傷于自己身世和失去的幸福,又面臨著民族的災(zāi)難,故而其作傷時感世,悼亡思鄉(xiāng),沉郁感傷。然不論是清麗明快亦或沉重憂慮,她的詞總是以樸實自然的語言、抑揚(yáng)頓挫的音律、至情感性的感情代代流傳著,帶給人美的感染、帶給人至高的藝術(shù)氛圍,帶給人難以忘懷的共鳴。所謂“以尋常語度入音律”者也。

清照是中國古代文學(xué)史上首屈一指的女作家,作品頗豐,論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。并能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。但經(jīng)過歷代大量地散佚,到清朝加以整理時已所剩無多。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。全集有李文奇輯《漱玉集》五卷,收詞七十八首,詩十八首,文五篇,其中偽作不少。詞集有王鵬運四印齋本《漱玉詞》一卷,輯有詞五十首;另外還有近人趙萬里《校輯宋金元人詞.漱玉詞》收詞六十首,其中存疑九首,偽作八首作附錄。今人有《李清照集校注》。根據(jù)這些輯集,李清照的詞現(xiàn)存可能在五十首左右。

《四庫全書》提要云“李清照以一婦人而詞格乃抗軼周、柳,雖篇佚無多,固不能不寶而存之,為詞家一大也。”

[賞析]

李清照與趙明誠婚姻美滿,情深意篤。心愛的丈夫即將出游,作為妻子,情知無法挽留,離恨別苦自然難以盡述。此詞寫與丈夫分別時的痛苦心情,曲折婉轉(zhuǎn),滿篇情至之語,一片肺腑之言。

上片俱寫離別前情景。

起首五句,是對由夜及晨情事的交代:由于一夜沒有續(xù)填香料,銅制的獅形熏爐中早已香消燼冷,紅色的錦被胡亂地堆在床上,早晨起來后情緒不佳,諸事無心,連頭也懶得去梳,任憑那鏡奩之上蓋滿灰塵,漸升的曉日高過簾鉤。這五句詞,十分形象、具體地展現(xiàn)了詞人與丈夫臨別時悵然凄然、百無聊賴的心情。

“香冷金猊”,首先創(chuàng)造出一種凄清幽寂的環(huán)境氣氛。“被翻紅浪”,化用柳永《鳳棲梧》詞“酒力漸濃春思蕩,鴛鴦繡被翻紅浪”句意,暗示夫妻間一夜雨密云稠,兩情繾綣。歐陽修《蝶戀花·詠枕兒》詞:“昨夜佳人初命偶,論情旋旋移相就。幾疊鴛衾紅浪皺,暗覺金釵,磔磔聲相扣。”亦借“鴛衾紅浪皺”暗寫男女情事。解說此詞者一向止于字面,不愿揭出本句的隱義,大約是認(rèn)為如此近于流俗的意思與易安的身份和詞風(fēng)未符。其實,它與《減字木蘭花》(賣花擔(dān)上)、《浣溪沙》(繡面芙蓉一笑開)等詞一樣,都表現(xiàn)了易安詞在抒情上大膽率真的一面。“起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。”反反復(fù)復(fù)地寫無心梳妝一件事,雖未語涉離別,卻足見離愁別恨充溢心間。丈夫今朝即將離家遠(yuǎn)行,閨中人從此更有何心情梳洗打扮!溫庭筠《菩薩蠻》詞:“懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。”不過是寫閨中閑情,而易安于此卻是述閨中濃愁了。

接下去“生怕離懷別苦”數(shù)句,說出愁的原因,點明題旨。丈夫臨走前,本來有許許多多的心事待向他訴說,可是一想到說出來會增添他的煩惱,會影響他的行程,所以話到嘴邊又咽了回去。“多少事、欲說還休”一句,與孫夫人《風(fēng)中柳》詞“怕傷郎、又還休道”同意。欲說又不忍說,甘愿把痛苦埋藏在心底,由自己默默忍受,其對丈夫的摯愛深情,于此隱然可見。

“新來瘦,非干病酒,不是悲秋。”三句,寫近來自己因即將到來的離別而日形消瘦,但卻不直接說出,而是用“排他法”否定可能導(dǎo)致瘦的其他原因,這就避免了正面用筆的直露,給讀者留下了馳騁想象的空間。既不是因為“日日花前常病酒”(馮延巳《鵲踏枝》)而瘦,也不是因為“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”(宋玉《九辯》)而瘦,那么究竟因何而瘦,也就足可引人深思了?!恫萏迷娪唷氛砣^:“瘦為甚的,尤妙。”恐怕也就妙在以反說正、以不答而答上。

下片先是接寫去者難離之苦,然后用一“念”字領(lǐng)起,設(shè)想別后情形。

換頭一句采用疊字以加重語氣,極寫詞人留人不住的失望之情。“休”,猶罷了、算了的意思。“這回去也,千萬遍陽關(guān),也則難留。”表明今朝去意已決,再難挽留。“陽關(guān)”,即《陽關(guān)三疊》,送別時所唱之曲。盡管傷離之曲唱了千遍萬遍,但是去的終究要去,苦苦挽留也徒勞無益。于是很自然地由眼前的離別推想到別后的情形。

“念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓。”兩句,運用了兩個典故,傳達(dá)出豐富的感情信息。就“武陵人”的辭面來說,有兩層含義:一是指陶淵明《桃花源記》中的以“捕魚為業(yè)”的武陵人;二是劉義慶《幽明錄》中的劉晨、阮肇。唐吾渙《惆悵》詩:“晨肇重來路已迷,碧桃花謝武陵溪。”和凝《天仙子》詞:“桃花洞,瑤臺夢,一片春愁誰與共。”韓琦《點絳唇》詞:“武陵凝睇,人遠(yuǎn)波空翠。”都是借劉晨、阮肇天臺遇仙故事寫男女相戀之情。易安此詞以“武陵人”擬明誠,其實也就是用阮肇或劉晨來擬明誠,言外有“桃溪不作從容住”(周邦彥《玉樓春》)之怨意,正所謂“辭之中又有辭焉”。“秦樓”,即鳳臺,是秦穆公女兒弄玉與仙人蕭史飛升前所住的地方。這里借指詞人自己的居處,并與《鳳凰臺上憶吹簫》這一詞調(diào)相扣合。《孤雁兒》中有“吹簫人去玉樓空”句,與“武陵人遠(yuǎn)”兩句意思相近。不過《孤》詞是說丈夫已經(jīng)亡故,而此詞是說丈夫離家遠(yuǎn)行。

“惟有樓前流水”以下數(shù)句,設(shè)想離別后悵望樓前流水思念遠(yuǎn)人。“樓前流水”有多重含義。李賀《江樓曲》詩:“樓前流水江陵道。”王琦注云:“樓前流水,道通江陵。”因詩題作《江樓曲》,樓在江畔,人又是從江上而去,日望江水豈堪為懷。王琦的解釋是對的。馮延巳《三臺令》:“當(dāng)日攜手高樓,依舊樓前流水。流水,流水,中有相思雙淚。”當(dāng)時兩情相親,攜手憑欄,同觀樓前流水。如今攜手人遠(yuǎn),樓前流水依舊,對水相思,雙淚籟籟。賀鑄《東吳樂》詞:“枉將鏡里年華,付與樓前流水。”雖然也是寄離情于樓前流水,但感嘆的卻是年華虛度,不能與情人團(tuán)聚,似乎也沒有歧義。張耒《風(fēng)流子》詞:“情到不堪言處,分付東流。”遙想玉容音信不通,隱衷難以盡訴,故分付東逝的流水,也比較容易理解。如此看來,“樓前流水”可以表達(dá)多重含義。不過他人著眼于語言的明確性,易安卻偏偏著眼于語言的模糊性;他人惟恐言而不盡,易安卻惟恐言而有盡。對比之下,軒輊立見。“惟有樓前流水,應(yīng)念我,終日凝眸。”似乎只有樓前流水能知道她在想什么,別人卻無從得知。

“凝眸處,從今又添,一段新愁。”“新愁”的含義也是模糊的。惟其模糊,所以讀者可以作出各種設(shè)想,卻又覺得不能盡如人意,這大概就是語言的多義性與模糊性的妙處之所在吧。“新愁”的“新”與上片中“新來瘦”的“新”意同,俱為近意。“新愁”指愁在近前,無法回避。孟浩然《宿建德江》詩:“移舟泊煙渚,日暮客愁新。”“新”當(dāng)訓(xùn)為近,指愁在眼前,舉目可見,可為一證。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多