日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

“保衛(wèi)漢語”不在少用幾個英文詞

 旭日總是東升 2011-01-12
“保衛(wèi)漢語”不在少用幾個英文詞
  發(fā)布時間:2010-12-24 02:32 文章來源:北京日報 作者: 木木 網(wǎng)絡(luò)編輯:劉潔

  近日,新聞出版總署下發(fā)通知,禁止在漢語出版物中隨意夾帶使用英文單詞或字母縮寫等外國語言文字。今年4月,國家廣電總局也曾下發(fā)通知,要求央視等媒體盡量屏蔽英語縮略詞,轉(zhuǎn)而使用中文全稱或添加中文解釋。

  平心而論,從報章雜志到廣播電視,從圖書到音像制品,眼下國內(nèi)大眾媒體上和各類出版物中確有英文縮寫越來越多的趨勢,言首席執(zhí)行官必稱“CEO”,言國內(nèi)生產(chǎn)總值必稱“GDP”。時間長了,人們不免生疑:很多人連“國際貨幣基金組織”、“碳排放”是什么都還沒弄清楚,難道明白“SDR”(特別提款權(quán))、“CDM”(清潔發(fā)展機(jī)制)的意思?媒體熱衷于將那些生僻的英文縮略詞掛在嘴邊,是想表示跟國際接軌,還是想標(biāo)榜所謂專業(yè)性?可以說,無論是從傳播效果角度考慮,還是出于維護(hù)漢語的純潔,都應(yīng)該搞點(diǎn)大掃除,讓英文詞的不規(guī)范使用少一些。

  不過,語言文字畢竟不是一成不變的死東西,它有自己的生命,就像樹日日生發(fā)、河奔流不息,在其發(fā)展、變遷、交流、吸納的過程中,沒有絕對的純潔,約定俗成的力量也往往大于規(guī)定。對那些大家用慣了的詞,如“NBA”(美國男子職業(yè)籃球聯(lián)賽),用中文全稱的好處并不明顯,相反有些人還不適應(yīng)。

  更何況,今時今日,真令人擔(dān)心、焦慮的不是漢語的純潔問題,而是國人普遍下降的漢語應(yīng)用能力,在大學(xué)生寫張假條都錯字連篇、歪歪倒倒的背后,是國人對漢語的普遍冷漠與疏離。一方面,漢語教育的死板生硬、唯考至上破壞了不少人與母語的親近。另一方面,全社會對英語的熱捧有增無減,幼兒園的娃娃話還沒說利索就開始“雙語教育”,大學(xué)生忙于應(yīng)付雅思、托福、四六級……面對如此情境,有專家呼吁“保衛(wèi)漢語”,顯然,保衛(wèi)絕不是少用幾個英文詞這樣簡單的事情。

  今天,人們常以漢語逐漸走出國門證明漢語崛起和中國打造文化大國的可能性,但漢語崛起與全球建了多少所漢語學(xué)校、國內(nèi)媒體和出版物又是多么純潔關(guān)系不大,而在于普通中國人愿把母語和中國文化放在怎樣的位置,如何去尊重和珍惜。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多