5、民心向背決定一切 【原文】且臣聞之曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗1,日慎一日,茍慎其道,天下可有。”何以知其然也?昔者紂2為天子,將率天下甲兵百萬,左飲于淇溪3,右飲于洹谿4,淇水竭而洹水不流,以與周武王5為難。武王將素甲6三千,戰(zhàn)一日,而破紂之國,禽7其身,據(jù)其地而有其民,天下莫傷。知伯8率三國之眾以攻趙襄主9于晉陽10,決水而灌之三月,城且拔矣,襄主鉆龜占兆,以視利害,何國可降。及使其臣張孟談。于是乃潛行而出,反知伯之約,得兩國之眾以攻知伯,禽其身,以復(fù)襄主之初。今秦地折長補(bǔ)短,方數(shù)千里,名師數(shù)十百萬。秦國之號(hào)令賞罰、地形利害,天下莫如也。以此輿天下,可兼而有也。臣昧死愿望見大王,言所以破天下之從11,舉趙、亡韓、臣荊、魏、親齊、燕、以成霸王之名、朝四鄰諸侯之道。大王誠聽其說,一舉而天下之從不破,趙不舉,韓不亡,荊、魏不臣,齊、燕不親,霸王之名不成,四鄰諸侯不朝,大王斬臣以徇國,以為王謀不忠者也。 【譯文】而且,臣下我聽說過這樣的話:“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,一天比一天謹(jǐn)慎,如果慎重對(duì)待所走的道路,天下就可以占有。”怎么樣知道這個(gè)道理呢?從前商紂王為天子,率領(lǐng)有天下士兵百萬,東邊在淇溪喝水,西邊在洹溪喝水,使得淇溪水干洹溪水不流動(dòng),他用這樣的軍隊(duì)來與周武王為敵。而周武王只有穿喪服裝甲的士兵三千人,只戰(zhàn)斗一天,就打破紂王國都,戰(zhàn)勝了商紂王,占據(jù)了他的土地并擁有了他的人民,而整個(gè)天下沒有受到損傷。智伯率領(lǐng)智氏、韓氏、魏氏三國的軍隊(duì)圍攻趙襄主在晉陽城,決開晉水河堤灌水入城達(dá)三月之久,就在晉陽城將被攻克時(shí),趙襄主鉆龜殼算八卦,來預(yù)測(cè)兇吉,看看可以投降哪一國。于是就派遣出他的使臣張孟談。張孟談偷偷摸出晉陽城,使韓、魏兩家背叛了與智伯締結(jié)的盟約,用兩國合起來的軍隊(duì)攻打智伯,戰(zhàn)勝了智伯軍隊(duì),恢復(fù)了趙襄子原來的地位。如今秦國土地截長補(bǔ)短,方圓也有幾千里,還有名震天下的軍隊(duì)數(shù)千萬。秦國的號(hào)令賞罰、地形便利,天下沒有哪一國能比得上。憑這些去攻取天下,天下各國就可以兼并而占有了。我冒著死罪請(qǐng)求面見大王,陳說一下破除各國縱橫聯(lián)盟、拿下趙國、滅掉韓國、讓荊國、魏國俯首稱臣、使齊國、燕國前來親附、從而成就稱霸王之名、使四方諸侯都來朝賀的謀略。大王如果真的聽說后,一開始如果各國縱橫聯(lián)盟不破,趙國拿不下來,韓國不滅亡,荊國、魏國不稱臣,齊國、燕國不來親附,霸王之名沒有享譽(yù)天下,四方諸侯不來朝拜,大王您就殺死我以告全國,讓所有人都知道我不是為大王忠心謀劃的臣子。 【說明】韓非子的中心思想就是要說服秦王抓緊時(shí)機(jī)進(jìn)軍中原地區(qū),因?yàn)轫n非子也看透了所謂六國合縱其實(shí)是很脆弱的,根本不堪一擊。再加上當(dāng)時(shí)連年戰(zhàn)亂,人民百姓已苦不堪言。所以他首先舉了周武王克商的例子,當(dāng)時(shí)周國只是商王朝的一個(gè)小諸侯國,方圓不過百里,但周武王能一舉攻克殷商王朝,并不是依靠士兵奮勇殺敵的精神,而是他抓住了民心;商紂王百萬軍隊(duì)中,人人反殷,所以在周國軍隊(duì)行進(jìn)中,商紂王軍隊(duì)紛紛棄戈反向,加入到周國軍隊(duì)中來,周國軍隊(duì)實(shí)際上并沒有遇到戰(zhàn)斗抵抗,一路順暢到達(dá)殷商王都,商紂王在看到這種形式后,便自殺了。然后韓非子又舉了趙襄子拼死抵抗的例子來說明,只要得到人民擁護(hù),即使被圍困三月之久,趙襄子的人民也決不會(huì)向智伯投降。這兩個(gè)例子充分說明了民心向背決定著一切,而在人民都不愿意再有戰(zhàn)爭的戰(zhàn)國末期,如果某國能允諾平定天下,安撫百姓,那么,他就會(huì)得到所有人民的擁護(hù)。因?yàn)槿嗣穸家呀?jīng)厭惡了戰(zhàn)爭,厭惡了你爭我奪。所以韓非認(rèn)為,現(xiàn)在的秦國比起當(dāng)年的周國,形勢(shì)還要有利,關(guān)鍵就要看領(lǐng)導(dǎo)人的決策。 本篇是韓非子勸說秦王的一篇議論文,韓非子縱觀天下之勢(shì),提出了民心向背的問題,確實(shí)是切中要害,其實(shí)這是韓非子接受他老師荀子的儒家的愛民思想的體現(xiàn)。韓非子號(hào)稱法家,可惜他沒有將這個(gè)思想貫穿到底,因?yàn)榉煞ㄒ?guī)的建立,也有一個(gè)民心向背的問題。違背了大多數(shù)民眾意愿的法律法規(guī),同樣也是不被人民認(rèn)可的。 —————————————————— 【注釋】1.栗:《書·舜典》:“直而溫,寬而栗,剛而無虐,簡而無傲。”《書·皋謨》:“寬而栗。”《詩·秦風(fēng)·黃鳥》:“臨其穴,惴惴其栗。”《大學(xué)·四章》:“‘瑟兮僩兮’者,恂慄也;”《莊子·人間世》:“吾甚栗之。”這里用為恐懼之意。 2.紂:殷商王朝的最后一個(gè)國君,名帝辛。傳說其荒淫無度,酒池肉林,使得很多中下層官僚仿而效之,自己的財(cái)產(chǎn)不夠,于是便向人民橫征暴斂,拼命收刮,弄得民怨沸騰、民不聊生。于公元前1044年被周武王推翻。 3.淇溪:今河南省東北部之淇水,流入衛(wèi)河。左:東邊。飲:飲馬。 4.洹溪:今河南省北部之安陽河,衛(wèi)河支流之一。右:西邊。 5.周武王:周文王之子,周國的開國君主。文王長子伯邑考被紂所殺。文王死后,由后立的太子發(fā)繼位,即周武王。武王即位的第二年,興師東至孟津伐商,但因時(shí)機(jī)不夠成熟,只得暫時(shí)還師。后來商王紂更加暴虐,殺比干,囚箕子,商朝矛盾急劇激化。周武王又率軍東征,渡孟津,與諸侯相會(huì),作誓聲討紂的罪行。在甲子日清晨,周軍進(jìn)至商郊,與紂兵于牧野決戰(zhàn)。牧野之戰(zhàn),周軍全勝。紂被迫自焚而死,商朝亡。 6.素甲:《易·履·初九》:“素履,往,無咎。”《小爾雅·廣服》:“縞之簏者曰素。”《禮記·雜記下》:“純以素,訓(xùn)以五彩。”孔穎達(dá)疏:“素,謂生帛。”《說文·素部》:“素,白致繒也。”這里用指為“本色的布帛”之意。周武王當(dāng)時(shí)在喪服,故作白甲。 7.禽:《易·師·六五》:“田有禽,利執(zhí)言,無咎。”《新序·善謀》:“虞、虢共守之,晉不能禽也。”漢曹操《讓縣自明本志令》:“推弱以克強(qiáng),處小而禽大。”這里用為戰(zhàn)勝、克服之意。 8.知伯:人名。“知”古通“智”,智伯,荀氏,名瑤,私謚智襄子,所以史稱“智氏”、“智伯”,是智文子荀躒的孫子,春秋末期晉國六卿之一,勢(shì)力最大。公元前458年,他與韓、趙、魏三家滅掉了范氏、中行氏,瓜分了他們的土地。前455年,他又聯(lián)合韓、魏攻打趙襄子。前453年失敗而國滅身亡。 9.趙襄主:即趙襄子,名無恤,春秋末期晉國大夫,因其封邑之主,故稱趙襄主。 10.晉陽:地名。周代諸侯國名。周成王封弟叔虞于唐,叔虞子燮父改國號(hào)為晉,春秋時(shí)居有今山西省大部與河北省西南地區(qū),地跨黃河兩岸。后被其大夫韓、趙、魏所分而亡。 11.從:(zong縱)古通“縱”?!冻o·沈江》:“不別橫之與縱。”《韓非子·五蠹》:“故群臣之言外事者,非有分于從衡之黨,則有仇讎之忠。”古人認(rèn)為,南北為縱向,東西為橫向,這里用為合縱之意。 |
|