【原文】子路曰:“桓公殺公子糾1,召忽2死之,管仲不死。”曰:“未仁乎!”子曰:“桓公九合諸侯,不以兵車,管仲之力也。如其仁!如其仁!” 【譯文】子路說(shuō):“齊桓公殺了他哥哥公子糾,公子糾的家臣召忽因此自殺以殉主,公子糾的另一個(gè)家臣管仲?zèng)]有跟著去死。”然后又接著說(shuō):“這不算是仁吧?”孔子說(shuō):“齊桓公多次召集諸侯共商會(huì)盟,不使用武力,這都是管仲的力量。這就是仁,這就是仁啊。” 【說(shuō)明】上節(jié)孔子說(shuō)齊桓公正而不譎,所以這里子路馬上反駁:齊桓 南方的楚國(guó),在春秋初年還不強(qiáng),但經(jīng)過(guò)楚武王到楚文王的苦心經(jīng)營(yíng),楚開(kāi)始強(qiáng)大,先后滅掉了鄧、申、息等國(guó),并漸向北發(fā)展其勢(shì)力。到成王時(shí),楚打算更進(jìn)一步向中原逼近,但正逢齊桓公的崛起,一向服屬于楚的江、黃等小國(guó)都轉(zhuǎn)向齊。這使楚大為不滿,于是連年進(jìn)攻鄭,以此作為報(bào)復(fù)。公元前656年,齊桓公也采取相應(yīng)的舉動(dòng),率領(lǐng)魯、宋、陳、衛(wèi)諸國(guó)之師,討伐追隨于楚的蔡國(guó)。蔡不堪一擊而潰敗,齊遂進(jìn)而伐楚。楚不甘示弱,派人責(zé)問(wèn)齊師。最后兩國(guó)無(wú)法壓倒對(duì)方,故在召陵(今河南郾城)會(huì)盟。這次齊雖未勝楚,但楚北進(jìn)的計(jì)劃受到了阻力。 公元前 651年,齊桓公大會(huì)諸侯于葵丘(今河南蘭考),參加盟會(huì)者有魯、宋、鄭、衛(wèi)等國(guó)的代表,周天子也派人前往。盟會(huì)上規(guī)定:凡同盟之國(guó),互不侵犯,還須共同對(duì)敵。通過(guò)這次盟會(huì),齊桓公成為霸主。霸主就是代替天子而成為諸侯中的主宰力量。齊稱霸時(shí)間雖不長(zhǎng),但經(jīng)多次會(huì)盟,對(duì)阻止戎、狄入侵和遏止楚的北上起到一定的作用,并滿足了人民安居樂(lè)業(yè)、休養(yǎng)生息的欲望。所以孔子認(rèn)為齊桓公和管仲在穩(wěn)定社會(huì),減少戰(zhàn)爭(zhēng),幫助人民恢復(fù)生產(chǎn)方面是有著很好的貢獻(xiàn)的,沒(méi)有使用武力來(lái)成就霸權(quán),這也是他們對(duì)人民百姓仁慈的表現(xiàn)。因?yàn)槊恳淮螒?zhàn)爭(zhēng),都是以人民百姓的生命和鮮血為代價(jià)的。因此,不要只看到管仲?zèng)]有當(dāng)忠臣殉主之事,而要看到他對(duì)國(guó)家和人民所做的貢獻(xiàn)。 —————————————————— 【注釋】1.公子糾:齊僖公之子,齊襄公之弟。齊襄公無(wú)道,糾與其庶弟姜小白出逃國(guó)外。糾由管仲和召忽侍奉逃到魯國(guó)。齊襄公被殺后,小白先入齊國(guó),立為君,是為齊桓公。桓公興兵伐魯,逼迫魯國(guó)殺糾。事見(jiàn)《左傳》莊公八年、九年。 2.召忽:公子糾的家臣。 |
|
來(lái)自: 傳統(tǒng)文化網(wǎng)站 > 《憲問(wèn)第十四》