日語文章閱讀:幸福就在腳下 日語哲理散文 「山のあなたの空遠(yuǎn)く、幸い(さいわい)住むと人の言ふ」という歌だあったが、幸せは山のあなたにあるのではない。 いま、ここで幸せでなければ、あなたはいつまでたっても幸せにはなれない。なぜなら、未來の幸せは永遠(yuǎn)に未來の幸せに過ぎないから。文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng)) http://www. 多くの人抱える心の不満や空しさは、「いま、ここ」に生きられないことから派生していると言ってよい。 あなたも自分のことを振り返ってみて欲しい。 過去のことにいつまででもこだわったり、先のことばっかり考えていないだろうか? 遠(yuǎn)くのほうを見て、「自分探し」や「幸せ探し」をしてはいないだろうか? もし遠(yuǎn)くばかりみていたら、足元に注意を向けてみよう。本當(dāng)の幸せはそこにしかないのだから。 單詞解釋: 彼方(あなた) ?。┠沁叄抢? 幸い(さいわい) ?。┬腋?,幸運(yùn) 言ふ(いふ) ?。ㄋ澹┭预Φ墓耪Z 抱える(かかえる) ?。ㄋ唬┍е?,承擔(dān) 空しい(むなしい) (形)空虛,空洞 派生する(はせいする) (自サ)派生 振り返る(ふりかえる) ?。ㄋ澹┗仡?文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng)) http://www. 拘る(こだわる) ?。ㄋ澹┚心啵惺? 足元(あしもと) ?。┠_下,身邊 譯文: 幸福就在腳下 有一首歌這樣唱道:人們都說,幸福就住在山那邊的云海深處。其實(shí),幸福并不遠(yuǎn)在山的那一邊。如果此時此刻,你不覺得幸福的話,那你將永遠(yuǎn)也不會感到幸福。因?yàn)椋磥淼男腋⒂肋h(yuǎn)屬于未來。 可以說很多人內(nèi)心深處的不滿與空虛,大都是因?yàn)樗麄儧]有真正地生活在“此時此刻”。 也請你回頭看看自己走過來的路吧! 文章來源自文國網(wǎng)(小語種學(xué)習(xí)網(wǎng)) http://www. 你是不是也總是要么對過去耿耿于懷,要么整天對未來充滿幻想呢? 你是不是也總是一直往前看,尋找著自己,尋找著幸福呢? 如果你總是一直遙看遠(yuǎn)方的話,那么現(xiàn)在不妨把注意力投向你的腳下。因?yàn)?,事?shí)上,真正的幸福就在這里。 |
|