中華國(guó)學(xué)300句(下)
201、積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。 (《荀子·勸學(xué)》) 【譯文】聚集起土來成為高山,風(fēng)雨就在這里發(fā)作起來;聚集起水來成為深水潭,蛟龍就在這里生長(zhǎng) 起來;聚集起善行來成為品德,精神和智慧就得到發(fā)展,圣人的思想就具備了。 202、鍥而不舍,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。 (《荀子·勸學(xué)》) 【譯文】雕刻如果半途而廢,連朽了的木頭也弄不斷;(如果堅(jiān)持下去)雕刻起來沒個(gè)完,金屬和石 頭也能刻得動(dòng)。 203、見善,修然必以自存也;見不善,愀然必以自省也。 (《荀子·修身》) 【譯文】見到善良的行為,必定端端正正地反問自己;見到不善良的行為,必定引起憂懼,認(rèn)真地檢 討自己。 204、以修身自名,則配堯舜。 (《荀子·修身》) 【譯文】用善行來潔身自好,就可以比擬堯舜。 205、人無禮,則不生;事無禮,則不成;國(guó)家無禮,則不寧。 (《荀子·修身》) 【譯文】做人不講禮,就不能生存;做事不講禮,就沒有成就;國(guó)家不講禮,就不得安寧。 206、道雖邇,不行,不至。事雖小,不為,不成。其為人也多暇日者,其出人不遠(yuǎn)矣。 (《荀子·修身》) 【譯文】道路雖然近,如果不去走,就走不到;事情雖然小,如果不去做,就做不成。那種天天空閑 無事的人,是不可能超過別人的。 207、君子崇人之德,揚(yáng)人之美,非諂諛也;正義直指,舉人之過,非毀疵也。 (《荀子·不茍》) 【譯文】君子尊崇別人的德行,贊揚(yáng)別人的優(yōu)點(diǎn),并不是出于獻(xiàn)媚;依照正義的標(biāo)準(zhǔn),直接舉出別人 的過失,也不是誹謗別人。 208、先義而后利者榮,先利而后義者辱。榮者常通,辱者常窮。 (《荀子·榮辱》) 【譯文】正義在先私利在后的,光榮;私利在先正義在后的,恥辱。光榮的,經(jīng)常通達(dá);恥辱的,經(jīng) 常窮困。 209、公道達(dá)而私門塞矣,公義明而私事息矣。 (《荀子·君道》) 【譯文】公道通暢,那種只顧小個(gè)體或私人利益的事就杜塞了。公義倡明,那種只顧小個(gè)體或私人利 益的事就熄滅了。 210、天道有常,不為堯存,不為桀亡。應(yīng)之以治,則吉;應(yīng)之以亂,則兇。 (《荀子·天論》) 【譯文】天道(自然規(guī)律)是持久不變的,它并不因?yàn)閳颍菢尤实碌木鳎┒嬖冢膊灰驗(yàn)殍睿?br> 那樣殘暴的君主)而消失。符合治理它的規(guī)律來適應(yīng)它,就獲得吉祥;用紊亂來適應(yīng)它,就遭到兇災(zāi) 。 211、疆本而節(jié)用,則天不能貧;養(yǎng)備而動(dòng)時(shí),則天不能?。谎蓝毁E,則天不能禍。 (《荀子·天論》) 【譯文】加強(qiáng)農(nóng)業(yè),厲行節(jié)約,天(大自然)就不會(huì)使人貧窮;給養(yǎng)充備,動(dòng)作得時(shí),天就不會(huì)使人 困頓;遵循道治國(guó),不出偏差,天就不會(huì)使人受禍。 212、大天而思之,孰與物畜而裁之?從天而頌之,孰與制天命而用之? (《荀子·天論》) 【譯文】尊崇天而思念它,哪如把它當(dāng)作物質(zhì)收養(yǎng)起來而制裁它呢?順從天而歌頌它,哪如控制天命 而利用它呢? 213、枸木必將待檃栝烝矯然后直,鈍金必將待礱厲然后利。今人之性惡,必將待師法然后正,得禮 義然后治。 (《荀子·性惡》) 【譯文】彎曲的木材,必定要通過正木器的蒸烤、矯揉,才能挺直;鈍的金屬,必定要通過石頭的磨 礪,才能夠銳利。人本性惡,必定要通過師法的教誨,才能夠糾正;得到禮義的薰陶,然后才能平治 。 214、德高莫高于博愛人,為政莫高于博利人。 (賈誼《新書·修正語上》) 【譯文】道德高的沒有高過對(duì)人普遍施愛,當(dāng)政者最高的治理方式莫過于對(duì)廣大人民有利。 215、仁之法在愛人,不在愛我;義之法在正我,不在正人。(董仲舒《春秋繁露·仁義法》) 【譯文】仁的法則在于愛別人,而不是愛自己;義的法則在于端正自己,而不是端正別人。 216、人之超然萬物之上,而最為天下貴也。(《春秋繁露·天地陰陽(yáng)》) 【譯文】人超過世界上一切物體之上,在天下是最寶貴的。 217、人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。 (司馬遷《報(bào)任安書》) 【譯文】人固然要死去,(但死的價(jià)值卻不同)有些人的死比泰山還要重,有些人的死比鴻毛還要輕 。 218、居之一歲,種之以谷;十歲,樹之以木;百歲,來之以德。德者,人物之謂也。 (《史記·貨殖列傳》) 【譯文】在某地要住上一年,就種植谷物;住上十年,就要種植樹木;住上百年,就要積德行善,招 徠遠(yuǎn)方之人。所謂德,就是能招致別處的人和物來到身邊。 219、學(xué)以治之,思以精之,朋友以廣之,名譽(yù)以崇之,不倦以終之,可謂好學(xué)也已矣。 (楊雄《法言·學(xué)行》) 【譯文】通過學(xué)習(xí)來得到學(xué)問,通過思考來提取學(xué)問中 的精華,通過朋友之間交往來加以推廣,通過一些宣傳途徑把它推崇,再不怕疲倦地找出它的究竟來 ,這正是一種好學(xué)的正確態(tài)度。 220、或問:“何以治國(guó)?”曰:“立政。”曰:“何以立政?”曰:“政之本,身立則政立矣。” (《法言·先知》) 【譯文】有人問:“怎樣治國(guó)呢?”回答是:“要確立政令。”又問:“怎樣確立政令呢?”回答是 :“確立政令的根本在于每個(gè)人(加強(qiáng)自己的修養(yǎng)后)立正自己的身子,這樣國(guó)家的政令自然能確立 了。” 221、教者何謂也?教者,效也。上為之,下效之。(班固《白虎通義·三教》) 【譯文】什么叫做教呢?教就是效法(學(xué)習(xí))。上面怎樣做,下面就跟著效法(學(xué)習(xí))。 222、智者,知也,獨(dú)見前聞,不惑于事,見微知著也。(《白虎通義·性情》) 【譯文】什么叫智呢?智就是知識(shí)。你自己見到的,聽到的(事情多了,知識(shí)面廣了)便不致為一些 事所迷惑,還能夠從一些小事上推知大事。 223、天無私,四時(shí)行;地?zé)o私,萬物生;人無私,人享貞。 (《忠經(jīng)·天地神明章》) 【譯文】天(自然界)公正無私,春夏秋冬四時(shí)在不斷變化;地公正無私,各種各樣生物不斷生長(zhǎng); 人公正無私,人人能享受到安寧幸福。 224、茍利社稷,則不顧其身。(《忠經(jīng)·天地神明章》) 【譯文】只要有利于國(guó)家社會(huì)的事,做起來可以不顧自身。 225、夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非澹泊無以明志,非寧?kù)o無以致遠(yuǎn)。 (《諸葛亮集·誡子書》) 【譯文】一個(gè)君子的行為,應(yīng)安靜地修養(yǎng)自己,用儉約來培植德行。如果不澹泊(追求功名利祿), 便無法表明自己的志向;不安靜地修養(yǎng)自己,便不能夠達(dá)到遙遠(yuǎn)的目標(biāo)。 226、與善人居,如入芝蘭之室,久而自芳也;與惡人居,如入鮑魚之肆,久而自臭也。 (《顏氏家訓(xùn)·慕賢》) 【譯文】與好人在一起,好像進(jìn)入擺滿芝蘭的屋子,日久天長(zhǎng),自己也變香了。與壞人在一起,好像 進(jìn)入盛放爛魚的市場(chǎng),日久天長(zhǎng),自己也變臭了。 227、見人讀數(shù)十卷書,便自高大,凌忽長(zhǎng)者,輕慢同列……不如無學(xué)也。 (《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》) 【譯文】我看有一些人只讀過幾十卷書,便自高自大起來,對(duì)長(zhǎng)輩很不禮貌,對(duì)同輩更輕視傲慢…… (這些人)還 不如沒有學(xué)問。 228、夫?qū)W者猶種樹也,春玩其華,秋登其實(shí)。講論文章,春花也;修身利行,秋實(shí)也。 (《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》) 【譯文】學(xué)習(xí)就像種樹,春天可以觀賞花朵,秋天可以收獲果實(shí)。談?wù)撐恼?,加深體會(huì),如同春花; 修身養(yǎng)性為人謀利益,如同秋實(shí)。 229、幼而學(xué)者,如日出之光;老而學(xué)者,如秉燭夜行,猶賢乎瞑目而無見者也。 (《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》) 【譯文】幼年時(shí)學(xué)習(xí)的,好像太陽(yáng)剛出來,光芒四射;老年人學(xué)習(xí)的,好像手持蠟燭夜里行走,這比 閉著眼什么也看不見的人要好得多。 230、夫食為民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。 (《顏氏家訓(xùn)·涉務(wù)》) 【譯文】吃飯對(duì)百姓來說,是天大的事,百姓不吃飯便不能生存。假如三天不吃飯,父子之間都也不 能生存了。 231、不信之言,不誠(chéng)之令,君子弗為也。臣言自古皆有死,人無信不立。 (《新唐書·魏徵傳》) 【譯文】對(duì)于那些不算數(shù)的話,不誠(chéng)實(shí)的命令,君子是不去做的。我認(rèn)為(以下引用當(dāng)年孔子的話) 自古以來人人都不可避免死去,但是人如果不講信用,便不能在社會(huì)上立身。 232、夫能遺其身,然后能無私。無私,然后能至公。至公,然后以天下為心矣,道可行矣。 (王通《中說·魏相》) 【譯文】(一個(gè)人)能夠豁上自己的身體不顧,然后才能表現(xiàn)出無私心來。(一個(gè)人)無私心,便能 把公事放到最高處,然后才能一心治理天下,(這樣的話,那種高超的)道便可推行了。 233、師者,所以傳道、受業(yè)、解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也終不解 矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。 (《昌黎先生集·師說》) 【譯文】老師,是請(qǐng)他來傳授古圣先賢之道,講授治世的學(xué)問,解答弟子們的疑難問題的。一個(gè)人不 是生下來就知道道理,誰能沒有疑惑呢?有了疑惑不去請(qǐng)教老師,他的疑惑就永遠(yuǎn)不會(huì)解開。年齡長(zhǎng) 于我的,他懂得的道理本來早于我,我應(yīng)拜他為師。即使年齡小于我的,他懂得的道理也早于我,我 也應(yīng)該虛心地拜他為師。 234、業(yè)精于勤荒于嬉,行成于思?xì)в陔S。 (《昌黎先生集·進(jìn)學(xué)解》) 【譯文】事業(yè)、業(yè)務(wù)精良的原因是勤學(xué),事業(yè)、業(yè)務(wù)荒廢的原因是只知游玩嬉戲。行為是通過認(rèn)真思 考后形成的,毀壞于隨心所欲,不認(rèn)真對(duì)待。 235、夫圣人之為心也,必有道而已矣,非于神也,蓋于人也。 (《柳宗元集》卷一六) 【譯文】圣明的人心里所想的,必定按照一定的道理而來,并不是神靈賦予他們的,是人思考、研究 出來的。 236、烈士所以異于恒人,以其仗節(jié)以死誼。 (《劉夢(mèng)得文集》卷一○) 【譯文】(做出顯要事功的)英烈之士和平常人不一樣的原因,在于他們堅(jiān)持自己的節(jié)操,為正義而 犧牲自己的生命。 237、天之道在生植,其用在強(qiáng)弱;人之道在法制,其用在是非。 (《劉夢(mèng)得文集·天論上》) 【譯文】天的道理(自然界的規(guī)律)在于使一些生物不斷生育生長(zhǎng),它的表現(xiàn)作用是有強(qiáng)有弱。人世 間的道(規(guī)律)是法制,它的表現(xiàn)作用在于辨明孰是孰非。 238、先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。(《范文正公集·岳陽(yáng)樓記》) 【譯文】(一個(gè)人應(yīng)該)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。 239、致天下之治者在人才,成天下之才者在教化,職教化之任者在師儒,宏教化而致之民者在郡邑 之任,而教化之所本者在學(xué)校。 (《宋史·胡瑗傳》) 【譯文】使天下得到治理的在于人才,成就天下人才的在于教化,擔(dān)任教化任務(wù)的在于(學(xué)習(xí)儒家學(xué) 說的)教師,弘揚(yáng)教化的任務(wù)使百姓受到教育的是各郡邑的官吏,施行教化的基地是各地的學(xué)校。 240、所守者道義,所行者忠信,所惜者名節(jié)。 (《歐陽(yáng)文忠公文集·朋黨論》) 【譯文】(一個(gè)人)所恪守的應(yīng)該是道義,所履行的應(yīng)該是忠信,所珍惜的應(yīng)該是名節(jié)。 241、圣人因時(shí)制宜,文王之時(shí)與周公異,故文王以其時(shí)而方,周公以其時(shí)而變也。 (《李覯集》) 【譯文】一個(gè)圣明的人依據(jù)現(xiàn)實(shí)情況在制定合適的政策。(例如)周文王時(shí)與周公時(shí)不一樣,所以文 王因當(dāng)時(shí)的形勢(shì)制定政策和策略,而到了周公時(shí),形勢(shì)有了發(fā)展,做法便會(huì)跟著變化。 242、予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。中通外直,不蔓不枝。香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn) 觀而不可褻玩焉。 (《周濂溪集·愛蓮說》) 【譯文】我特別喜歡蓮花從污泥中出來,卻沾不上污泥,經(jīng)過潔凈的水洗滌,美觀動(dòng)人而不妖艷。它 中間是空的,外面是直的,不蔓生,不生杈,香味遠(yuǎn)揚(yáng),可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地對(duì)它觀 賞,但不應(yīng)把它隨意玩弄。 243、仁、義、禮、智四者,動(dòng)、靜、言、貌、視、聽無違之謂純。心純則賢才輔,賢才輔則天下治 。 (周敦頤《通書·治》) 【譯文】仁、義、禮、智四項(xiàng)品德,動(dòng)、靜、言、貌、視、聽?zhēng)追矫?,都不違背規(guī)定的做法叫做純。 只有心靈純潔,賢才才能輔佐你;只有賢才輔佐,才能天下大治。 244、夫信者,人之大寶也。國(guó)保于民,民保于信。非信無以使民。 (《資治通鑒》卷二) 【譯文】信(這個(gè)道德概念)是人中最大的寶物。一個(gè)國(guó)家重點(diǎn)應(yīng)保住民,對(duì)民則要保住信。如果不 講信,便無法使喚民。 245、為天地立心,為生民立命,為往圣繼絕學(xué),為萬世開太平。 (張載《張子全書》卷一四) 【譯文】(一個(gè)有作為的人的行為,應(yīng)該)在天地之間樹立正氣,自己做事,應(yīng)利于廣大百姓的性命 ,使過去的圣賢救國(guó)救民的學(xué)說得以延續(xù),為天下千秋萬代開太平之基。 246、民,吾同胞;物,吾與也……尊高年所以長(zhǎng)其長(zhǎng),慈孤弱所以幼其幼。 (張載《正蒙·乾稱》) 【譯文】(天下的)人民,都是我的同胞;(天下的)萬物,都與我關(guān)系密切……對(duì)于老年人應(yīng)該盡 量尊重,以天下的長(zhǎng)輩為我的長(zhǎng)輩。對(duì)孤獨(dú)、幼小、纖弱的人應(yīng)該加以愛護(hù),以天下的晚輩為我的晚 輩。 247、至當(dāng)之謂德,百順之謂福。德者福之基,福者德之致。(《正蒙·乾稱》) 【譯文】事情做得恰如其分就是德,一切事情順順當(dāng)當(dāng)就是福。德行是福氣的基礎(chǔ),福氣是德行發(fā)展 的必然結(jié)果。 248、君子自知自信,了然不惑。 (張載《橫渠易說·系辭上》) 【譯文】一個(gè)君子對(duì)自己的主張自己清楚,又有信心,不會(huì)為一些外力所干擾,所迷惑。 249、為政之道,以順民心為本,以厚民生為本,以安而不擾民為本。(《二程文集》卷五) 【譯文】當(dāng)政的道理,以順民心為根本,以使百姓生活寬裕為根本,以安民而不擾民為根本。 250、天下之治,由得賢也;天下不治,由失賢也。 (《二程文集》卷五) 【譯文】天下大治,是因?yàn)榈玫劫t才;天下混亂,是因?yàn)槭ベt才。 251、君子之學(xué)必日新。日新者,日進(jìn)也。不日新者必日退,未有不進(jìn)而不退者。 (《二程語錄》) 【譯文】一個(gè)君子學(xué)習(xí)時(shí)一定要天天新。能天天新,就能天天進(jìn)步。不天天進(jìn)步必然天天后退,從來 沒有既不進(jìn)又不退的事情。 252、誠(chéng)者,天之道;敬者,人事之本。敬則誠(chéng)。 (《明道語錄》卷一) 【譯文】誠(chéng)(這個(gè)道德概念)是符合天道(自然規(guī)律)的;敬(這個(gè)道德概念)是人際之間的根本。 能夠做到敬,便能做到誠(chéng)。 253、人皆可以為圣人,而君子之學(xué)必至圣人而后已。不至圣人而已者,皆自棄也。 (《二程集·河南程氏粹言》) 【譯文】人人都可以成為圣人,一個(gè)君子學(xué)習(xí)的最高目標(biāo)應(yīng)該達(dá)到圣人的標(biāo)準(zhǔn)。如果達(dá)不到圣人的標(biāo) 準(zhǔn),都是自己放棄自己。 254、人須先立志,志立則有根本。譬如樹木,須先有個(gè)根本,然后培養(yǎng),能成合抱之木。 (謝良佐《上蔡語錄》) 【譯文】一個(gè)人必須先立定志向,立定志向才有根本。比方樹木,就須先有根本,然后不斷培養(yǎng),后 來成為一棵成材的大樹。 255、接四方之賢士,察四方之事情,覽山川之形勢(shì),觀古今興亡滅亂之道,這道理方見得周密。 (《朱子語類》) 【譯文】接待四方的賢能之士,觀察四方的事事物物,瀏覽各地山川的形勢(shì),考察古今興亡滅亂的道 理,如此來做,便可把你的學(xué)說和道理說得周密。 256、將天下正大底道理去處置事,便公;以自家私意去處之,便私。(《朱子語類》卷一三) 【譯文】用天下光明正大的道理去處理事物,便是為公;用利于自己的心意去處理事情,便是為私。 257、須是表里皆實(shí),無毫虛偽,然后有以為進(jìn)德之地,德方日新矣。 (《朱子語類》卷六九) 【譯文】(一個(gè)人)必須里面(心中)和外面(形象)都實(shí)實(shí)在在,沒有絲毫虛偽,然后才能有不斷 培養(yǎng)自己良好道德的基礎(chǔ),自己的道德水平才能天天提高。 258、官無大小,凡事只是一個(gè)公。若公時(shí),做得來也精彩。便若小官,人也望風(fēng)畏服。若不公,便 是宰相,做來做去,也只得沒個(gè)下梢。 (《朱子語類》卷一一二) 【譯文】做官?zèng)]有大小,凡事就只是一個(gè)公字。如果一切為公,做起事來便精彩。即使是個(gè)小官,人 家聽說后也敬畏、折服。假若不公,即使是宰相那樣的大官,做來做去,最終也是沒有好下場(chǎng)。 259、凡人所以立身行正,應(yīng)事接物,莫大乎誠(chéng)敬。誠(chéng)者何?不自欺、不妄之謂也。敬者何?不怠慢 、不放蕩之謂也。 (《朱子語類》卷一一九) 【譯文】凡是一個(gè)人在社會(huì)上立身做事,對(duì)待各種事物(待人待物),沒有比誠(chéng)和敬更重要的事了。 什么叫誠(chéng)呢?不自己欺騙自己,不做不該做的事情的意思。什么是敬呢?不對(duì)人怠慢,不縱情放蕩自 己的意思。 260、生民之本,足食為先。是以國(guó)家務(wù)重實(shí),使凡州縣守倅,皆以勸農(nóng)為職。 (《朱子大全》) 【譯文】使百姓維持生活的根本,吃飽飯應(yīng)是第一。所以說國(guó)家一定要重視給百姓辦實(shí)事,使各州縣 官員都以鼓勵(lì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)為主要職責(zé)。 261、為學(xué)之實(shí),固在踐履。茍徒知而不行,誠(chéng)與不學(xué)無異。然欲行而未明于理,則所踐履者,又未 知其果何事也。 (《朱子大全·答曹元可》) 【譯文】治學(xué)的實(shí)在說法,應(yīng)該是實(shí)踐。如果只知道不去行,那與不學(xué)沒有什么不同。如果只是行卻 不明白其中的道理,那么雖然實(shí)行了,又不知道它何以如此結(jié)果。 262、處事之要:正其誼不謀其利,明其道不計(jì)其功。 (《朱子大全·白鹿洞書院提示》) 【譯文】處理事情的要點(diǎn)是:端正正確的主張,不謀私 利;闡明其中的道理,而不要多想什么功勛。 263、修身之要:言忠信,行篤敬,懲忿窒欲,遷善改過。 (《朱子大全·白鹿洞書院提示》) 【譯文】修身的要點(diǎn)包括:說話要忠誠(chéng)、信實(shí),行為要實(shí)際、恭敬,懲戒忿恨,消除貪欲,向好處去 做,把過錯(cuò)改掉。 264、學(xué)者自強(qiáng)不息,則積少成多。中道而止,則前功則棄。其止其往,皆在我不在人也。 (朱熹《四書集注·論語集注》) 【譯文】一個(gè)有學(xué)問的人應(yīng)自強(qiáng)不息,學(xué)問才能積少成多。如果學(xué)了一半便停止,那就前功盡棄了。 是止步還是繼續(xù)努力,都在于我自己而不是別人。 265、聞道有蚤莫,行道有難易。然能自強(qiáng)不息,則其至一也。 (《四書集注·中庸章句》) 【譯文】知道道理有早有晚,執(zhí)行道時(shí)有難有易。(當(dāng)你知道道以后)能夠自強(qiáng)不息,努力去干,這 便是達(dá)到道的目的是一致的。 266、人惟患無志,有志無有不成者。(《陸九淵集》卷三五) 【譯文】一個(gè)人只有愁沒有志向,有了志向沒有辦不成事的。 267、不可自暴、自棄、自屈。(《陸九淵集》卷三五) 【譯文】(一個(gè)人)不應(yīng)該自己看不起自己,自己放棄自己,自己委屈自己。 268、展布四體,通其有無,官民農(nóng)商,各安其所而樂其生。 (《陳亮集》卷一一) 【譯文】(國(guó)家、社會(huì)好比一個(gè)人)展開它的四肢,各地之間互通有無,不論是官吏、百姓、農(nóng)夫、 商人,應(yīng)該各自安居樂業(yè)(享受和平、平等之福)。 269、書有剛?cè)岜扰迹瑯酚新暺?,禮有威信,物有規(guī)矩,事有度數(shù),而性命、道德未有超然遺物而獨(dú) 立者也。 (葉適《水心別集》卷七) 【譯文】書的內(nèi)容有剛強(qiáng)的、柔弱的、比偶的,音樂有聲樂、器樂,禮有威儀、信義,物有規(guī)和矩, 事情有一定的度數(shù),而一個(gè)人的性命、道德也沒有超出社會(huì)而獨(dú)立存在的。 270、人生自古誰無死,留取丹心照汗清。 (《文山先生全集·過零丁洋》) 【譯文】自古以來誰也不能免于一死,(同樣是死)應(yīng)該(為正義而死)留著自己這一顆紅心照耀歷 史。 271、日日而省之,日日而改之,是之謂日新又日新。 (吳澄《草廬學(xué)案》) 【譯文】天天反省自己,天天改正過錯(cuò),這就叫做天天新、永遠(yuǎn)新。 272、賢者小學(xué)以明,不賢者廢學(xué)為昏。 (方孝孺《遜志齋集》卷一) 【譯文】賢能的人稍微學(xué)學(xué)就明白,不賢明的人廢棄學(xué)習(xí)變得昏暗。 273、自古未有不遵民心而得天下者。(薛瑄《讀書錄》卷三) 【譯文】自古以來沒有不遵照民心、順從民意而得到天下的。 274、千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間。 (《于忠肅集·石灰吟》) 【譯文】(我好像一塊石灰石)經(jīng)過千錘萬鑿之后走出深山,經(jīng)受著烈火的焚燒也泰然處之,甚至將 我粉身碎骨也不害怕,為了留得清白(石灰與人一語雙關(guān))在人間。 231、不信之言,不誠(chéng)之令,君子弗為也。臣言自古皆有死,人無信不立。 (《新唐書·魏徵傳》) 【譯文】對(duì)于那些不算數(shù)的話,不誠(chéng)實(shí)的命令,君子是不去做的。我認(rèn)為(以下引用當(dāng)年孔子的話) 自古以來人人都不可避免死去,但是人如果不講信用,便不能在社會(huì)上立身。 232、夫能遺其身,然后能無私。無私,然后能至公。至公,然后以天下為心矣,道可行矣。 (王通《中說·魏相》) 【譯文】(一個(gè)人)能夠豁上自己的身體不顧,然后才能表現(xiàn)出無私心來。(一個(gè)人)無私心,便能 把公事放到最高處,然后才能一心治理天下,(這樣的話,那種高超的)道便可推行了。 233、師者,所以傳道、受業(yè)、解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也終不解 矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。 (《昌黎先生集·師說》) 【譯文】老師,是請(qǐng)他來傳授古圣先賢之道,講授治世的學(xué)問,解答弟子們的疑難問題的。一個(gè)人不 是生下來就知道道理,誰能沒有疑惑呢?有了疑惑不去請(qǐng)教老師,他的疑惑就永遠(yuǎn)不會(huì)解開。年齡長(zhǎng) 于我的,他懂得的道理本來早于我,我應(yīng)拜他為師。即使年齡小于我的,他懂得的道理也早于我,我 也應(yīng)該虛心地拜他為師。 234、業(yè)精于勤荒于嬉,行成于思?xì)в陔S。 (《昌黎先生集·進(jìn)學(xué)解》) 【譯文】事業(yè)、業(yè)務(wù)精良的原因是勤學(xué),事業(yè)、業(yè)務(wù)荒廢的原因是只知游玩嬉戲。行為是通過認(rèn)真思 考后形成的,毀壞于隨心所欲,不認(rèn)真對(duì)待。 235、夫圣人之為心也,必有道而已矣,非于神也,蓋于人也。 (《柳宗元集》卷一六) 【譯文】圣明的人心里所想的,必定按照一定的道理而來,并不是神靈賦予他們的,是人思考、研究 出來的。 236、烈士所以異于恒人,以其仗節(jié)以死誼。 (《劉夢(mèng)得文集》卷一○) 【譯文】(做出顯要事功的)英烈之士和平常人不一樣的原因,在于他們堅(jiān)持自己的節(jié)操,為正義而 犧牲自己的生命。 237、天之道在生植,其用在強(qiáng)弱;人之道在法制,其用在是非。 (《劉夢(mèng)得文集·天論上》) 【譯文】天的道理(自然界的規(guī)律)在于使一些生物不斷生育生長(zhǎng),它的表現(xiàn)作用是有強(qiáng)有弱。人世 間的道(規(guī)律)是法制,它的表現(xiàn)作用在于辨明孰是孰非。 238、先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。(《范文正公集·岳陽(yáng)樓記》) 【譯文】(一個(gè)人應(yīng)該)在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂。 239、致天下之治者在人才,成天下之才者在教化,職教化之任者在師儒,宏教化而致之民者在郡邑 之任,而教化之所本者在學(xué)校。 (《宋史·胡瑗傳》) 【譯文】使天下得到治理的在于人才,成就天下人才的在于教化,擔(dān)任教化任務(wù)的在于(學(xué)習(xí)儒家學(xué) 說的)教師,弘揚(yáng)教化的任務(wù)使百姓受到教育的是各郡邑的官吏,施行教化的基地是各地的學(xué)校。 240、所守者道義,所行者忠信,所惜者名節(jié)。 (《歐陽(yáng)文忠公文集·朋黨論》) 【譯文】(一個(gè)人)所恪守的應(yīng)該是道義,所履行的應(yīng)該是忠信,所珍惜的應(yīng)該是名節(jié)。 241、圣人因時(shí)制宜,文王之時(shí)與周公異,故文王以其時(shí)而方,周公以其時(shí)而變也。 (《李覯集》) 【譯文】一個(gè)圣明的人依據(jù)現(xiàn)實(shí)情況在制定合適的政策。(例如)周文王時(shí)與周公時(shí)不一樣,所以文 王因當(dāng)時(shí)的形勢(shì)制定政策和策略,而到了周公時(shí),形勢(shì)有了發(fā)展,做法便會(huì)跟著變化。 242、予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。中通外直,不蔓不枝。香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn) 觀而不可褻玩焉。 (《周濂溪集·愛蓮說》) 【譯文】我特別喜歡蓮花從污泥中出來,卻沾不上污泥,經(jīng)過潔凈的水洗滌,美觀動(dòng)人而不妖艷。它 中間是空的,外面是直的,不蔓生,不生杈,香味遠(yuǎn)揚(yáng),可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地對(duì)它觀 賞,但不應(yīng)把它隨意玩弄。 243、仁、義、禮、智四者,動(dòng)、靜、言、貌、視、聽無違之謂純。心純則賢才輔,賢才輔則天下治 。 (周敦頤《通書·治》) 【譯文】仁、義、禮、智四項(xiàng)品德,動(dòng)、靜、言、貌、視、聽?zhēng)追矫妫疾贿`背規(guī)定的做法叫做純。 只有心靈純潔,賢才才能輔佐你;只有賢才輔佐,才能天下大治。 244、夫信者,人之大寶也。國(guó)保于民,民保于信。非信無以使民。 (《資治通鑒》卷二) 【譯文】信(這個(gè)道德概念)是人中最大的寶物。一個(gè)國(guó)家重點(diǎn)應(yīng)保住民,對(duì)民則要保住信。如果不 講信,便無法使喚民。 245、為天地立心,為生民立命,為往圣繼絕學(xué),為萬世開太平。 (張載《張子全書》卷一四) 【譯文】(一個(gè)有作為的人的行為,應(yīng)該)在天地之間樹立正氣,自己做事,應(yīng)利于廣大百姓的性命 ,使過去的圣賢救國(guó)救民的學(xué)說得以延續(xù),為天下千秋萬代開太平之基。 246、民,吾同胞;物,吾與也……尊高年所以長(zhǎng)其長(zhǎng),慈孤弱所以幼其幼。 (張載《正蒙·乾稱》) 【譯文】(天下的)人民,都是我的同胞;(天下的)萬物,都與我關(guān)系密切……對(duì)于老年人應(yīng)該盡 量尊重,以天下的長(zhǎng)輩為我的長(zhǎng)輩。對(duì)孤獨(dú)、幼小、纖弱的人應(yīng)該加以愛護(hù),以天下的晚輩為我的晚 輩。 247、至當(dāng)之謂德,百順之謂福。德者福之基,福者德之致。(《正蒙·乾稱》) 【譯文】事情做得恰如其分就是德,一切事情順順當(dāng)當(dāng)就是福。德行是福氣的基礎(chǔ),福氣是德行發(fā)展 的必然結(jié)果。 248、君子自知自信,了然不惑。 (張載《橫渠易說·系辭上》) 【譯文】一個(gè)君子對(duì)自己的主張自己清楚,又有信心,不會(huì)為一些外力所干擾,所迷惑。 249、為政之道,以順民心為本,以厚民生為本,以安而不擾民為本。(《二程文集》卷五) 【譯文】當(dāng)政的道理,以順民心為根本,以使百姓生活寬裕為根本,以安民而不擾民為根本。 250、天下之治,由得賢也;天下不治,由失賢也。 (《二程文集》卷五) 【譯文】天下大治,是因?yàn)榈玫劫t才;天下混亂,是因?yàn)槭ベt才。 251、君子之學(xué)必日新。日新者,日進(jìn)也。不日新者必日退,未有不進(jìn)而不退者。 (《二程語錄》) 【譯文】一個(gè)君子學(xué)習(xí)時(shí)一定要天天新。能天天新,就能天天進(jìn)步。不天天進(jìn)步必然天天后退,從來 沒有既不進(jìn)又不退的事情。 252、誠(chéng)者,天之道;敬者,人事之本。敬則誠(chéng)。 (《明道語錄》卷一) 【譯文】誠(chéng)(這個(gè)道德概念)是符合天道(自然規(guī)律)的;敬(這個(gè)道德概念)是人際之間的根本。 能夠做到敬,便能做到誠(chéng)。 253、人皆可以為圣人,而君子之學(xué)必至圣人而后已。不至圣人而已者,皆自棄也。 (《二程集·河南程氏粹言》) 【譯文】人人都可以成為圣人,一個(gè)君子學(xué)習(xí)的最高目標(biāo)應(yīng)該達(dá)到圣人的標(biāo)準(zhǔn)。如果達(dá)不到圣人的標(biāo) 準(zhǔn),都是自己放棄自己。 254、人須先立志,志立則有根本。譬如樹木,須先有個(gè)根本,然后培養(yǎng),能成合抱之木。 (謝良佐《上蔡語錄》) 【譯文】一個(gè)人必須先立定志向,立定志向才有根本。比方樹木,就須先有根本,然后不斷培養(yǎng),后 來成為一棵成材的大樹。 255、接四方之賢士,察四方之事情,覽山川之形勢(shì),觀古今興亡滅亂之道,這道理方見得周密。 (《朱子語類》) 【譯文】接待四方的賢能之士,觀察四方的事事物物,瀏覽各地山川的形勢(shì),考察古今興亡滅亂的道 理,如此來做,便可把你的學(xué)說和道理說得周密。 256、將天下正大底道理去處置事,便公;以自家私意去處之,便私。(《朱子語類》卷一三) 【譯文】用天下光明正大的道理去處理事物,便是為公;用利于自己的心意去處理事情,便是為私。 257、須是表里皆實(shí),無毫虛偽,然后有以為進(jìn)德之地,德方日新矣。 (《朱子語類》卷六九) 【譯文】(一個(gè)人)必須里面(心中)和外面(形象)都實(shí)實(shí)在在,沒有絲毫虛偽,然后才能有不斷 培養(yǎng)自己良好道德的基礎(chǔ),自己的道德水平才能天天提高。 258、官無大小,凡事只是一個(gè)公。若公時(shí),做得來也精彩。便若小官,人也望風(fēng)畏服。若不公,便 是宰相,做來做去,也只得沒個(gè)下梢。 (《朱子語類》卷一一二) 【譯文】做官?zèng)]有大小,凡事就只是一個(gè)公字。如果一切為公,做起事來便精彩。即使是個(gè)小官,人 家聽說后也敬畏、折服。假若不公,即使是宰相那樣的大官,做來做去,最終也是沒有好下場(chǎng)。 259、凡人所以立身行正,應(yīng)事接物,莫大乎誠(chéng)敬。誠(chéng)者何?不自欺、不妄之謂也。敬者何?不怠慢 、不放蕩之謂也。 (《朱子語類》卷一一九) 【譯文】凡是一個(gè)人在社會(huì)上立身做事,對(duì)待各種事物(待人待物),沒有比誠(chéng)和敬更重要的事了。 什么叫誠(chéng)呢?不自己欺騙自己,不做不該做的事情的意思。什么是敬呢?不對(duì)人怠慢,不縱情放蕩自 己的意思。 260、生民之本,足食為先。是以國(guó)家務(wù)重實(shí),使凡州縣守倅,皆以勸農(nóng)為職。 (《朱子大全》) 【譯文】使百姓維持生活的根本,吃飽飯應(yīng)是第一。所以說國(guó)家一定要重視給百姓辦實(shí)事,使各州縣 官員都以鼓勵(lì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)為主要職責(zé)。 261、為學(xué)之實(shí),固在踐履。茍徒知而不行,誠(chéng)與不學(xué)無異。然欲行而未明于理,則所踐履者,又未 知其果何事也。 (《朱子大全·答曹元可》) 【譯文】治學(xué)的實(shí)在說法,應(yīng)該是實(shí)踐。如果只知道不去行,那與不學(xué)沒有什么不同。如果只是行卻 不明白其中的道理,那么雖然實(shí)行了,又不知道它何以如此結(jié)果。 262、處事之要:正其誼不謀其利,明其道不計(jì)其功。 (《朱子大全·白鹿洞書院提示》) 【譯文】處理事情的要點(diǎn)是:端正正確的主張,不謀私 利;闡明其中的道理,而不要多想什么功勛。 263、修身之要:言忠信,行篤敬,懲忿窒欲,遷善改過。 (《朱子大全·白鹿洞書院提示》) 【譯文】修身的要點(diǎn)包括:說話要忠誠(chéng)、信實(shí),行為要實(shí)際、恭敬,懲戒忿恨,消除貪欲,向好處去 做,把過錯(cuò)改掉。 264、學(xué)者自強(qiáng)不息,則積少成多。中道而止,則前功則棄。其止其往,皆在我不在人也。 (朱熹《四書集注·論語集注》) 【譯文】一個(gè)有學(xué)問的人應(yīng)自強(qiáng)不息,學(xué)問才能積少成多。如果學(xué)了一半便停止,那就前功盡棄了。 是止步還是繼續(xù)努力,都在于我自己而不是別人。 265、聞道有蚤莫,行道有難易。然能自強(qiáng)不息,則其至一也。 (《四書集注·中庸章句》) 【譯文】知道道理有早有晚,執(zhí)行道時(shí)有難有易。(當(dāng)你知道道以后)能夠自強(qiáng)不息,努力去干,這 便是達(dá)到道的目的是一致的。 266、人惟患無志,有志無有不成者。(《陸九淵集》卷三五) 【譯文】一個(gè)人只有愁沒有志向,有了志向沒有辦不成事的。 267、不可自暴、自棄、自屈。(《陸九淵集》卷三五) 【譯文】(一個(gè)人)不應(yīng)該自己看不起自己,自己放棄自己,自己委屈自己。 268、展布四體,通其有無,官民農(nóng)商,各安其所而樂其生。 (《陳亮集》卷一一) 【譯文】(國(guó)家、社會(huì)好比一個(gè)人)展開它的四肢,各地之間互通有無,不論是官吏、百姓、農(nóng)夫、 商人,應(yīng)該各自安居樂業(yè)(享受和平、平等之福)。 269、書有剛?cè)岜扰?,樂有聲器,禮有威信,物有規(guī)矩,事有度數(shù),而性命、道德未有超然遺物而獨(dú) 立者也。 (葉適《水心別集》卷七) 【譯文】書的內(nèi)容有剛強(qiáng)的、柔弱的、比偶的,音樂有聲樂、器樂,禮有威儀、信義,物有規(guī)和矩, 事情有一定的度數(shù),而一個(gè)人的性命、道德也沒有超出社會(huì)而獨(dú)立存在的。 270、人生自古誰無死,留取丹心照汗清。 (《文山先生全集·過零丁洋》) 【譯文】自古以來誰也不能免于一死,(同樣是死)應(yīng)該(為正義而死)留著自己這一顆紅心照耀歷 史。 271、日日而省之,日日而改之,是之謂日新又日新。 (吳澄《草廬學(xué)案》) 【譯文】天天反省自己,天天改正過錯(cuò),這就叫做天天新、永遠(yuǎn)新。 272、賢者小學(xué)以明,不賢者廢學(xué)為昏。 (方孝孺《遜志齋集》卷一) 【譯文】賢能的人稍微學(xué)學(xué)就明白,不賢明的人廢棄學(xué)習(xí)變得昏暗。 273、自古未有不遵民心而得天下者。(薛瑄《讀書錄》卷三) 【譯文】自古以來沒有不遵照民心、順從民意而得到天下的。 274、千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間。 (《于忠肅集·石灰吟》) 【譯文】(我好像一塊石灰石)經(jīng)過千錘萬鑿之后走出深山,經(jīng)受著烈火的焚燒也泰然處之,甚至將 我粉身碎骨也不害怕,為了留得清白(石灰與人一語雙關(guān))在人間。 |
|