![]() 偽滿洲中央銀行發(fā)行的“丙號(hào)券” (7) 前文講了偽滿洲中央銀行“丙號(hào)券”十元紙幣,咱再接著講百元紙幣。 一、“丙號(hào)券”百元紙幣有啥特點(diǎn)? 1、紙幣面值大,發(fā)行周期長(zhǎng)。 通常情況下,新政權(quán)發(fā)一套貨幣,并非一次性發(fā)完,而是先發(fā)小錢,后發(fā)大錢。 偽滿洲中央銀行亦如此,“甲號(hào)券”首枚是最小面值的五角紙幣。 ![]() 時(shí)隔7個(gè)多月,最大面值“百元券”才面市。 ![]() “乙號(hào)券”百元紙幣發(fā)行較晚,距最早發(fā)行“五角券”,約有兩年半時(shí)間。 “丙號(hào)券”中最大面值的“百元券”,發(fā)行得更晚。在第一枚“五角券”發(fā)行三年后,才開(kāi)始發(fā)行。 ![]() 顯然,“丙號(hào)券”百元紙幣是“甲乙丙”三套紙幣中發(fā)行最晚、周期最長(zhǎng)的一張紙幣。 2、“丙號(hào)券“百元正面圖案與“乙號(hào)券”相同。 如果對(duì)比“乙號(hào)券”和“丙號(hào)券”百元紙幣,你會(huì)發(fā)現(xiàn)其正面圖案幾乎一樣。 ![]() 區(qū)別在于整體色調(diào)變深。其中,票面中心“鳳凰”暗影部分,顏色變化較明顯,由“綠色”變成“淡青色”。 ![]() 還有,底部“蘭花”圖案也有改變,顏色由“淡灰色”變成“淺褐色”。 ![]() “丙號(hào)券”百元正面“印版”沒(méi)變,僅在套色印刷時(shí)改變了顏色。 3、“丙號(hào)券”百元背面“換版”了。 “丙號(hào)券”百元背面圖案與“乙號(hào)券”相比,完全變了。 ![]() 不僅票面顏色變了,設(shè)計(jì)圖案也變了,說(shuō)明這張紙幣背面換了“印版”。 二、“丙號(hào)券”百元紙幣為啥延續(xù)“乙號(hào)券”正面圖案? 前面文章介紹過(guò)“乙號(hào)券”百元正面圖案,左側(cè)為“哈爾濱文廟”,右側(cè)是“孔子像”。 ![]() 我認(rèn)為,偽滿洲中央銀行所有紙幣,“乙號(hào)券”正面圖案設(shè)計(jì)最完美。理由如下: 1、“甲號(hào)券”圖案設(shè)計(jì)“不接地氣”。 下圖是“甲號(hào)券”五種紙幣正面圖案,除“五角券”外;其余基本雷同。 ![]() 尤其是“一元券”和“十元券”,不僅圖案相同,連票面顏色都幾乎一樣。 要知道,貨幣流通中兩種不同面值紙幣“順色”,是錢幣設(shè)計(jì)大忌,人們很容易花錯(cuò)錢。 例如,第三套人民幣“背綠”一角,就曾出現(xiàn)這一問(wèn)題。 1962年版一角紙幣,背面圖案花卉邊緣為綠色,與同期發(fā)行“二角券”背面圖案“順色”了。 ![]() 流通中發(fā)現(xiàn),該紙幣經(jīng)常與“二角券”混淆。為此,人民銀行又重新發(fā)行新版“棕色”一角券予以收兌。 ![]() 所以,這種背面綠色“一角券”流通時(shí)間很短,存世量非常少,市場(chǎng)價(jià)格也是一路走高。 ![]() 正是這種一角紙幣稀缺性,使之得了一個(gè)雅號(hào)“背綠一角”。 2、“乙號(hào)券”正面圖案設(shè)計(jì)合理。 “乙號(hào)券”設(shè)計(jì),一改“甲號(hào)券”圖案單調(diào)和“順色”的毛病,以不同人物和色彩,區(qū)分各種面值的紙幣。 ![]() 為防止一元券與十元券“順色”,將原“一元券”票面的黃色改印成綠色。 ![]() “一元券”和“百元券”中心部分都是“綠色”,也“順色”了。 ![]() 但因二者圖案、尺寸差異很大,不存在混淆問(wèn)題。 3、“丙號(hào)券”正面圖案僅為“乙號(hào)券”的延續(xù)。 “丙號(hào)券”五種紙幣正面圖案均沒(méi)有創(chuàng)新,與“乙號(hào)券”相同。 ![]() 僅在套色印刷時(shí),“丙號(hào)券”票面顏色略有變化,不仔細(xì)看,沒(méi)啥區(qū)別。 例如:拿一張“百元券”,看正面圖案都是文廟和孔子,你很難分清是“乙號(hào)券”,還是“丙號(hào)券”。 ![]() 只能依據(jù)背面圖案是“牧羊圖”,還是“糧倉(cāng)”加以區(qū)分。 我猜測(cè),從1935年發(fā)行“乙號(hào)券”至1945年偽滿洲國(guó)倒臺(tái),偽滿洲中央銀行沒(méi)再更換“乙號(hào)券”設(shè)計(jì)的正面“印版”,就是源于“乙號(hào)券”的完美設(shè)計(jì)。 三、百元券“孔子像”為啥與一元券上的不一樣? “丙號(hào)券”紙幣人物頭像有三位:孔子、孟子和財(cái)神,都是中國(guó)人熟悉的歷史名人??梢?jiàn),日本設(shè)計(jì)師也在揣摩偽滿洲國(guó)民眾心理。 ![]() 如果我不講,大家能分辨出上圖四位人物頭像都是誰(shuí)嗎? 你興許能猜到“五角券”和“五元券”人物,“一元券”和“百元券”可就不一定了。 為啥這么說(shuō)呢?因?yàn)椤拔褰侨鄙稀柏?cái)神爺”刻印得最像。 ![]() “五元券”上人物圖案,也比較符合人們熟悉的“孟子”形象。 ![]() “一元券”和“百元券”上人物比較難認(rèn),據(jù)專家考證,兩位都是“孔子”。 ![]() 若非有憑有據(jù),我怎么也不相信這兩個(gè)白胡子老頭兒就是“孔子”。 ![]() 難怪多年以來(lái),這兩種紙幣人物頭像考證困難,爭(zhēng)議頗多。 令人好奇的是,兩張紙幣上“孔子”形象居然還不一樣,除白胡子外,其余都不像。 ![]() 這是咋回事兒?據(jù)我分析,主要是日本錢幣設(shè)計(jì)雕刻師加藤倉(cāng)吉對(duì)中國(guó)歷史人物“孔子”認(rèn)識(shí)偏差所致。 ![]() 康德二年(1935年)設(shè)計(jì)“乙號(hào)券”五角紙幣時(shí),加藤倉(cāng)吉覺(jué)得“財(cái)神爺”頭頂“雙翅紗帽”,很討人喜歡。 他在康德四年(1937年)設(shè)計(jì)“一元券”和“五元券”時(shí)發(fā)現(xiàn),“孟子”也常戴一頂“士人帽”,學(xué)名“章甫之冠”(即商代流傳下來(lái)一種禮帽),顯得非常紳士。 于是,他順勢(shì)給“一元券”上的“孔子”也扣了頂“帽子”。 ![]() 可能是“一元券”發(fā)行后,反饋的信息是,各廟宇供奉的“孔子像”都不戴“帽子”。沒(méi)辦法,只好等機(jī)會(huì)補(bǔ)救。 康德五年(1938年)設(shè)計(jì)“百元券”時(shí),這位設(shè)計(jì)師就把“孔子”那頂“帽子”摘了,將免冠“孔子像”刻印在百元紙幣上。 ![]() 有朋友會(huì)問(wèn),孔子和孟子同處戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,相差不到180年,又都是山東“士子”,為啥“孔子”不戴帽子,而“孟子”卻頂著一個(gè)“禮帽”呢? 當(dāng)年以“孔子”的“士子”身份,也應(yīng)該戴頂“禮帽”。 據(jù)《禮記·儒行》:魯國(guó)君哀公曾詢問(wèn)“儒服”問(wèn)題,孔子應(yīng)對(duì)說(shuō):“丘少居魯,衣逢掖之衣;長(zhǎng)居宋 ,冠章甫之冠?!?/p> “逢掖”是古代讀書(shū)人穿的袖子寬大衣服;“章甫”為古人戴的一種禮帽?!胺暌粗隆迸c“章甫之冠”合在一起,“逢掖章甫”即古代儒生穿著代名詞。 ![]() 孔子對(duì)魯哀公說(shuō)自己“長(zhǎng)居宋 ,冠章甫之冠。” 可見(jiàn)孔子原本是戴“帽子”的,只是為了謙和親民而堅(jiān)持不戴這頂“禮帽”。 豈不知,古代也“以帽取人”,這位沒(méi)戴“章甫之冠”的孔子,曾被圍困在陳蔡之地達(dá)七天之久,差點(diǎn)被餓死。 ![]() 當(dāng)下也一樣,戴頂“帽子”,別人會(huì)嫉妒你,憑啥比我強(qiáng);沒(méi)有“帽子”,人家又笑話你,混的不如我。“氣人有,笑人無(wú)”,唉,人難做呀! 這么說(shuō),孟子平時(shí)也可能像先師孔子一樣,不戴這頂“禮帽”。 ![]() 僅在周游列國(guó)、四處游說(shuō)等正式場(chǎng)合,才戴上“章甫之冠”。 我覺(jué)著,日本設(shè)計(jì)師加藤倉(cāng)吉是被五角券“財(cái)神爺”頭上那頂“帽子”帶溝里了,被動(dòng)地設(shè)計(jì)出兩個(gè)不一樣的“孔子像”。 四、“丙號(hào)券”百元紙幣背面為啥換成“糧倉(cāng)”圖案? 康德五年(1938年)發(fā)行的“乙號(hào)券”百元紙幣,背面圖案是“牧羊圖”。 ![]() 可是,康德十一年(1944年)換版發(fā)行“丙號(hào)券”時(shí),原來(lái)“乙號(hào)券”背面的“一群羊”換成了“糧倉(cāng)”。 ![]() 這一變化,應(yīng)為“滿洲中央銀行”順應(yīng)社會(huì)形勢(shì)的一項(xiàng)重要舉措。 1、偽滿洲中央銀行紙幣上民族文字是“滿文”還是“蒙文“? 在這兒說(shuō)紙幣民族文字,與“丙號(hào)券”百元紙幣更換背面圖案有關(guān)系嗎? ![]() 你別說(shuō),還真有點(diǎn)關(guān)系。前年,有位微友與我探討偽滿洲中央銀行紙幣上民族文字問(wèn)題。 ![]() 我原以為紙幣印的是滿文,《百度》AI也說(shuō)“偽滿洲中央銀行紙幣上的文字是滿文,而不是蒙文”。 ![]() 這位微友告訴我,紙幣上民族文字是蒙文,而不是滿文。 ![]() 我不懂滿文和蒙文,就把印有蒙文“蒙疆銀行”紙幣與“滿洲中央銀行”紙幣放一起比對(duì),發(fā)現(xiàn)兩種紙幣雖然民族文字字體不同,字形則高度一致。 ![]() 由此推斷,二者是同一種文字,微友說(shuō)法是對(duì)的。 對(duì)于微友提出偽滿洲國(guó)是“滿族名義的地盤(pán),為什么不用前清的文字”問(wèn)題,我回復(fù)如下: ![]() 與微友交流使我獲益匪淺,特別是弄清楚偽滿洲中央銀行紙幣印制蒙文一事,終于解開(kāi)我的心中之謎。 2、“乙號(hào)券”百元紙幣為啥印制“牧羊圖”? 在《偽滿洲中央銀行那些事兒//貨幣(十四)》一文中,我曾對(duì)“乙號(hào)券”百元紙幣“牧羊圖”做過(guò)如下分析: ![]() 一是日偽當(dāng)局期望東北百姓如綿羊一樣溫順;二是用羊群圖案彰顯偽滿洲國(guó)畜牧業(yè)發(fā)展成就;三是出于“滿蒙一體化”需要,把“牧羊圖”印在了“乙號(hào)券”百元紙幣背面。 ![]() “乙號(hào)券”百元紙幣背面印上蒙文,再搭配蒙古高原“牧羊圖”,日本意欲“滿蒙一體化”狼子野心昭然若揭。 從錢幣設(shè)計(jì)角度看,“乙號(hào)券”百元紙幣正面“孔子像”與供奉孔子“文廟”搭配,合情合理;背面蒙古文字與“牧羊圖”搭配,也順理成章。 3、“丙號(hào)券”百元券背面圖案為啥改為“糧倉(cāng)”? 由前幾篇文章可知,“丙號(hào)券”正面保留了“乙號(hào)券”圖案;背面圖案由“牧羊圖”改換為“糧倉(cāng)”。 ![]() 對(duì)于“糧倉(cāng)”,我并不陌生。上世紀(jì)七十年代初,隨家下鄉(xiāng)至榆樹(shù)縣秀水公社治江八隊(duì),屯里人稱“老龍崗”。 為響應(yīng)毛主席“深挖洞、廣積糧、不稱霸”的最高指示,生產(chǎn)隊(duì)就在“場(chǎng)院”修建“戰(zhàn)備糧倉(cāng)”,俗稱“糧囤子”。 ![]() 修建方法是:先用谷草裹著黃泥編織“圍筒”;再用長(zhǎng)木桿、柳樹(shù)條或高粱桿搭圓屋頂架子;最后將谷草并排苫在屋架頂部,四周抹上黃泥,安上門窗,齊活! 有意思的是,當(dāng)年“四害之一”麻雀(俗稱“家賊”),冬天就躲在這些“糧倉(cāng)”屋檐下。大我六歲的哥哥,時(shí)常帶著我到“場(chǎng)院”里的“糧倉(cāng)”打鳥(niǎo)。 ![]() 天黑后,拿手電筒往“糧倉(cāng)”屋檐上晃,麻雀見(jiàn)光便一動(dòng)不動(dòng)。此時(shí),我哥便用“彈弓”把它射下來(lái),拿回家放進(jìn)灶坑一烤,吃著那叫一個(gè)香??! ![]() 有點(diǎn)扯遠(yuǎn)了,咱接著講“丙號(hào)券”百元紙幣背面圖案為啥選擇“糧倉(cāng)”? 1937年“抗戰(zhàn)”爆發(fā),日軍侵華戰(zhàn)線拉長(zhǎng),對(duì)糧食需求日益緊迫,日偽當(dāng)局視糧食保障為第一要?jiǎng)?wù)。 為此,偽滿洲國(guó)開(kāi)始組建“農(nóng)事合作社”(后改組為“興農(nóng)合作社”),以掌控農(nóng)產(chǎn)品儲(chǔ)藏、加工及銷售、“糧倉(cāng)”建設(shè)及農(nóng)村金融等農(nóng)村經(jīng)濟(jì)命脈。 ![]() 1938年,即“丙號(hào)券”百元紙幣發(fā)行那一年,偽滿洲國(guó)開(kāi)始經(jīng)濟(jì)統(tǒng)制,統(tǒng)籌糧食購(gòu)銷。 1939年起,實(shí)行“糧谷出荷”,對(duì)糧食進(jìn)行強(qiáng)制性收購(gòu)。 1940年3月,偽滿洲國(guó)公布《興農(nóng)合作社法》,將“農(nóng)事合作社”與“金融合作社”合并為“滿洲興農(nóng)合作社”,以進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)農(nóng)產(chǎn)品統(tǒng)制與掠奪。 ![]() 偽滿洲中央銀行把“糧倉(cāng)”印在“丙號(hào)券”百元紙幣背面,說(shuō)明保障糧食供給已然成為頭等大事。同時(shí),也預(yù)示著偽滿洲國(guó)末日來(lái)了。 就寫(xiě)到這里吧,下一篇接著說(shuō)偽滿洲中央銀行那些事兒。 |
|
來(lái)自: 漸華 > 《數(shù)字金融》