《傷寒論》第262條辨:傷寒瘀熱在里,身必發(fā)黃,麻黃連軺赤小豆湯主之。(麻黃連翹赤小豆湯) 【原文解釋】外感病,濕熱郁滯在里,身體必定發(fā)黃,若兼有頭痛、畏寒、無汗、身癢等表癥的,主治宜用麻黃連軺赤小豆湯。 麻黃連翹赤小豆湯方:麻黃二兩、赤小豆一升、連翹二兩炙、杏仁四十個去皮尖、大棗十二劈、生梓白皮一升去節(jié)、生姜二兩、甘草二兩炙。 右八味,以潦水一升,先煮麻黃再沸,去上沫,納諸藥,煮取三升,去滓,分溫三服,半日服盡。 我們從這個方就看出來了,麻黃和杏仁放在一起,后面就是生姜,甘草,紅棗,加了赤小豆,還有連翹,生梓白皮。這個生梓白皮現(xiàn)在都沒有用了,用的是桑柏皮來代替。 這個除了全身發(fā)黃,有點傷寒的表證以外,皮膚病都可以使用。在經(jīng)方里面,這是一個治皮膚病的方子,還有一個處方就是麻黃杏仁薏苡仁甘草湯,簡化為麻杏薏甘湯。 麻黃連翹赤小豆湯,一般用在疥瘡,皮膚生癬,生瘡,等等皮膚科都在用的方子??赡苡腥藭岩?,麻黃為什么能治療皮膚病,有瘡膿的是不可以發(fā)表的,麻黃不是發(fā)表的嗎?其實,這樣看就錯了。 麻黃質(zhì)非常的輕,連翹,桑柏皮對皮膚都是相當(dāng)?shù)暮茫幒芎?,但是得有一個帶路的,所以,我們可以加一些銀花,蟬蛻這些都可以。主力是這樣子,這個麻黃連翹赤小豆湯是真正的發(fā)黃疸,真正是在治療皮膚病的時候,可以加一些治療皮膚病的藥進去。我們要以經(jīng)方做為基礎(chǔ)方,在這個基礎(chǔ)方上面加一些藥上去,就可以使用而達到相應(yīng)的效果。 這個整個處方看起來我們就知道,是因為傷寒表證束到,熱發(fā)不出去,所以,全身發(fā)黃,我們用發(fā)汗的藥去,實際上這一條辨放在陽明篇有點不對。 |
|