《二十四孝》全名《全相二十四孝詩(shī)選集》郭居業(yè)撰。 《全相二十四孝詩(shī)選》刊行后,得到廣泛流傳,成了元明清以來(lái)兒童的啟蒙教材、一本廣受歡迎的宣揚(yáng)中華文化精神核心的經(jīng)典,成為國(guó)民“孝”行教育的教材。 《二十四孝》是元代郭守正編錄,一說(shuō)是其兄郭居敬,第三種說(shuō)法是郭居業(yè)撰。由歷代二十四個(gè)孝子從不同角度、不同環(huán)境、不同遭遇行孝的故事集而成。由于后來(lái)的印本大都配以圖畫(huà),故又稱《二十四孝圖》。為中國(guó)古代宣揚(yáng)儒家思想及孝道的通俗讀物?!抖男ⅰ返墓适麓蠖既〔挠谖鳚h經(jīng)學(xué)家劉向編輯的《孝子傳》書(shū)皆亡佚,也有一些故事取材《藝文類聚》《太平御覽》等書(shū)籍。 中國(guó)古代有關(guān)孝悌的書(shū)籍非常豐富。以孝子為名的書(shū)傳,早期有東漢劉向《孝子傳》、劉宋王韶之《孝子傳》、隋蕭廣濟(jì)《孝子傳》、師覺(jué)授《孝子傳》等。這些書(shū)籍大多散佚,零星見(jiàn)于《太平御覽》等類書(shū)中。流傳到日本的陽(yáng)明本與船橋本《孝子傳》,它們各收錄中國(guó)古代孝子故事45個(gè),其原本成書(shū)年代可能在唐代。 一、孝感動(dòng)天 虞舜,瞽瞍之子。性至孝。父頑,母嚚,弟象傲。舜耕于歷山,有象為之耕,鳥(niǎo)為之耘。其孝感如此。帝堯聞之,事以九男,妻以二女,遂以天下讓焉。 【詩(shī)贊】隊(duì)隊(duì)春耕象,紛紛耘草禽。嗣堯登寶位,孝感動(dòng)天心。 【譯文】 舜,(傳說(shuō)中的遠(yuǎn)古帝王,五帝之一,姓姚,名重華,號(hào)有虞氏,史稱虞舜),是瞽瞍的兒子(瞽瞍,盲人也)。天生就懂得大孝。他父親脾氣古怪,繼母性情變化無(wú)常,同父異母的弟弟名字叫象,非常不懂事(他們多次設(shè)詭計(jì)陷害舜,但舜毫無(wú)嫉恨,總是以德報(bào)怨)。舜每天去歷山耕田種地,干活時(shí)有大象跑來(lái)替他拉犁,小鳥(niǎo)飛來(lái)如他播種,是他的孝行感動(dòng)了上天才會(huì)有這樣的景象啊。堯帝聽(tīng)說(shuō)舜的事跡后,讓自己的九個(gè)兒子拜舜為師(在舜手下做事、學(xué)習(xí) ),把自己的二個(gè)心愛(ài)的女兒同時(shí)嫁給舜為妻子,最后把天下禪讓給了舜。 二、戲彩娛親 周老萊子,至孝。奉二親,極其甘脆。行年七十,言不稱老。常著五色斑爛之衣,為嬰兒戲于親側(cè)。又嘗取水上堂,詐跌臥地,作嬰兒啼,以?shī)视H意。 【詩(shī)贊】戲舞學(xué)嬌癡,春風(fēng)動(dòng)彩衣。雙親開(kāi)口笑,喜色滿庭闈。 【譯文】 周朝時(shí)有個(gè)老人叫萊子(東周)春秋時(shí)期楚國(guó)隱士,為躲避世亂,自耕于蒙山南麓),非常孝順。他伺候二老雙親,總是極盡所能地做可口的甘美的食物。他的年齡馬上就七十了(古稀之年,在當(dāng)時(shí)是極其少見(jiàn)的),從來(lái)不在父母面前說(shuō)老。他經(jīng)常身穿色彩鮮艷的嬰兒裝,像嬰兒一樣在雙親身邊戲耍。有一次曾經(jīng)在為老人端洗腳水時(shí),故意假裝跌倒,趴在地上,學(xué)小嬰兒的哇哇哭聲,逗老人開(kāi)心。 三、鹿乳奉親 周剡子,性至孝。父母年老,俱患雙眼,思食鹿乳。剡子乃衣鹿皮,去深山,入鹿群之中,取鹿乳供親。獵者見(jiàn)而欲射之。剡子具以情告,乃免。 【詩(shī)贊】親老思鹿乳,身掛褐毛衣。若不高聲語(yǔ),山中帶箭歸。 【譯文】 周朝時(shí)有個(gè)人叫剡子,天性非常孝順。他的父母年紀(jì)大了,倆人的眼睛都患上了眼病,想吃野鹿的乳汁。剡子于是穿上鹿皮做的衣服,進(jìn)到深山密林里,混到鹿群當(dāng)中,擠母鹿的乳汁拿回家供養(yǎng)雙親。一次,獵人發(fā)現(xiàn)了他,以為是只失群的小鹿,便用弓箭瞄準(zhǔn)準(zhǔn)備射他,嚇的他趕緊大喊說(shuō)自己是為得到鹿乳而裝扮成鹿的人,才逃過(guò)了一場(chǎng)大難。 四、為親負(fù)米 周仲由,字子路。家貧,常食藜藿之食,為親負(fù)米百里之外。親歿,南游于楚,從車百乘,積粟萬(wàn)鐘,累茵而坐,列鼎而食,乃嘆曰:“雖欲食藜藿,為親負(fù)米,不可得也。” 【詩(shī)贊】負(fù)米供旨甘,寧辭百里遙。身榮親已歿,猶念舊劬勞。 【譯文】 周朝的仲由,字子路(春秋時(shí)期魯國(guó)人,孔子的學(xué)生)。他家里很窮,經(jīng)常吃嫩藜葉和野藿葉等野菜做的飯,他把自己的俸米從百里以外的地方背回家給雙親吃。后來(lái),雙親死了,子路當(dāng)了大官,他到南方的楚地游學(xué)時(shí),護(hù)衛(wèi)車隊(duì)達(dá)到一百輛,家里積攢的糧食上萬(wàn)鐘(鐘,一種容器,鐵鑄,容積約30斤),坐的時(shí)候座位上鋪著幾層厚厚的坐墊,吃飯時(shí)面前擺著各種食器和餐具。面對(duì)此景,子路放下筷子嘆息:“雖然如此,我寧愿還吃嫩藜葉和野藿葉等野菜做的飯,繼續(xù)為雙親從百里外背米回家,可惜再也得不到這樣的機(jī)會(huì)了。” 子路見(jiàn)于孔子曰:“負(fù)重涉遠(yuǎn),不擇地而休;家貧親老,不擇祿而仕。昔者由也事二親之時(shí),常食藜藿之實(shí),為親負(fù)米百里之外。親歿之后,南游于楚,從車百乘,積粟萬(wàn)鐘,累茵而坐,列鼎而食,愿欲食藜藿,為親負(fù)米,不可復(fù)得也??蒴~(yú)銜索,幾何不蠹?二親之壽,忽若過(guò)隙?!笨鬃釉唬骸坝梢彩掠H,可謂生事盡力,死事盡思者也。”《孔子家語(yǔ)·致思》 【譯文】 子路拜見(jiàn)孔子說(shuō):“如果背負(fù)著很重的東西,但要走很遠(yuǎn)的路,就不會(huì)只選擇好的地方才休息;如果家中貧窮,父母年老需要贍養(yǎng),就不會(huì)只選擇高的俸祿才做官。過(guò)去仲由侍奉父母的時(shí)候,常吃粗劣的飯菜,為父母到百里之外的地方去背米。父母去世以后,南下楚國(guó)做官,隨從的車輛有百乘之多,積蓄的糧食有萬(wàn)鐘之多,坐的墊子有好幾層,排開(kāi)大鼎吃飯,但是我想吃粗劣的飯菜,為父母背米,已經(jīng)沒(méi)有機(jī)會(huì)了。枯魚(yú)干串在繩子上,離生蠹蟲(chóng)還會(huì)遠(yuǎn)嗎?父母的壽命,恍若白駒過(guò)隙。”孔子說(shuō):“仲由侍奉父母,可以說(shuō)父母在世的時(shí)候竭盡了全力,去世以后傾盡了哀思?!?/span> 五、嚙指心痛 周曾參,字子輿,事母至孝。參嘗采薪山中,家有客至。母無(wú)措,望參不還,乃嚙其指。參忽心痛,負(fù)薪以歸,跪問(wèn)其故。母曰:“有急客至,吾嚙指以悟汝?duì)枴!?/span> 【詩(shī)贊】母指才方嚙,兒心痛不禁。負(fù)薪歸未晚,骨肉至情深。 【譯文】 春秋時(shí)期魯國(guó)的曾參,字子輿(孔子的得意弟子,世稱曾子),侍奉母親極其孝敬。(家貧,經(jīng)常自己入山打柴)一次,曾參又進(jìn)山砍柴去了,突然家里來(lái)了客人,他母親不知所措,就站在門(mén)口望著大山希望曾子回來(lái),許久不見(jiàn)歸來(lái)就用牙咬自己的手指。正在山里砍柴的曾參忽然覺(jué)得心口疼痛,便趕緊背著柴返回家中,跪問(wèn)母親為什么召喚他。母親說(shuō):“家里突然來(lái)了不速之客,我咬手指是提醒你快回來(lái)?!?/span> 六、蘆衣順母 周閔損,字子騫,早喪母。父娶后母,生二子,衣以棉絮;妒損,以衣蘆花。父令損御車,體寒,失紖。父察知故,欲出后母。損曰:“母在一子寒,母去三子單。”母聞,悔改。 【詩(shī)贊】閔氏有賢郎,何曾怨晚娘?尊前賢母在,三子免風(fēng)霜。 【譯文】 春秋時(shí)期魯國(guó)的閔損,字子騫(孔子的弟子,以德孝著稱),幼年時(shí)母親就死了。父親續(xù)娶了后妻,后母又生了兩個(gè)兒子。(冬天)繼母給兩個(gè)親兒子穿著用棉花填絮做的冬衣,因?yàn)閰挆夐h損,給他穿用蘆花填絮的“綿衣”。一天,父親出門(mén)讓閔損駕御馬車,閔損因身體寒冷發(fā)抖,將韁繩墜落 地上(因此被父親鞭打,打破棉衣發(fā)現(xiàn)蘆花)。父親得知閔損受到虐待后,要休掉后妻。閔損求父親說(shuō):“留下母親,只是我一個(gè)孩子受冷;趕走母親,三個(gè)孩子都要挨凍?!崩^母聽(tīng)說(shuō),立即悔恨知錯(cuò),從此改過(guò)。 七、親嘗湯藥 漢文帝,名恒,高祖第三子,初封代王。生母薄太后,帝奉養(yǎng)無(wú)怠。母常病,三年,帝目不交 睫,衣不解帶,湯藥非口親嘗弗進(jìn)。仁孝聞天下。 【詩(shī)贊】仁孝臨天下,巍巍冠百王。莫庭事賢母,湯藥必親嘗。 【譯文】 漢代第三個(gè)皇帝是漢文帝(與漢景帝的統(tǒng)治時(shí)期被譽(yù)為“文景之治”),名叫劉恒,是漢高祖劉邦的第三子,最初被封為代王。文帝的生母是薄太后。他即帝位后侍奉母親從不懈怠。母親常年生病,一病就是三年,文帝常常目不交 睫、衣不解帶地親自照顧,給母親服用的湯藥,他要沒(méi)有親口嘗過(guò)就不讓母親服用。他(在位重德治)以仁孝之名聞天下。 八、拾葚供親 漢蔡順,少孤,事母至孝。遭王莽亂,歲荒不給。拾桑葚,以異器盛之。赤眉賊見(jiàn)而問(wèn)之,順曰:“黑者奉母,赤者自食?!辟\憫其孝,以白米二斗、牛蹄一只與之。 【詩(shī)贊】黑葚奉萱闈,啼饑淚滿衣。赤眉知孝順,牛米贈(zèng)君歸。 【譯文】 西漢末年汝南(今屬河南)人蔡順,很小就喪父成了孤兒,對(duì)待母親非常孝敬。當(dāng)時(shí)正遭遇王莽篡漢之亂,年景也是荒年,糧食不夠吃,只得拾桑葚果(充饑),并用不同的器皿盛著。(一天)赤眉軍(漢末義軍,統(tǒng)治者污為賊)撞見(jiàn)他后就問(wèn)道他(為什么把紅色的桑葚和黑色的桑葚分開(kāi)裝在兩個(gè)器皿里?)。蔡順回答說(shuō):“黑色熟透的桑葚是供老母食用,紅色未熟的桑葚留給自己吃?!背嗝架娡樗男⑿?,送給他白米兩斗、牛腿一只讓帶回去供奉他的母親(以示敬意)。 九、為母埋兒 漢郭巨,家貧。有子三歲,母嘗減食與之。巨謂妻曰:“貧乏不能供母,子又分母之 食。盍埋此子??jī)嚎稍儆校覆豢蓮?fù)得。”妻不敢違。巨遂掘坑三尺余,忽見(jiàn)黃金一釜,上云:“天賜孝子郭巨,官不得取,民不得奪。” 【詩(shī)贊】郭巨思供給,埋兒愿母存。黃金天所賜,光彩照寒門(mén)。 【譯文】 漢代隆慮(今河南林縣)人郭巨,家境非常貧困。他有一個(gè)三歲的男孩,母親經(jīng)常把自己的食物分給孫子吃。郭巨對(duì)妻子說(shuō):“家里窘困不能很好地供養(yǎng)母親,孩子又分享母親的食物。不如埋掉兒子吧??jī)鹤涌梢栽偕?,母親如果沒(méi)有了是不能復(fù)有的。”妻子不敢違拒他,郭巨于是挖坑,當(dāng)挖到地下三尺多時(shí),忽然看見(jiàn)一小壇黃金,壇子上寫(xiě)著字:“上天賜給孝子郭巨的,當(dāng)官的不得巧取,老百姓不許侵奪?!?/span> 十、賣身葬父 漢董永,家貧。父死,賣身貸錢而葬。及去償工,途遇一婦,求為永妻。俱至主家,令織縑三百匹乃回。一月完成,歸至槐陰會(huì)所,遂辭永而去。 【詩(shī)贊】葬父貸孔兄,仙姬陌上逢??椏V償債主,孝感動(dòng)蒼穹。 【譯文】 傳說(shuō)東漢千乘(今山東高青縣)的董永,家中非常窮。他父親死后,董永賣身富家為奴換錢安葬父親。等到去做傭人,在路上遇到一個(gè)女人,請(qǐng)求嫁給董永為妻子。于是二人一起到了主人家,主人命他們織成三百匹錦緞方能償貸回家。(他媳婦)一個(gè)月就干完了為董永抵債贖身。在返家途中,來(lái)到了他們初會(huì)的槐蔭地界,女子(告訴董永自己是天帝之女,奉命幫助孝子董永還債)辭別董永凌空而去(槐蔭因此改名為孝感)。 十一、刻木事親 漢丁蘭,幼喪父母,未得奉養(yǎng),而思念劬勞之因,刻木為像,事之如生。其妻久而不敬,以針戲刺其指,血出。木像見(jiàn)蘭,眼中垂淚。蘭問(wèn)得其情,遂將妻棄之。 【詩(shī)贊】刻木為父母,形容在日時(shí)。寄言諸子侄,各要孝親闈。 【譯文】 東漢河內(nèi)(今河南黃河北)人丁蘭,幼年父母雙亡,他沒(méi)有機(jī)會(huì)奉養(yǎng)行孝,因而經(jīng)常思念父母的養(yǎng)育之恩。于是用木頭刻成雙親的雕像,對(duì)待雕像如同活人一樣(凡事均與木像商議,每日三餐敬過(guò)雙親自己才用,出告歸省從不懈?。?。她的妻子因?yàn)槿站蒙鸁瑢?duì)對(duì)木像便不太恭敬了,用針偷偷地刺木像的手指玩,木像的手指居然有血流出。后來(lái)木像見(jiàn)到丁蘭后,眼中垂淚。丁蘭查問(wèn)妻子得知實(shí)情,就遂將妻子休棄。 十二、涌泉躍鯉 漢姜詩(shī),事母至孝;妻龐氏,奉姑尤謹(jǐn)。母性好飲江 水,去舍六七里,妻出汲以奉之;又嗜魚(yú)膾,夫婦常作;又不能獨(dú)食,召鄰母共食。舍側(cè)忽有涌泉,味如江 水,日躍雙鯉,取以供。 【詩(shī)贊】舍側(cè)甘泉出,一朝雙鯉魚(yú)。子能事其母,婦更孝于姑。 【譯文】 東漢四川廣漢人姜詩(shī),對(duì)待母親非常孝敬。后娶妻龐氏,她對(duì)婆婆照顧的更加周到。姜詩(shī)的母親天生喜歡喝長(zhǎng)江 水,其家距長(zhǎng)江 六七里路,龐氏親自去江 邊水奉養(yǎng)。老太太還特別愛(ài)吃魚(yú)肉,夫妻就經(jīng)常做魚(yú)給她吃。老人還不愿意自己獨(dú)自吃,要請(qǐng)來(lái)鄰居老婆婆一起吃。(一次因天氣惡劣,龐氏取水晚歸,姜詩(shī)懷疑她怠慢母親,便將她逐出家門(mén)。龐氏求住鄰居家中,晝夜辛勤紡紗織布,換錢買好吃食托鄰居送回家中孝敬婆婆。婆婆知道了龐氏被逐之事,令姜詩(shī)將其請(qǐng)回。龐氏回家這天)院子旁邊忽然涌出泉水,味道與長(zhǎng)江 水相同,每天還有兩條鯉魚(yú)從中躍出,龐氏便用這些供奉婆婆。 十三、懷桔遺親 后漢陸績(jī),年六歲,于九江 見(jiàn)袁術(shù)。術(shù)出桔待之,績(jī)懷桔二枚。及歸,拜辭墮地。術(shù)曰:“陸郎作賓客而懷桔乎?”績(jī)跪答曰:“吾母性之所愛(ài),欲歸以遺母?!毙g(shù)大奇之。 【詩(shī)贊】孝悌皆天性,人間六歲兒。袖中懷綠桔,遺母報(bào)乳哺。 【譯文】 三國(guó)時(shí)期吳國(guó)的陸績(jī)(博學(xué)多識(shí),通曉天文和歷法,曾作《渾天圖》,注《易經(jīng)》、《太玄經(jīng)》),六歲那年,(隨父親陸康)到九江 謁見(jiàn)太守袁術(shù)。袁術(shù)擺出橘子招待他,陸績(jī)偷偷給懷里藏了兩個(gè)橘子。等到告辭回家,拜別時(shí)橘子滾落到地上。袁術(shù)逗他道:“小陸郎來(lái)到人家作貴客,還要給懷里私藏主人的橘子嗎?”陸績(jī)跪下回答說(shuō):“我母親天生喜歡吃橘子,我想拿回去給母親嘗嘗?!痹g(shù)(見(jiàn)他小小年紀(jì)就懂得孝順)十分地驚奇。 十四、扇枕溫衾 后漢黃香,年九歲,失母,思慕惟切,鄉(xiāng)人稱其孝。躬執(zhí)勤苦,事父盡孝。夏天暑熱,扇涼其枕簟;冬天寒冷,以身暖其被席。太守劉護(hù)表而異之。 【詩(shī)贊】冬月溫 衾暖,炎天扇枕涼。兒童知子職,知古一黃香。 【譯文】 東漢江 夏的黃香(博通經(jīng)典,文采飛揚(yáng),曾任魏郡太守。著有《九宮賦》、《天子冠頌》等),九歲時(shí)母親去世,終日思念感懷,極其感切,鄉(xiāng)黨 們都夸他孝順。他見(jiàn)父親勞作辛苦,伺候父親非常盡心。夏天酷熱,他用扇子為父親扇涼枕席;冬天寒冷,他用身體為父親溫 暖被褥。太守劉護(hù)大為驚喜,特意表彰了他。 十五、行傭供母 后漢江 革,少失父,獨(dú)與母居。遭亂,負(fù)母逃難。數(shù)遇賊,或欲劫將去,革輒泣告有老母在,賊不忍殺。轉(zhuǎn)客下邳,貧窮裸跣,行傭供母。母便身之物,莫不畢給。 【詩(shī)贊】負(fù)母逃危難,窮途賊犯頻。哀求俱得免,傭力以供親。 【譯文】 東漢齊人江 革(章帝時(shí)任五官中郎將),少年喪父,獨(dú)自與母親住在一起(侍奉母親極為孝順)。不幸遭遇戰(zhàn)亂,江 革背著母親逃難。多次遇到匪盜,有的賊人想劫持他入伙,江 革就哭著哀告說(shuō)有老母年邁(無(wú)人奉養(yǎng)),賊人見(jiàn)他孝順就不忍殺他。后來(lái),他輾轉(zhuǎn)遷居江 蘇下邳,窮困地連鞋子都沒(méi)有了,便做雇工掙錢供養(yǎng)母親。母親所需衣服等,沒(méi)有一樣缺乏的。 十六、聞雷泣墓 魏王裒,事親至孝。母存日,性怕雷,既卒,殯葬于山林。每遇風(fēng)雨,聞阿香響震之聲 ,即奔至墓所,拜跪泣告曰:“裒在此,母親勿懼?!?/span> 【詩(shī)贊】慈母怕聞雷,冰魂宿夜臺(tái)。阿香時(shí)一震,到墓繞千回。 【譯文】 三國(guó)末魏國(guó)營(yíng)陵(今山東昌樂(lè))人王裒,侍侯母親極其孝敬。其母在世時(shí),生性怕雷。后來(lái)死了,安葬在山林中。每當(dāng)風(fēng)雨天氣,聽(tīng)到空中傳來(lái)雷聲,王裒就立即跑到母親墓園,跪拜在墳哭著告慰說(shuō):“裒兒在這里陪您,母親不要害怕啊?!?/span> 十七、哭竹生筍 晉孟宗,少喪父。母老,病篤,冬日思筍煮羹食。宗無(wú)計(jì)可得,乃往竹林中,抱竹而泣。孝感天地,須臾,地裂,出筍數(shù)莖,持歸作羹奉母。食畢,病愈。 【詩(shī)贊】淚滴朔風(fēng)寒,蕭蕭竹數(shù)竿。須臾冬筍出,天意報(bào)平安。 【譯文】 晉代江 夏人孟宗(官至司空),少年時(shí)父亡。母親年老病重,冬天里想喝鮮竹筍湯。孟宗找不到筍,無(wú)計(jì)可施,就跑到竹林里,抱住竹子大哭。他的孝心感動(dòng)了上蒼,不一會(huì)兒,忽然地裂開(kāi)了,只見(jiàn)地上長(zhǎng)出幾根嫩筍。孟宗趕緊采回去做湯給母親喝。母親喝完后,病居然痊愈了。 十八、臥冰求鯉 晉王祥,字休征。早喪母,繼母朱氏不慈。父前數(shù)譖之,由是失愛(ài)于父。母嘗欲食生魚(yú),時(shí)天寒冰凍,祥解衣臥冰求之。冰忽自解,雙鯉躍出,持歸供母。 【詩(shī)贊】繼母人間有,王祥天下無(wú)。至今河水上,一片臥冰模。 【譯文】 晉代瑯琊人王祥(官至大司農(nóng)、司空、太尉),表字休征。生母早喪,繼母朱氏對(duì)他不慈愛(ài),多次在父親面前說(shuō)壞話污蔑他,因此使他也失去了父愛(ài)。繼母有次想吃新鮮活鯉魚(yú),當(dāng)時(shí)適值天寒地凍,冰封河面。王祥卻解開(kāi)衣服趴在冰上尋找鯉魚(yú)。冰面忽然自行融化了,兩條鯉魚(yú)跳了出來(lái),王祥就逮了魚(yú)回家供奉繼母。 十九、扼虎救父 晉楊香,年十四歲,嘗隨父豐往田獲杰粟。父為虎拽去。時(shí)香手無(wú)寸鐵,惟知有父而不知有身,踴躍向前,扼持虎頸,虎亦靡然而逝,父才得免于害。 【詩(shī)贊】深山逢白虎,努力搏腥風(fēng)。父子俱無(wú)恙,脫離讒口中。 【譯文】 晉朝人楊香,十四歲時(shí)隨父親楊豐到田間收稻谷。父親被忽然跑來(lái)的一只猛虎撲倒叼走。當(dāng)時(shí)楊香手無(wú)寸鐵,沒(méi)有任何武器,只想救父親而全然不顧自己的安危,猛撲到老虎跟前,扼住猛虎的脖子不放。猛虎竟頹然地放下楊父跑掉了,父親終于撿回了性命,沒(méi)有受到傷害。 二十、恣蚊飽血 晉吳猛,年八歲,事親至孝。家貧,榻無(wú)帷帳,每夏夜,蚊多攢膚。恣渠膏血之飽,雖多不驅(qū)之,恐去己而噬其親也。愛(ài)親之心至矣。 【詩(shī)贊】夏夜無(wú)帷帳,蚊多不敢揮。恣渠膏血飽,免使入親幃。 【譯文】 晉朝濮陽(yáng)人吳猛,剛八歲,非常孝敬父母。家里貧窮,床 上沒(méi)有蚊帳,每到夏天的晚上,蚊蟲(chóng)多在人皮膚上攢咬。吳猛總是赤身坐在父親床 前,任蚊蟲(chóng)叮咬吸食血液,再多也不驅(qū)趕,他擔(dān)心蚊蟲(chóng)離開(kāi)自己去叮咬父親。孝敬的心能如此算是到極致了啊! 二十一、嘗糞憂心 南齊庚黔婁,為孱陵令。到縣未旬日,忽心驚汗流,即棄官歸。時(shí)父疾始二日,醫(yī)曰:“欲知瘥劇,但嘗糞苦則佳。”黔婁嘗之甜,心甚憂之。至夕,稽顙北辰求以身代父死。 【詩(shī)贊】到縣未旬日,椿庭遺疾深。愿將身代死,北望起憂心。 【譯文】 南齊人庾黔婁,任孱陵縣令。到孱陵縣赴任不滿十天,忽然覺(jué)得心驚膽戰(zhàn),渾身流汗,(預(yù)感家中有事)當(dāng)即辭官返鄉(xiāng)。到家得知父親病重已兩天了。醫(yī)生說(shuō):“要想知道病情好轉(zhuǎn)還是惡化,只要嘗一點(diǎn)病人糞便,味道苦說(shuō)明是好事?!鼻瓓溆谑蔷腿L父親的糞便,發(fā)現(xiàn)味甜,內(nèi)心十分憂慮。到夜里,跪拜北斗星,叩頭乞求以自身代父去死。 二十二、乳姑不怠 唐崔山南,曾祖母長(zhǎng)孫夫人年高無(wú)齒。祖母唐夫人,每日櫛洗,升堂乳其姑,姑不粒食,數(shù)年而康。一日病,長(zhǎng)幼咸集,乃宣言曰:“無(wú)以報(bào)新婦恩,愿子孫婦如新婦孝敬足矣?!?/span> 【詩(shī)贊】孝敬崔家婦,乳姑晨盥梳。此恩無(wú)以報(bào),愿得子孫如。 【譯文】 唐代博陵(今屬河北)人崔山南(官至山南西道節(jié)度使)。他的曾祖母長(zhǎng)孫老夫人年事已高,牙齒完全脫落。他祖母唐夫人每天早上盥洗后,都上堂來(lái)用自己的乳汁喂養(yǎng)婆婆。婆婆長(zhǎng)孫老夫人沒(méi)有吃過(guò)一粒糧食,數(shù)年身體依然健康。后來(lái)一天忽然病倒了,將全家大小全召集在一起,發(fā)愿說(shuō):“我沒(méi)有什么能報(bào)答媳婦的恩義了,但愿孫媳婦也像她孝敬我一樣孝敬她就好了?!?/span> 二十三、滌親溺器 宋黃庭堅(jiān),元符中為太史,性至孝。身雖貴顯,奉母盡誠(chéng)。每夕,親自為母滌溺器,未嘗一刻不供子職。 【詩(shī)贊】貴顯聞天下,平生孝事親。親自滌溺器,不用婢妾人。 【譯文】 北宋分寧(今江 西修水)黃庭堅(jiān)是著名詩(shī)人和書(shū)法家。哲宗元符年間位居太史,天性極其孝順。他雖然身居顯官,富貴異常,侍奉母親卻竭盡孝誠(chéng)。每天晚上,他都親自為母親洗滌溺器(馬桶),從沒(méi)有一天不盡兒子的職責(zé)。 二十四、棄官尋母 宋朱壽昌,年七歲,生母劉氏,為嫡母所妒,出嫁。母子不相見(jiàn)者五十年。神宗朝,棄官入秦,與家人決,誓不見(jiàn)母不復(fù)還。后行次同州,得之。時(shí)母年七十余矣。 【詩(shī)贊】七歲生離母,參商五十年。一朝相見(jiàn)面,喜氣動(dòng)皇天。 【譯文】 宋代天長(zhǎng)人朱壽昌,七歲的時(shí)候,生身母劉氏被嫡母(父親的正妻)嫉妒,于是不改嫁他人。母子不能相見(jiàn)已經(jīng)五十年了。神宗時(shí),朱壽昌(得到線索后)辭官不做,趕赴陜西(尋找生母),與家人告別時(shí)發(fā)誓不見(jiàn)到母親絕不返回。后來(lái),尋訪到在陜西同州,終于找到了生母,母子歡聚。這時(shí)母親已經(jīng)七十多歲了。 附錄:敦煌孝子傳 〔孝子傳〕 1A孝友舜子姓姚,字仲(重)華,父名瞽叟,更取後妻,生一子,名蒙(象)。舜有孝行,後母嫉之,語(yǔ)瞽叟曰:「為我煞舜?!观庞闷扪?,遺舜●(泥)知母意,手持雙笠上舍。叟從後放火燒之,舜乃與雨(以兩)腋挾笠投身飛下,不損毫毛。後右(又)使舜濤(淘)井。舜既父與灌(罐)承(承)泥,又感天降銀錢致於井中。舜見(jiàn)銀錢,上語(yǔ)父曰:「泥中有銀錢,可以收取?!垢改敢?jiàn)銀錢,淨(jìng)(爭(zhēng))頭競(jìng)覓,如此往返,銀錢已盡。舜見(jiàn)井中傍有一龕,可以容身。上告父曰:「井泥已盡,可以索出我?!垢改杆焐鷲盒模c大石鎮(zhèn)之,將土填塞,驅(qū)牛而踐。夫妻相謂曰:「舜之(子)已亡。」於是舜傍搯一穴,內(nèi)得以東家井連,從井中出,便投歷山,躬耕力作。時(shí)飢歉,舜獨(dú)豐熟。父坐填井,兩目失明,母亦頑禺(愚),弟復(fù)史(失)音,如此辛苦,經(jīng)十年不自存立。後母負(fù)薪向市易米,值舜●(●)米,於是舜見(jiàn)識(shí)之,遂便與〔米〕,佯不取錢,如是非一。叟怪之,語(yǔ)妻曰:「氏(是)我重華也。」妻曰:「百尺井底,大石鎮(zhèn)之,豈有治(活)理?!观旁唬骸盖涞珷课抑潦校^是何人?!蛊淦揿妒菍③胖?,叟曰:「據(jù)子語(yǔ)音,正似我兒重華。」舜曰:「是也?!轨妒乔氨Ц复罂?,哀動(dòng)天地。以手拭其父淚。兩目重開(kāi),母亦聽(tīng)(聰)惠,弟復(fù)能言。市人見(jiàn)者,無(wú)不悲歎稱舜至孝。堯帝聞知,娉與二女,大者俄(娥)皇,小者女英,堯王於是禪位與舜子。女英生子,號(hào)曰商均,成人不肖,不肖似像也,不堪嗣位。舜仍禪帝位而歸於禹。出太史公本記。 1B舜子者,冀邑人也。早喪慈母,獨(dú)養(yǎng)老父瞽叟。父取後妻,妻譖其夫,頻欲殺舜。令舜濤井,與石壓之,孝感於天,澈東家井出。舜奔耕歷山。後聞米貴,將來(lái)冀都而糶。及見(jiàn)後母,就舜買米。舜識(shí)是母,密與其錢及米置囊中,如此數(shù)度,〔後母〕到家,具說(shuō)上事?!差畴椤槽拧硵M是舜,令妻引手,遂往市都。高聲喚云:「子之語(yǔ)聲,以(似)吾舜子?!顾粗歉福鞊苋讼蚋赣H抱頭而哭,與(以)舌舔其父眼,其眼得再明。市人見(jiàn)之,?不驚怪。詩(shī)曰: 瞽叟填井自目盲,舜子從來(lái)歷山耕, 將來(lái)冀都逢父母,以舌舔眼再還明。 又詩(shī)曰: 孝順父母感于天,舜子濤井得銀錢, 父母拋石壓舜子,感得穿井東家連。 2姜詩(shī)字士遊,廣漢人也。母好食江水,其妻取水不及時(shí)還。詩(shī)怒遂(逐)其妻。亦孝婦,□猶寄鄰家,不歸父母之弟(第)。詩(shī)母好食生魚(yú),□□□□還家,於是舍傍忽生湧泉,味如江水,水中並□□□□魚(yú),母得食之。此蓋孝子至誠(chéng),天所酬也。出列女□(傳)。 3蔡順字君長(zhǎng),汝南平?人也。少失其父,獨(dú)養(yǎng)老母,王奔(莽)末,天下飢荒。緣桑擿揕(椹),赤黑易器盛之。赤眉賊見(jiàn),向前問(wèn)之。答曰:黑者奉老母,赤者自供。賊等見(jiàn),知是孝子,遂不煞順。給米三升,牛蹄一雙,將奉賢母。順母曾至婚家,飲酒過(guò)度,嘔吐顛到(倒),順恐母中青(毒),自嘗其口吐。母後命終,停喪堂上,東家火起,與順屋相連,獨(dú)身不能移動(dòng)。乃伏棺號(hào)泣,火遂飛過(guò),越燒西家,一時(shí)蕩盡。順母生時(shí)怕雷,每至大震雷電,順便走繞墳大哭曰:「順在此,願(yuàn)孃莫驚。」太守聞之,若遇天雷,給順車馬,令往墓所。太守韓置用順為南閣祭酒。出後漢書(shū)。 4 老萊子,楚人也,至孝。年七十,不言稱老,恐傷其母。衣五彩之服,示為童子,以悅母請(qǐng)(情)。至於母前為兒童之戲?;蛎叻?,或眠與母益養(yǎng)腳,跌化(仆)地作嬰兒之啼。楚王聞名,與金帛徵之,用為令尹,辭而不就。六國(guó)時(shí)人。出孝子傳。 5 王循,字叔治,北?!矤I(yíng)陵〕人也。年七歲,至孝。母以社日亡,白秋鄰里會(huì),循憶念其母,哀墓(慕)號(hào)絕,鄰里為之罷社。仕至青州別駕,漢末魏初人。出孝子傳。 6 吳猛字世雲(yún),豫章人也。年七歲,有孝行。每至夏日,則伏於父母床下。〔二〕親問(wèn)其故。答曰:「兒恐蚊虻來(lái)集父母,兒願(yuàn)代之。」晉時(shí)人,官至卿相。出孝子傳。又云:猛扇枕令冷,以進(jìn)父母,冬則溫席,以奉二親。街得果者,實(shí)中不自食,抱持皈家,以獻(xiàn)老親。及長(zhǎng)大甚有才俊也。 7孟宗甚有至孝之心,母歿,冬節(jié)時(shí)至,筍上未生。宗入林,欲筍為之樹(shù)列驚風(fēng),怨結(jié)吾丘之氣。 8 丘吳子大哭於道,為母孝,孔子來(lái)詢之也。 9相投●(抒)以傷懷。曾參為人孝,有人以(與)曾參同名。忽有人告云:「曾參煞人?!蛊淠缸灾有?,必?zé)o此事。三度來(lái)告,母始投杼踰猛(牆)而走觀之。出史記。 10思負(fù)?(米)而流涕。子路常孝,為親百里外負(fù)米。後於父母前,乞遊行楚國(guó)尊官,願(yuàn)欲負(fù)米為親,不可得也。 11閔子騫,名捐(損),魯人也。父取後妻,生二子,騫供養(yǎng)父母,孝敬無(wú)怠。後母嫉之,所生親子,衣加綿絮,子騫與蘆花絮衣。其父不知,冬月,遣子御車,騫不堪甚,騫手凍,數(shù)失韁靷,父乃責(zé)之,騫終不自理。父密察之。知騫有寒色,父以手撫之,見(jiàn)衣甚薄,毀而觀之,始知非絮。後妻二子,純衣以綿。父乃悲歎,遂遣其妻。子騫兩淚前白父曰:「母在〔一〕子寒,母去三子單,願(yuàn)大人思之。」父慚而止。後母悔過(guò),遂以三子均平,衣食如一,得成慈母。孝子聞於天下。魯哀公召騫為費(fèi)邑宰,名列孔子之從,周敬王時(shí),出春秋也。 12 董永,千乘人也。少失其母,獨(dú)養(yǎng)於父,家貧傭力,篤於孝養(yǎng)。至於農(nóng)月,永以鹿車推父至於畔上,供養(yǎng)如故。後數(shù)載,父●,葬送不辦。遂〔與〕聖人〔貸〕錢一萬(wàn),即千貫也,將殯其父。葬殯已畢,遂來(lái)償儥(債)。道逢一女,願(yuàn)欲與永為妻。永曰:「僕貧寒如是,父終無(wú)已殯送,取主人錢一萬(wàn),今充身償債為奴,烏敦(敢)屈娘子?!箣D人曰:「心所相樂(lè),誠(chéng)不恥也?!褂馈膊弧车靡?,遂與婦人同詣主人。主人曰:「汝本言一身,今二人同至,何也?」永曰:「買一得二,何怪也?!埂赣泻嗡庖玻俊勾鹪唬骸笗?huì)織絹?!怪魅恕苍啤常骸傅c〔織〕絹三百疋,放汝夫妻皈還?!逛福棧┙?jīng)一旬,得涓(絹)三百疋。主人驚怪,遂放二人歸迴。行至本期之處,妻辭曰:「我是天之織女,見(jiàn)君至孝,天帝故遣我助君償債。今既免子之難,不合久在人間?!寡杂櫍瑫N天。永掩淚不已。天子徵永,拜為御史大夫,出孝子傳。 13董●,字孝理,會(huì)越州勾章人也。少失其父,獨(dú)養(yǎng)老母恭甚敬,每得甘果美味,馳走獻(xiàn)母,每(母)常肥悅。此(比)鄰有王寄者,其家劇富。寄為人不孝,每於外行惡,母常憂懷,形容羸瘦。寄母謂●母曰:「夫人家貧年高,有何供養(yǎng),恆常肥悅?cè)缡牵俊鼓冈唬骸肝易有㈨?,是故●(爾)也?!埂衲羔嵴Z(yǔ)寄母曰:「夫人家富,美膳豐饒,何以羸瘦?」寄母答曰:「故瘦●。」寄後聞之,乃煞三牲,致於母前,拔刀脅●(抑)令喫之?!袼牛▽K牛┖蚨癯鐾?,直入●家,〔令〕他母下母床,苦辱而去?!駥ぶ从麍?bào)怨,恐母憂愁,嘿然含愛(ài)。及母壽終,葬送已訖,乃斬其頭●(持)祭於母。日(自)縛詣官,會(huì)赦得免。後漢人,出會(huì)稽錄。 14?(薛)苞,不得字孟常,汝南人也。後母增(憎)之,今(令)苞在外。至於夏日,踰垣●(竊)入門(mén)內(nèi),灑掃而去。父母怒,復(fù)更趁之。苞不得已,結(jié)草奄(菴)於里巷之首,經(jīng)營(yíng)美味,輒請(qǐng)人送上父母。父母悔過(guò),呼苞還家。漢時(shí)書(shū)也。 15A 郭巨字文舉,河內(nèi)人也。家〔貧〕,養(yǎng)〔母〕至孝,妻生一子,年三歲。巨謂妻曰:「家貧如此,時(shí)歲飢虛布德老飲食,供養(yǎng)孝母,猶不充飽,更被嬰●(孩)分母飲食。子可再有,母不可得。共卿埋子以全母命不?」妻不敢違,從夫之意。巨自執(zhí)?,妻乃抱兒來(lái)入後園。後令妻殺子,巨即掘地,纔深一丈尺,掘著一鐵器,巨低腰顧視,乃見(jiàn)一釜,釜中滿盈黃金。巨連(速)招妻。妻曰:「抱兒則至?!箖呵要q活,妻不忍下手。夫謂妻曰:「卿見(jiàn)此釜之金,其上有一鐵券云:「天帝賜孝子黃金,官不得奪,移(私)不許侵」?!咕藜鹊谩步稹常@怪不以(已),乃陳於懸(縣),懸(縣)已(以)申州,州與表奏天子。天子不(下)詔曰:「金還郭巨供養(yǎng)其母?!鼓吮黹T(mén)以彰孝德。〔孝〕子傳。 15B郭巨者,河內(nèi)人也,養(yǎng)母至孝。時(shí)遇飢荒,夫人與人傭作,每至喫食,盛飲將歸,留餧老母。巨有一兒,常奪阿婆飯食,遂不得飽。巨告妻曰:「兒死再有,母重難得,你可煞兒存母。若不如是,母餓死?!顾炝钇薇海拮詫㈡@穿地三尺,擬欲埋之。天愍其孝,乃賜黃金一釜,并有一文,詞曰:「金賜孝子,官不得侵,私不許取?!乖?shī)曰: 郭巨專行孝養(yǎng)心,時(shí)年飢儉苦來(lái)侵, 每被孩兒奪母食,生埋天感似(賜)黃金。 16江革字次翁,齊國(guó)臨淄人也。老母年邁,次載母不使牛馬,乃自居轅中,挽車令不動(dòng)搖,恐母不安。後漢人也。出漢書(shū)。 17鮑出字交才,京兆人也,家貧時(shí)亂,出於田拊得蓬子數(shù)升,令弟走送皈家以(與)母食。母在家中,被嚴(yán)賊數(shù)十人,以繩貫?zāi)刚疲?qū)劫而去。弟見(jiàn)惶懼,走來(lái)報(bào)兄,具陳上事。出聞已大怒,便持刀逐賊,奔三五里趁跌狂賊。於是數(shù)級(jí)賊相謂曰:「推母還他。」出既得母,欲卻迴。北鄰有一婦人亦落賊中,婦人遙●(叫)●(頭)向,出知其意,迴更斬賊。賊曰:「子何無(wú)智,還母已了,而更煞人?!钩鲋膏弸D,此是我?,賊復(fù)推與。出既免母死難,將母避亂,欲往南陽(yáng)。每歷山險(xiǎn),出次母,母年老不使搖動(dòng),乃與籠盛母,背負(fù)如(而)行,〔避於險(xiǎn)難〕。出有力,不畏險(xiǎn)阻,路人見(jiàn)者,無(wú)不稱嘆。前漢靈末。魏文帝初時(shí)人也,出漢書(shū)。 18 鮑永字君長(zhǎng),上黨人也。永為人至孝。妻以母前叱孔狗,永責(zé)非禮,便即遣之。漢光武時(shí),官至可●(司隸)校尉,今之御史是也。魯郡太守。出後漢書(shū)。 19王祥字休徵,瑯玡〔臨沂〕人也。事後母〔孝〕。夜中伺祥臥,後母持刀欲往害祥,值祥少出,內(nèi)逼少出是也。誤斫其被。祥心知之,口終不言,色養(yǎng)無(wú)殆。家庭有果樹(shù)一林,其子繁多,恐蟲(chóng)鼠及他人所食,令祥守人。時(shí)風(fēng)雨大至,祥抱樹(shù)經(jīng)宿徹旦,雪濕寒凍,母見(jiàn)惻然。祥以孝著稱奇,〔官〕至太傅。魏時(shí)人。出魏書(shū)。 20A〔王褒〕字元偉,王修之孫也。晉高貴公司馬文王為大將軍秉政,褒父母渧淚所沾著之樹(shù),樹(shù)色慘以(與)語(yǔ)(餘)樹(shù)不同。 20B王褒,字元緯,修之孫之。魏高貴卿(鄉(xiāng))公時(shí),司馬文王為將軍,改褒父儀為大將軍司口,為文王所害。褒葬?(其)父廬前有柏樹(shù),褒涕泣,所著之樹(shù),樹(shù)色慘悴,與餘樹(shù)不同。及晉室踐祚,褒痛不已。命終,未常西向坐,視不臣於晉。晉初人,出□陽(yáng)春秋記。 20C王褒者,魏郡人也。養(yǎng)〔母〕至孝,母後命終,日〔夜〕培墳。墳側(cè)有松柏樹(shù),褒若向墳啼哭,〔其樹(shù)〕為之變色,枯●(悴)不同常日。母生在之日,常怕雷聲。王褒每聞雷驚,即便奔赴墓所告曰:「褒今在此,願(yuàn)孃勿驚?!乖?shī)曰: 王褒慈母怕雷聲,每至春間不得寧, 及至百年亡沒(méi)後,語(yǔ)墳猶怕阿娘驚。 21(首缺)義將軍,司馬趙孝,字長(zhǎng)平,沛國(guó)人也。宋死貞潔去首(守)。扶風(fēng)馬融之女,字珠也。其為妻,一名顏也?!衿浞蛞眩刂静患?。時(shí)有董貞秉國(guó)政,將璧兩雙,雜綵千疋,奴婢百人,求欲娶之。父母見(jiàn)利欲許。珠俄歎曰:「六安夫存立以五德,貞蘭執(zhí)志,何忘烏(夫)家?!孤剫D人之不更,與王平原對(duì)戰(zhàn),當(dāng)為君三捨。三捨者,兩軍對(duì)戰(zhàn),與三度迴避,不放戰(zhàn)也。及至重耳歸晉,立為文公。楚將子王(玉)與(興)師伐宋。王生(告)急於晉。文公興兵救宋,以(與)楚軍對(duì)戰(zhàn),文公為三捨退以報(bào),往(楚)軍遂(逐)之三捨。文公縱兵大哭戰(zhàn)楚,王平、子玉被煞。 22楚成王季扎(札)吳之公子說(shuō)也。使於鄰國(guó),北過(guò)除(徐)君。除(徐)君見(jiàn)扎寶劍,不言欲之。扎之(知)其意,口不言許之。以往使未士●(達(dá)),不受劍於徐君之墓去。書(shū)日(曰):延陵之信也。出說(shuō)夢(mèng)。 23孟子名軻,齊人也。孟子?jì)牒⒅畷r(shí),聞東家殺豬聲,聞其顏舜。(原文至此缺) 戊子年四月十日學(xué)郎員義寫(xiě)書(shū)故記。寫(xiě)書(shū)不飲酒,恒日筆頭乾,且作隨疑過(guò),即與後人看。 24伯夷叔齊者,親兄弟。是遼東孤竹君之子。其父薨,伯夷當(dāng)立為君,迺讓位與弟叔齊。叔齊不受,復(fù)讓與異女兄伯(僚)。僚立為□(君),夷齊二人俱歸?!酢踝栉渫醴ゼq,夷齊叩馬而諫曰:「父死不葬,而興兵眾,豈……諫曰:「此人俱未通……不忠於湯……(原文至此缺) 25(首缺)由不足,更被孩兒減奪,老母眼見(jiàn)消瘦。遂於將兒半路賣與王將軍。其〔妻〕見(jiàn)兒被他〔賣〕去,隨後連聲喚住,肝腸寸斷,割?yuàn)吷硗觥T?shī)曰: 明達(dá)載母遂(逐)農(nóng)糧,每被孩兒奪剝將, 阿□(耶)賣卻孩兒去,賢妻割?yuàn)吽焐硗觥?/span> 26 文讓者,河三人也。至行孝道,今古聞,供承老母,未常離側(cè),母終之後,讓乃誓身不仕,毀形坯墳。墳土未成。日夜不止,哀泣墳側(cè)。慟〔動(dòng)〕●(穹)蒼,遂感飛鳥(niǎo)走獸,銜土捧塊,助讓培墳。踰數(shù)朝,其墳?zāi)顺伞L熳勇勚?,遂與金帛,禮躬為相,讓終退辭不就。詩(shī)曰: 至哀行孝感天聞,事母惶惶出眾群, 乃至阿娘亡歿後,能令鳥(niǎo)獸助倍墳。 27向生者,河內(nèi)人也。慈母年老,兩目俱盲,時(shí)遇賊寇相陵。向生遂被討征。新婦在家,向生厭賤,好食自餐,粗食將與向母。向母自嗟嘆云:「不種善因受艱苦。」新婦大怒,乃取豬糞和食與餐,又更罵辱。天貝(見(jiàn))不孝,降雷霹靂至死。又書(shū)背上曰:「向生妻五逆,天雷霹靂打煞?!拱⒓以倜?。詩(shī)曰: 向生養(yǎng)母值艱苑(危),被射(征)邊●(疆)未得歸, 新婦家中行不孝,天雷霹靂背上亡。 28王武子者,河陽(yáng)人也。以開(kāi)元年中征涉湖州,十年不歸。新婦至孝,家貧,日夜織履為活。武母久患勞(癆)瘦,人謂母曰:「若得人肉食之,病得除差?!鼓复鹑嗽唬骸负斡煽傻萌巳猓俊剐聥D聞言,遂自割眼(股)上肉作羹,奉送武母。母得食之,病即立差。河南尹奏封武母為國(guó)太夫人,新婦封郢郡夫人,仍編史冊(cè)。開(kāi)元廿三年行下。詩(shī)曰: 武子為國(guó)遠(yuǎn)從征,母病餐人肉始輕, 新婦聞之方割股,阿家喫了得疾平。 29(首缺。夏言按:依蕭衍《孝思賦》當(dāng)作“顧”。)丁蘭列(刻)木作慈親,孝養(yǎng)之心感動(dòng)神, 圖舍忽然偷斬卻,血流灑地真如人。 30●(閃)字者,嘉夷國(guó)人也,父母年老,並皆●(喪)亡。閃子晨夕侍養(yǎng)無(wú)闕,常著鹿皮之衣,與鹿為伴,擔(dān)瓶取水,在鹿群中,時(shí)遇〔國(guó)王出城遊獵,乃見(jiàn)間下有鹿郡(群)行遂(逐),王張弓射之。悟(誤)中閃子,失聲號(hào)叫云:「一箭煞三人?!雇趼勚腥私新?,下馬而問(wèn)。閃子答言:「父母年老,又俱喪明,侍養(yǎng)?人,必應(yīng)餓死,」語(yǔ)了身亡。詩(shī)曰: 閃子行尊孝老親,不恨君王射此身, 父母年老失兩目,誰(shuí)之一箭煞三人。 |
|
來(lái)自: 昵稱503199 > 《蒙學(xué)資料+微信:采蓮曲》