納蘭性德〔清代〕 譯文 ![]() 風兒輕輕,雨兒蒙蒙,難怪春天的憂愁,一點一點地增加了。 過往的經(jīng)歷,記不分明,讓人懷疑只是一場夢??v然夢里夢到你,也隔著一重簾幕。 注釋 ![]()
賞析 ![]() 這是清代詞人納蘭性德的一首春日懷人詞。 這首詞最絕妙之處在于以“風雨”作背景,以“春愁”為主線,通過細膩的筆觸和生動的意象,營造了一個既真實又虛幻的意境,表達了詞人對于過往的深切懷念與戀戀不舍,展現(xiàn)了詞人無比深情的一面。 “風淅淅,雨纖纖,難怪春愁細細添?!遍_頭三句是說,風兒輕輕,雨兒蒙蒙,難怪春天的憂愁,一點一點地增加了。這是寫“春愁之細添”。 詞人以“淅淅”形容風聲,用“纖纖”描畫雨態(tài),不僅交代了寫作時間在春天,更給人一種輕柔而迷蒙的感覺。春愁,似乎就在柔風細雨中,一點點增加了?!凹毤毺怼保钦f愁緒不是一下子就有的,而是日日夜夜的堆積,不知不覺就結(jié)成了濃濃的愁緒。 “記不分明疑是夢,夢來還隔一重簾?!边@兩句是說,過往的經(jīng)歷,記不分明,讓人懷疑只是一場夢。縱然夢里夢到你,也隔著一重簾幕。這是寫“夢中之思念”。 以前一切的美好,漸漸遠去,變得模糊不清,這不禁讓詞人感慨,過往的美好,是不是只是一場夢。即便在夢里,夢見想見的人,卻也仿佛隔著一層簾幕,遙不可及。這種虛實交織的夢境感,更加深了詞人的愁緒與孤獨感。 縱覽全詞,語言細膩,生動委婉,情景交融,清麗自然,耐人尋味,虛實相接,意境深遠,心境寥落,是為春日懷人詞中的名篇佳作。 |
|
來自: 昵稱503199 > 《古詩詞日歷 |(微信)》