獵人向狐貍開槍后死了,這是只反射狐 這句話,什么意思? 哈哈,好有意思,是說這只狐貍會反射獵人的攻擊嗎(調(diào)皮地眨眨眼)?還是有什么特別的梗呢?這是個利用諧音梗創(chuàng)作的腦筋急轉(zhuǎn)彎?!胺瓷浜逼鋵嵤恰胺瓷浠 钡闹C音。 通常說一個人“反射弧長”,意思是這個人反應(yīng)遲鈍、行動滯后。在這個情境里,獵人開槍后狐貍“死了”,但這里玩了個文字游戲,不是說狐貍真有能反射攻擊的超能力,而是暗指這只“反射狐(反射?。焙荛L,獵人開槍的瞬間它還沒來得及做出反應(yīng),等反應(yīng)過來獵人自己卻因為某些意外(比如后坐力、槍支故障等搞笑的想象原因)死了 。 |
|