頭一次如此深愛一個(gè)女孩。 她嬌小的身影, 她蓬松的頭發(fā), 她俊俏的臉龐, 她深情的眸子, 充滿我的腦海。 她的聲音令我著迷, 她的笑容令我陶醉。 她的芬芳,令我心動(dòng)。 啊,女孩! 我要如何捧出我的愛? 《摘下那月亮》 2017年1月18日0:23 這首詩記錄的是八年前,我對(duì)一個(gè)女孩的感情。如今早已時(shí)過境遷,而我的感情依然無從寄托。世 波 詩人,新媒體運(yùn)營(yíng)人,作品以現(xiàn)代詩為主,另有思維類及文化類新媒體文章。創(chuàng)作多有感而發(fā),表達(dá)感受或闡述事理。持續(xù)創(chuàng)作二十余年,有詩歌作品近千篇,編成詩集《挺身拔劍當(dāng)空斬》《拔劍出鞘向何方》《摘下那月亮》《走向遠(yuǎn)方》《來時(shí)路漫漫》等,另有回憶錄《故園的回聲》。現(xiàn)正創(chuàng)作第六部詩集《遙遠(yuǎn)的彼岸》。
|