![]() ![]() ![]() 每年的農(nóng)歷七月初七,是我國(guó)歷史悠久的傳統(tǒng)節(jié)日——七夕節(jié),其歷史可追溯至春秋時(shí)代,早已成為中華文化中不可或缺的一部分。而牛郎織女的美麗傳說(shuō),更為這一節(jié)日披上了一層浪漫與詩(shī)意的面紗。 中國(guó)人向來(lái)重視生辰八字,試想,若能在七夕這樣一個(gè)充滿浪漫與祝福的日子降生,無(wú)疑將增添一份非凡的意義。而歷史上確實(shí)有這么一個(gè)人,而且還是一位皇帝,他的生辰與忌日都恰好落在了農(nóng)歷七月初七,這一巧合在歷史長(zhǎng)河中顯得尤為罕見(jiàn)。他就是南唐后主李煜。 李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國(guó)君。 這位才華橫溢卻命運(yùn)多舛的君主,他的生命軌跡與七夕節(jié)緊密相連,仿佛命運(yùn)特意為他鋪設(shè)了一條充滿傳奇與悲劇色彩的道路,成為了千古難遇的奇跡。李煜25歲登基為帝,39歲亡國(guó)稱(chēng)臣,42歲客死他鄉(xiāng)。一生大致可以分為三個(gè)階段:早期生活、南唐皇帝時(shí)期和被俘囚禁生活。本文按時(shí)間順序精選了李煜人生不同階段的10首詞,透過(guò)詩(shī)詞一起去看看他傳奇的一生吧! ![]() ![]() 1 ![]() 漁父·浪花有意千里雪 李煜〔五代〕 浪花有意千里雪,桃花無(wú)言一隊(duì)春。一壺酒,一竿身,快活如儂有幾人。 據(jù)史料記載,李煜曾因皇族內(nèi)部的權(quán)力爭(zhēng)斗而選擇隱居。在這段時(shí)間里,他的詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出一種超脫世俗紛擾、追求精神自由的傾向。這首詞便是在這樣的背景下創(chuàng)作的。李煜以漁父的形象,描繪了一幅寧?kù)o致遠(yuǎn)的江上垂釣圖景,表達(dá)了他對(duì)遠(yuǎn)離塵世喧囂、享受自然寧?kù)o生活的向往。 ![]() ![]() 2 ![]() 漁父·一棹春風(fēng)一葉舟 李煜〔五代〕 一棹春風(fēng)一葉舟,一綸繭縷一輕鉤。花滿渚,酒滿甌,萬(wàn)頃波中得自由。 此詞描繪了漁父在春風(fēng)中泛舟、垂釣的閑適生活,表達(dá)了作者追求自由、隱逸遁世的思想情趣。全詞意境悠然散淡,語(yǔ)言清麗不俗,通過(guò)“一棹春風(fēng)”、“一綸繭縷”等細(xì)膩的描繪,將漁父的逍遙自在表現(xiàn)得淋漓盡致。其中,“花滿渚,酒滿甌”更是將美景與心情融為一體,進(jìn)一步強(qiáng)化了釣叟的快樂(lè)與自由。整首詞情感真摯,是題畫(huà)詩(shī)詞中的精品。 ![]() ![]() 3 ![]() 長(zhǎng)相思·一重山 李煜〔五代〕 一重山,兩重山。山遠(yuǎn)天高煙水寒,相思楓葉丹。 菊花開(kāi),菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風(fēng)月閑。 李煜前期作品多描繪宮廷生活的繁華與男女之間的細(xì)膩情感。這首《長(zhǎng)相思·一重山》便是這一時(shí)期的代表之作,通過(guò)思婦對(duì)遠(yuǎn)方游子的深切思念,展現(xiàn)了詞人內(nèi)心的柔情與哀愁。 詞中“一重山,兩重山”疊詞運(yùn)用,營(yíng)造出連綿不絕的愁緒,與“山遠(yuǎn)天高煙水寒”共同勾勒出遼闊而凄涼的景象。楓葉之紅象征思婦內(nèi)心的熱烈與深沉,而“菊花開(kāi),菊花殘”則暗示時(shí)間的流逝與生命的短暫。塞雁高飛,人卻未歸,一簾風(fēng)月顯得尤為孤寂。整首詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過(guò)自然景物與內(nèi)心情感的巧妙結(jié)合,展現(xiàn)了李煜細(xì)膩而哀愁的內(nèi)心世界。 ![]() ![]() 4 ![]() 阮郎歸·呈鄭王十二弟 李煜〔五代〕 東風(fēng)吹水日銜山,春來(lái)長(zhǎng)是閑。落花狼藉酒闌珊,笙歌醉夢(mèng)間。 佩聲悄,晚妝殘,憑誰(shuí)整翠鬟?留連光景惜朱顏,黃昏獨(dú)倚闌。 此詞根據(jù)《南唐二主詞》題注“呈鄭王十二弟”,可知是李煜寫(xiě)成后贈(zèng)其弟李從善之作。其創(chuàng)作時(shí)間應(yīng)與《卻登高文》相同,即作于開(kāi)寶四年(971年),屬于李煜前、中期的作品。這首詞通過(guò)細(xì)膩的筆觸,描繪了一位女子在春日里的孤獨(dú)與哀愁,同時(shí)也寄托了李煜對(duì)生命無(wú)常、美好易逝的深刻感慨。 詞以“東風(fēng)吹水日銜山”開(kāi)篇,勾勒寧?kù)o春日景象,同時(shí)暗示黃昏將至。接著,“落花狼藉酒闌珊”寫(xiě)盡春日易逝、酒宴將散的無(wú)奈。女子在笙歌醉夢(mèng)間,佩聲悄、晚妝殘,憑誰(shuí)整理翠鬟?黃昏時(shí)分,她獨(dú)倚欄桿,留連光景,惜嘆朱顏易老。全詞以細(xì)膩的筆觸,展現(xiàn)了女子內(nèi)心的孤獨(dú)與哀愁,同時(shí)也寄托了李煜對(duì)生命無(wú)常、美好易逝的深刻感慨,情感真摯,意境深遠(yuǎn)。 ![]() ![]() 5 ![]() 浣溪沙·紅日已高三丈透 李煜〔五代〕 紅日已高三丈透,金爐次第添香獸。紅錦地衣隨步皺。 佳人舞點(diǎn)金釵溜,酒惡時(shí)拈花蕊嗅。別殿遙聞簫鼓奏。 這首詞創(chuàng)作于李煜統(tǒng)治南唐的盛期,大約在宋開(kāi)寶八年(975年)之前。當(dāng)時(shí),南唐國(guó)家尚屬安定繁榮,李煜身為國(guó)君,生活奢華,沉醉于歌伎舞樂(lè)之中。此詞便是對(duì)宮中一場(chǎng)通宵達(dá)旦的歌舞盛宴的描繪,反映了李煜早期奢華綺麗的享樂(lè)生活。 紅日高升,金爐添香,紅錦地衣隨步起皺,細(xì)節(jié)盡顯宮廷富麗。佳人舞動(dòng),金釵滑落,酒醉時(shí)輕嗅花蕊,盡顯奢靡風(fēng)情。遠(yuǎn)處別殿簫鼓聲聲,更是將這場(chǎng)通宵達(dá)旦的歌舞盛宴推向高潮。全詞通過(guò)細(xì)膩描繪,展現(xiàn)了李煜早期奢華綺麗的享樂(lè)生活,同時(shí)透露出一種慵懶輕松的情態(tài),以及宮廷生活的浮華與虛幻。李煜以其獨(dú)特的藝術(shù)手法,將宮廷生活的奢華與安逸表現(xiàn)得淋漓盡致。 ![]() ![]() 6 ![]() 渡中江望石城泣下 李煜〔五代〕 江南江北舊家鄉(xiāng),三十年來(lái)夢(mèng)一場(chǎng)。 吳苑宮闈今冷落,廣陵臺(tái)殿已荒涼。 云籠遠(yuǎn)岫愁千片,雨打歸舟淚萬(wàn)行。 兄弟四人三百口,不堪閑坐細(xì)思量。 此詩(shī)創(chuàng)作于李煜被宋軍俘虜,押解北上渡江之時(shí)。公元975年,金陵城被宋軍攻陷,南唐滅亡,李煜成了宋朝的俘虜。在被押往汴京(今河南開(kāi)封)的路上,李煜冒雨登舟離岸至江心時(shí),回頭凝視了他生活了將近四十年的古城金陵,禁不住流下了眼淚,并寫(xiě)下了這首詩(shī)。 詩(shī)中,李煜回望江南江北舊家鄉(xiāng),三十年繁華如夢(mèng)一場(chǎng)。吳苑宮闈、廣陵臺(tái)殿今已荒涼冷落,云籠遠(yuǎn)岫更添千重愁緒,雨打歸舟引得淚如雨下。兄弟四人三百口,命運(yùn)多舛,不堪細(xì)想。全詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和鮮明的對(duì)比,表達(dá)了李煜對(duì)故土的深深眷戀和對(duì)往昔生活的無(wú)限感慨,同時(shí)流露出對(duì)南唐亡國(guó)的無(wú)盡悲痛與哀愁,情感真摯,意境深遠(yuǎn),具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。 ![]() ![]() 7 ![]() 破陣子·四十年來(lái)家國(guó) 李煜〔五代〕 四十年來(lái)家國(guó),三千里地山河。鳳閣龍樓連霄漢,玉樹(shù)瓊枝作煙蘿,幾曾識(shí)干戈? 一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。最是倉(cāng)皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對(duì)宮娥。 此詞作于李煜降宋后的幾年,即他生命的最后幾年。由于歷史文獻(xiàn)中并未明確記載這首詞的確切創(chuàng)作時(shí)間,所以只能確定其大致的創(chuàng)作時(shí)期。金陵被宋軍攻破后,李煜率領(lǐng)親屬、隨員等四十五人“肉袒出降”,告別了烙印著無(wú)數(shù)美好回憶的江南,開(kāi)始了囚徒般的生活。在這段時(shí)期,他經(jīng)歷了由天子降為臣虜?shù)木薮笞児?,?nèi)心充滿了失落感、故國(guó)之思和亡國(guó)之痛,這首詞便是在這種背景下創(chuàng)作的。 詞中,他憶及南唐四十載家國(guó)、三千里山河的輝煌,鳳閣龍樓、玉樹(shù)瓊枝的奢華,卻嘆自己未識(shí)干戈,終至國(guó)破家亡。一旦歸為臣虜,身心俱疲,沈腰潘鬢盡顯滄桑。辭廟之日,教坊別離歌起,詞人垂淚對(duì)宮娥,盡顯亡國(guó)之痛與無(wú)奈。全詞情感深沉,今昔對(duì)比強(qiáng)烈,既抒發(fā)了對(duì)故國(guó)的深切懷念,又表達(dá)了身為末代君主的悲哀與自責(zé),展現(xiàn)了李煜作為詞人的獨(dú)特魅力與深厚情感。 ![]() ![]() 8 ![]() 相見(jiàn)歡·無(wú)言獨(dú)上西樓 李煜〔五代〕 無(wú)言獨(dú)上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。 剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。 此詞創(chuàng)作于北宋太祖開(kāi)寶八年(975年),即南唐滅亡、李煜被囚于汴京之時(shí)。作為南唐的最后一位國(guó)君,李煜在經(jīng)歷了國(guó)破家亡的巨變后,被押解至宋都汴京,開(kāi)始了屈辱的囚徒生活。在這段時(shí)期,他內(nèi)心的痛苦、悔恨、思念等情感交織在一起,難以言表,只能通過(guò)詩(shī)詞來(lái)抒發(fā)。 詞中,他獨(dú)上西樓,面對(duì)如鉤殘?jiān)屡c寂寞梧桐,營(yíng)造出凄清孤寂之境。離愁如絲,剪不斷、理還亂,深刻表達(dá)了詞人內(nèi)心的痛苦與無(wú)奈。這種滋味,獨(dú)特而難以言喻,只能深埋心頭。整首詞以景寓情,情景交融,將詞人亡國(guó)之痛與孤獨(dú)之哀表現(xiàn)得淋漓盡致。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔而深情,意境深遠(yuǎn),充分展現(xiàn)了李煜作為“詞中之帝”的非凡才華與深厚情感。 ![]() ![]() 9 ![]() 浪淘沙令·簾外雨潺潺 李煜〔五代〕 簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢(mèng)里不知身是客,一晌貪歡。 獨(dú)自莫憑欄,無(wú)限江山。別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難。流水落花春去也,天上人間。 此詞作于李煜被囚汴京期間,具體時(shí)間在公元975年至978年之間,即南唐亡國(guó)后他被俘北上,成為宋朝的階下囚。在這段時(shí)期,李煜經(jīng)歷了由天子降為臣虜?shù)木薮笞児?,?nèi)心充滿了失落感和故國(guó)之思。這首詞表達(dá)了他難以排遣的亡國(guó)之痛和囚徒之悲。 詞以“簾外雨潺潺”開(kāi)篇,營(yíng)造出一種凄清寂寥的氛圍,春意闌珊更添愁緒。羅衾難御五更寒,夢(mèng)中貪歡卻忘了身為囚徒的現(xiàn)實(shí),透露出深沉的無(wú)奈與悲哀。下片“獨(dú)自莫憑欄”,獨(dú)自憑欄只會(huì)勾起對(duì)無(wú)限江山的無(wú)限思念,別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難,表達(dá)了深深的故國(guó)之思。末句“流水落花春去也,天上人間”,以自然景象喻人生無(wú)常,將哀愁推向極致,表現(xiàn)了李煜對(duì)故國(guó)和往昔生活的深切懷念,以及囚徒生涯的無(wú)限凄涼。 ![]() ![]() 10 ![]() 虞美人·春花秋月何時(shí)了 李煜〔五代〕 春花秋月何時(shí)了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。 雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。 此詞作于李煜被毒死前夕,即太平興國(guó)三年(978年)七夕,為北宋太宗太平興國(guó)三年。是時(shí)李煜歸宋已近三年。徐鉉奉宋太宗之命探視李煜,李煜對(duì)徐鉉嘆曰:“當(dāng)初我錯(cuò)殺潘佑、李平,悔之不已!”大概是在這種心境下,李煜寫(xiě)下了這首《虞美人》詞。相傳他于自己生日(七月七日)之夜,在寓所命歌妓作樂(lè),唱新作《虞美人》詞,聲聞?dòng)谕?。宋太宗聞之大怒,命人賜藥酒,將他毒死。這首詞通過(guò)今昔交錯(cuò)對(duì)比,表現(xiàn)了一個(gè)亡國(guó)之君的無(wú)窮的哀怨。 ![]() ![]() ![]() ![]() |
|