![]() 襄啟。自離都至南京,長(zhǎng)子勻感傷寒七日,遂不起此疾。南歸殊為榮幸,不意災(zāi)禍如此,動(dòng)息感念,哀痛何可言也。承示及書,并永平信。益用悽惻,旦夕渡江,不及相見,依詠之極。謹(jǐn)奉手啟為謝,不一一。襄頓首,杜君長(zhǎng)官足下,七月十三日。貴眷各佳安,老兒已下無(wú)恙。永平已曾于遞中,馳信報(bào)之。 自離都至南京,長(zhǎng)子勻感傷寒七日,遂不起此疾。 自從從離都出發(fā)到南京,我的長(zhǎng)子突然感染傷寒七天,最終不幸去世。 南歸殊為榮幸,不意災(zāi)禍如此,動(dòng)息感念,哀痛何可言也。 雖然能夠回到南方,但是萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到災(zāi)難如此臨頭,我感到無(wú)比悲痛和惋惜,無(wú)法用言語(yǔ)形容。 承示及書,并永平信。益用悽惻,旦夕渡江,不及相見,依詠之極。 感謝您的來(lái)信和關(guān)懷,我會(huì)永遠(yuǎn)記在心中。我感到非常悲痛,早晚都在準(zhǔn)備渡江,但是沒(méi)能和您見面,只能在這封信中表達(dá)我的心情。 謹(jǐn)奉手啟為謝,不一一。 請(qǐng)接受這封信作為感謝之意,雖然表達(dá)不盡,但是我非常感激。 襄頓首,杜君長(zhǎng)官足下,七月十三日。貴眷各佳安,老兒已下無(wú)恙。 我在這里向您深深鞠躬,祝您全家平安。 永平已曾于遞中,馳信報(bào)之。 我已經(jīng)在信中提及我的情況,希望您能夠回信告訴我您的情況。 ![]() 【1】襄啟。自離都至南京,長(zhǎng)子勻感傷寒七日,遂不起此疾。 ![]() 【2】南歸殊為榮幸,不意災(zāi)禍如此,動(dòng)息感念,哀痛何可 ![]() 【3】言也。承示及書,并永平信。益用悽惻,旦夕渡江,不及相見, ![]() 【4】依詠之極。謹(jǐn)奉手啟為謝,不一一。襄頓首, ![]() 【5】杜君長(zhǎng)官足下,七月十三日。貴眷各佳安,老兒已下無(wú)恙。 ![]() 【6】永平已曾于遞中,馳信報(bào)之。 |
|