偶然看到這幾個(gè)字“圯橋進(jìn)履”,居然發(fā)現(xiàn)乍一看好幾個(gè)字不會(huì)念,查了一下才知道,原來(lái)雖然名字那么陌生,但是里面的名句和典故倒是為人們所熟知的。 《圯橋進(jìn)履》是西漢的史學(xué)家、文學(xué)家、思想家司馬遷寫(xiě)的一篇文言文,出自《史記·留侯世家》。其主要講述了張良偶遇黃石老人,經(jīng)過(guò)黃石老人的考驗(yàn)獲得《太公兵書(shū)》的故事,別名《圯上納履》。 原文如下: 良嘗閑從容步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直墮其履圯下,顧謂良曰:“孺子,下取履!'良愕然,欲毆之,為其老,強(qiáng)忍,下取履。父曰:'履我!'良業(yè)為取履,因長(zhǎng)跪履之。父以足受,笑而去。良殊大驚,隨目之。父去里所,復(fù)還,曰:'孺子可教矣。后五日平明,與我會(huì)此。'良因怪之,跪曰:'諾。' 五日平明,良往。父已先在,怒曰:'與老人期,后,何也?”去,曰:'后五日早會(huì)。'五日雞鳴,良往。父又先在,復(fù)怒曰:'后,何也?' 去,曰:'后五日復(fù)早來(lái)。'五日,良夜未半往。有頃,父亦來(lái),喜曰:'當(dāng)如是。'出一編書(shū),曰:'讀此則為王者師矣。后十年興,十三年孺子見(jiàn)我濟(jì)北,谷城山下黃石即我矣。'遂去,無(wú)他言,不復(fù)見(jiàn)。 旦日,視其書(shū),乃《太公兵法》也。良因異之,常習(xí)誦讀之。 譯文: 張良曾經(jīng)有一次在下邳的橋上不慌不忙地步行,有一位穿著粗布衣裳的老人,來(lái)到張良所在的地方,故意把鞋扔到橋下,回過(guò)頭對(duì)張良說(shuō):'小子,下去把鞋(給我)取上來(lái)!'張良非常吃驚,想要打他,因?yàn)榭此昙o(jì)大,竭力忍住氣,走下橋去把鞋取上來(lái)。老人說(shuō):'給我把鞋穿上!'張良(想)既然已經(jīng)替他把鞋取上來(lái),于是挺著身子久久跪著給他穿上鞋。老人伸出腳穿上鞋,大笑然后離開(kāi)。張良非常吃驚,目送著他離去。老人走了將近一里路,又轉(zhuǎn)回來(lái),(對(duì)張良)說(shuō):'(你這個(gè))年輕人可以教化成才了。五天之后天亮?xí)r,在這里跟我相會(huì)。'于是張良對(duì)老人感到很奇怪,下跪說(shuō):'好。' 五天之后天亮?xí)r,張良到那里去。老人已經(jīng)先在那里了,(他)非常生氣地說(shuō):'(你)跟老年人相約,(比老人還)慢來(lái),怎么能(這樣)呢?'又說(shuō):'五天之后早點(diǎn)來(lái)相會(huì)。'(說(shuō)完就)離開(kāi)了。五天之后雞叫的時(shí)候,張良就到那里去。老人又已經(jīng)先在那里了,(他)又非常生氣地說(shuō):'(你又比老人)慢來(lái),為什么(這樣)呢?' 接著又說(shuō):'五天之后再早點(diǎn)來(lái)相會(huì)。'(說(shuō)完就)離開(kāi)了。五天之后,張良不到半夜就到了那里。過(guò)了一會(huì),老人也到了,(他)很高興地說(shuō):'應(yīng)該像這樣(才對(duì))。'(老人)拿出一冊(cè)書(shū),說(shuō):'(你)讀了這個(gè)就可以成為帝王的老師了。今后十年(你)將建立(一番事業(yè)),十三年后你將在濟(jì)北見(jiàn)到我,谷城山下的黃石就是我了。'(說(shuō)完)就離開(kāi)了,再?zèng)]有說(shuō)別的話(huà),也不再出現(xiàn)。 天亮?xí)r(張良)看那卷書(shū),原來(lái)是《太公兵法》。張良就對(duì)《太公兵法》感到很驚異,常常反復(fù)地誦讀它。 圯上敬履原名《圯橋三進(jìn)履》,講的是漢初三杰的張良年輕時(shí),在橋上遇到一個(gè)老人,老人三次約張良夜間都橋上見(jiàn)面,并把破破爛爛的鞋故意掉到橋下,讓張良撿來(lái)給他穿上。原來(lái)這個(gè)老人叫黃石公,張良通過(guò)他的考驗(yàn)后,他授予張良兵法,使得張良在輔佐漢高祖劉邦時(shí)運(yùn)籌帷幄,立下汗馬功勞。 故事的寓意在于年輕人要心懷善良,不怕磨難,積極進(jìn)取,終成大器。 文中原句“孺子可教矣”,在后來(lái)慢慢成為了一個(gè)成語(yǔ)'孺子可教',其原義是小孩子是可以教誨的,喻指年輕人有培養(yǎng)前途,在句子中可充當(dāng)作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義。 |
|