柴胡桂枝湯 【組成用法】 柴胡10~15克、桂枝5~10克、芍藥5~10克、黃芩5~10克、人參5~10克、甘草5克、半夏5~10克、大棗10克、生姜6克。水煎分三次服。 【方證】 小柴胡湯證見有微惡寒,支節(jié)煩疼者。 【現(xiàn)代應(yīng)用】 1,流行性感冒的后期; 2,體虛之人感冒遷延不愈者; 3,膽囊炎、膽石癥(加牡蠣、小茴香); 4,小兒癲癇; 5,十二指腸潰瘍因感冒而加重者、壓力性胃炎(因壓力而導(dǎo)致惡化); 6,更年期綜合征; 7,闌尾炎或移動(dòng)性盲腸; 8,周身氣串等神經(jīng)官能癥; 9,盜汗等植物神經(jīng)功能紊亂者; 10,慢性結(jié)腸炎、潰瘍性結(jié)腸炎、過敏性腸癥候群; 11,肋間神經(jīng)痛; 12,神經(jīng)性頭痛、肩凝癥; 13,風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎。 【經(jīng)驗(yàn)參考】 柴胡桂枝湯是小柴胡湯和桂枝湯各減其半量之合方而成,《傷寒論》用來治療“傷寒六七日,發(fā)熱,微惡寒,支節(jié)煩疼,微嘔,心下支結(jié),外證未去者?!睆臈l文來看,當(dāng)為小柴胡湯證之輕者伴有桂枝湯證者?!拔I”是相對(duì)于“喜嘔”來說的,“心下支結(jié)”則相對(duì)于胸脅苦滿而言。陸淵雷認(rèn)為發(fā)熱,微惡寒,支節(jié)煩疼,是桂枝證。微嘔,心下支結(jié),是柴胡證。心下支結(jié),即胸脅苦滿心下痞硬之輕者(《傷寒論今釋》)。胡希恕認(rèn)為“心下支結(jié)”,支為側(cè)之意,即心下兩側(cè)有結(jié)滯不快感,為胸脅苦滿的輕微者(《經(jīng)方傳真》)?!爸Ч?jié)”即肢節(jié),支與肢為通假字。“煩疼”,煩,從火。有熱義。煩疼即熱疼。一說為疼之甚,與煩渴驚之煩同義,為形容詞。“發(fā)熱,微惡寒,支節(jié)煩疼”可見于風(fēng)濕病。《溫知堂雜著》說“風(fēng)濕,肢節(jié)疼痛者,柴桂加蒼術(shù)多有效,不必拘風(fēng)濕門諸方,初起多宜葛根加蒼術(shù)而烏附當(dāng)麻之類無效者,大抵宜此方。柴胡桂枝湯云'支節(jié)煩疼,外證未去者’,蓋以此為目的也,近來余屢以此方得奇效”。可見,風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎的急性期,風(fēng)濕病活動(dòng)期多本方證。 值得一提的是“外證未去”。汪苓友說外證未去指上文發(fā)熱,微惡寒,支節(jié)煩疼而言(《傷寒論譯釋》)。李心機(jī)認(rèn)為外證未去之“外證”既包括傷寒表證又包括柴胡湯證(《傷寒論通釋》)。其實(shí),“外證未去”不僅體現(xiàn)在外感病中,還體現(xiàn)在一些慢性宿疾中。這些“老病”常因感冒而誘發(fā)或加重,而醫(yī)者忽視感冒因素一味盯著“老病”治,效果卻不理想。此時(shí),調(diào)整一下治療思路,將“外證”祛除,則療效往往出人意料。如張志民治患者鄭某,男,32歲?;际改c球部潰瘍已兩年,每因感冒或飲食不節(jié),胃痛即發(fā)。周前又作,服藥無效。經(jīng)檢胸骨下時(shí)作疼痛,5天來每餐只能飲稀粥少許。詢其此次胃痛系感冒之后轉(zhuǎn)劇,現(xiàn)仍微有寒熱(37.5),頭暈,口苦,肢倦,不思飲食,深呼吸時(shí)覺胸部不舒,微咳,時(shí)欲嘔,大便3天未行,舌苔薄白,脈浮數(shù)。此乃胃病宿疾因感冒而加重。治新病,宿疾可瘥。予柴胡桂枝湯原方。1劑后,頭暈,口苦,肢倦等癥減半,寒熱除,胃痛大減,納漸增。2劑后諸癥均除,食欲更加。再服2劑,能食干飯(《傷寒名醫(yī)驗(yàn)案精選》)。慢性心臟病的急性發(fā)作中也常常伴有“外證未去”,如胡學(xué)剛治張某,女,35歲。1987年4月12日診治。1982年經(jīng)省級(jí)醫(yī)院心電圖確診:風(fēng)濕性心臟病,二尖瓣狹窄。每次主訴皆以手捫心下,只言此部位如物支撐,脹滿不舒。先后多次就診,展示前服中藥方,凡補(bǔ)益消導(dǎo)、活血祛瘀、寬胸化痰應(yīng)有盡有,只是久服乏效??淘\:患者全身無浮腫,嘴唇無紫紺,面色萎黃。舌紅苔白,脈小弦。自訴:肢體疼痛,四肢偶有環(huán)形紅圈隱現(xiàn),心下?lián)蚊洸贿m,時(shí)惡寒發(fā)熱伴口苦納呆,嘔心欲嘔。心臟聽診:二尖瓣區(qū)隆隆性雜音清晰可聞。詢其起病之因,不是氣候驟變受涼,就是洗衣入冷水,皆系風(fēng)寒所中。終于明白此證原是寒傷太少二陽(yáng),所謂風(fēng)濕病為外感觸發(fā)者,心下支結(jié)實(shí)為少陽(yáng)樞機(jī)不利。故擬柴胡桂枝湯作傷寒治:柴胡10克,黃芩10克,半夏10克,黨參10克,炙甘草3克,桂枝10克,赤芍10克,生姜3片,大棗5枚。上方僅服3劑,心下支結(jié)并寒熱肢痛口苦嘔惡皆瘥。之后,每隔1~2個(gè)月受寒心下支結(jié)又發(fā),均仗柴胡桂枝湯獲效,惟心臟雜音無改變(國(guó)醫(yī)論壇)。單純的外感病遷延不愈,殘留少許惡寒發(fā)熱、輕微頭痛和關(guān)節(jié)疼痛容易判斷為“外證未去”,宿疾久治不效卻每每被忽視。“微嘔,心下支結(jié)”不僅是外感病進(jìn)一步發(fā)展,更有可能是原本基礎(chǔ)疾病被誘發(fā)。宿疾與外感常相夾雜,值得注意。莫枚士根據(jù)《外臺(tái)·卷七》柴胡桂枝湯方后條文,認(rèn)為當(dāng)有柴胡人參湯方,其藥則柴胡四兩,黃芩一兩半,半夏二合半,人參、白術(shù)、干姜、甘草各一兩半,為七味,乃與《外臺(tái)》合。蓋寒疝腹中痛,亦兩岐之途,故出兩岐之治。其表證多者,當(dāng)用柴胡桂枝湯;其里證多者,當(dāng)用柴胡人參湯……然則經(jīng)文當(dāng)云:寒疝心腹卒中痛者,柴胡桂枝湯主之;柴胡人參湯亦主之(《經(jīng)方例釋》)。經(jīng)方有許多條文呈現(xiàn)為“一證二方”,莫氏觀點(diǎn)值得參考。 【注論精選】 唐宗海:發(fā)熱惡寒,四肢骨節(jié)疼痛,即桂枝證也。嘔而心下支結(jié),即心下滿,是柴胡證也。外證未去以明柴胡證是病將入內(nèi),而桂枝證尚在,不得單用柴胡湯,宜桂枝湯治之,義極明顯。(《傷寒淺注補(bǔ)正》) 吳謙等:傷寒六七日,發(fā)熱微惡寒,支節(jié)煩疼,微嘔,心下支結(jié)者,是太陽(yáng)之邪傳少陽(yáng)也。取桂枝之半,以散太陽(yáng)未盡之邪,取柴胡之半,以散少陽(yáng)嘔結(jié)之病。而不名桂枝柴胡湯者,以太陽(yáng)外證雖未去,而病機(jī)已見少陽(yáng)里也,故以柴胡冠桂枝之上,意在解少陽(yáng)為主,而散太陽(yáng)之兼也。(《醫(yī)宗金鑒》) 大塚敬節(jié)等:腹直肌隆起于腹的淺表,恰如支持著心下,謂之心下支結(jié)。與下核爆之里急相似,所不同者,心下支結(jié)則腹直肌僅在腹上部拘攣,支持心下;而里急則腹直肌通體拘攣。此心下支結(jié)可以認(rèn)為柴胡、芍藥配伍之柴胡桂枝湯、四逆散等腹證。(《中醫(yī)診療要覽》) |
|